ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему также предоставили систему громкоговорящей связи, и в его распоряжение поступили два микроавтобуса с динамиками, мощность которых достигала двухсот ватт. В Соединенных Штатах пользовалась популярностью идея заполнять звуками музыки на пределе слышимости район, в котором возникала ситуация с террористами, задерживающими заложников, но Уинстон не очень верил в эффективность такого мероприятия. Он считал, что такая шумовая атака выводила из состояния равновесия не только террористов, но и их жертв, а вконец запуганный и утративший всякую ориентировку заложник мог доставить новые хлопоты. Кроме того, неумолчный грохот не мог не оказать влияния на Уинстона и его людей, а он предпочитал действовать с ясной головой.
С момента его разговора по телефону с майором Андерсоном прошло, вероятно, минут двадцать. Обстановка внутри гостиницы не изменилась и со стороны выглядела спокойной. Настала пора снова выйти на связь.
— Докладывай обстановку, — скомандовал Андерсон бодрым голосом, в котором не чувствовалось тревоги.
— По сути, никаких изменений, — доложил Уинстон. — Они даже не сделали попытки покинуть холл. Мы могли бы проникнуть внутрь через окна хоть сейчас. Хотите знать мое мнение? Как оно есть, без прикрас?
— Валяй, — согласился Андерсон.
— Эти парни, на мой взгляд, любители чистой воды, — убежденно сказал Уинстон. — Мне кажется, они просто поддались панике, а теперь не имеют ни малейшего представления о том, что делать дальше. Я так думаю, что они созрели для приема дружеской подсказки.
— Да, — согласился после некоторого раздумья Андерсон, — скорее всего, ты прав. Во всяком случае, попытка не пытка. Я так понимаю, что связью ты обеспечен?
— Внешней и внутренней, — подтвердил Уинстон.
— Вот и хорошо. Тогда дерзай, — сказал Андерсон. — Предложи им шанс сдаться либо освободить несколько заложников, дабы они могли продемонстрировать свою добрую волю. Возможно, в ходе переговоров они попытаются использовать угрозу взрыва бомбы в пабе как свой козырь. В этом случае, как мне кажется, им совсем не обязательно знать, что в какой-то степени мы себя обезопасили от этой угрозы. Если они будут думать, что у них есть кое-что в запасе, им будет спокойнее. Нам бы не хотелось, чтобы они стали нервничать. Но если есть малейшая возможность покончить с этим делом быстро и чисто, мы вполне можем попытаться.
— А если нет? — возразил Уинстон.
— Капитан Блейк со своими людьми уже на полпути к вам в другом вертолете «Аугуста», — сообщил Андерсон. — Полиция обещает встретить их на своем вертолете в воздухе и направить к вам. Тем временем мы стараемся раздобыть подробный план гостиницы на тот случай, если придется идти на штурм. Уже установили имя архитектора, построившего здание, и сейчас с ним пытаются связаться. Как только чертежи окажутся в наших руках, мы передадим их тебе при первой возможности. — Да, чуть не забыл, — продолжал майор после короткой паузы, — к тебе скоро присоединится Фатальный Валлиец. Однако не один, а вместе с Карни. Я тебе приказываю не допускать участия этого полицейского в боевой операции. Все ясно?
— Не волнуйтесь, босс, порядок обеспечим, — заверил майора Уинстон.
— Ладно. Еще вопросы есть?
— Нет, — ответил сержант. — Пока все ясно. Я перезвоню после того, как побеседую с нашими друзьями. — Тут ему в голову пришла запоздалая мысль и он спросил: — Когда ждать здесь прибытия Буча Блейка и третьего отряда?
— Минут через тридцать, — ответил Андерсон. — Но еще добавь время для того, чтобы они нашли подходящий район для высадки поближе к вам. Мы пока не знаем, какая крыша у гостиницы. Нам бы хотелось, чтобы она оказалась плоской.
Уинстон засунул радиотелефон за пояс и направился к ближайшему микроавтобусу, оборудованному средствами связи. Он решил испытать вначале обычный метод и позвонить в гостиницу по городскому телефону. Такой способ исключал грохот громкоговорящей системы, а значит, не сеял паники. Да и позволял сохранить тайну беседы между двумя людьми. Если его предположения были справедливы, тройка вооруженных бандитов к тому моменту уже созрела для того, чтобы прислушаться к голосу разума, если разговор пойдет в спокойном тоне. Если хоть немного повезет, они, возможно, будут готовы согласиться с первым же разумным путем выхода из создавшегося положения, который обеспечит возможность покончить с этой ситуацией быстро и без потерь. Но выяснить все это можно было только одним способом.
26
Когда гнетущее молчание, царившее в холле, неожиданно нарушил гудок телефонного коммутатора, стоявшего у портье, все вздрогнули, и Джефрис не был исключением. Вначале он не мог определить источник звука и подскочил к администратору, угрожающе размахивая перед его лицом «кольтом».
— Это что такое? — агрессивно спросил Джефрис, но в его голосе звучала тревога. Слишком большая доза принятой им «нирваны» уже оказывала свое действие: его реакция на происходящее отличалась повышенной нервозностью, а настроение непредсказуемо менялось — от резких подъемов до глубокого спада. Хотя наркотик придавал силу гневным вспышкам и ярость играла решающую роль в его поступках, «нирвана» была не способна подавить присущую ему трусость и сознание собственной неполноценности, что, в свою очередь, усиливало бессилие и гнев. В общем, Джефрис пребывал в состоянии, когда сам не знал, что может сделать в следующую минуту.
Администратор дрожащей рукой указал на коммутатор за своей спиной.
— Нам звонят, — с трудом выдавили его спекшиеся губы.
Джефрис стал быстро прикидывать, что мог бы означать этот звонок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики