ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как и все люди, обладающие сильно развитым обонянием, она была так чувствительна к запахам, что они действовали на нее как слишком крепкое вино, опьяняли ее. Она поднесла руку ко лбу, чтобы остановить головокружение, но успела различить и другие волны: запах грязной шерсти, потной одежды — неприятный запах неряшливого человека, каким мог быть погонщик верблюдов. Контраст был потрясающий и ни с чем не сравнимый. Ануна быстро прошла в темный угол, откуда исходил аромат, но нашла на полу лишь клочок материи. Именно этот обтрепанный, сальный клочок и источал удивительный запах. Ничего не понимая, она подобрала его.Суеверный страх наполнил ее сердце. Она подумала о Падираме, об Анубисе, намечавшем будущих мертвецов среди спящих. А не указал ли пальцем бог-шакал и на нее? Она всегда чувствовала себя немного виноватой перед египетскими божествами и смутно опасалась, что те однажды рассердятся на нее из-за недостатка ее религиозной почтительности к ним. Она всмотрелась в глубину крипта, почти ожидая появления из тьмы страшного профиля бога мертвых. Непреодолимый ужас заставил ее выбежать на свет. От знойной духоты карьера перехватило дыхание. Падирам посмотрел на нее с глупой улыбкой.— Ты бежишь в мои объятия? — хихикнул он. — Не надо было выходить из крипта, в тени нам было бы лучше.— Понюхай вот это! — приказала Ануна, подавая ему тряпку. — Что ты об этом думаешь?Рассекатель пожал плечами:— Слишком тонко, почти ничего не чувствуется. Запах вмиг улетучится, мертвым он не подходит.Ануна вырвала у него из рук материю и ушла, не сказав ни слова. Уже не в первый раз она убеждалась в существовании пропасти между своим обонянием и тем, как воспринимали запахи ее товарищи. Они «почти ничего» не чувствовали, тогда как ее буквально захлестывали запахи, рычащие в ней, как стая голодных гиен. Кто подсматривал за ней в крипте? И что означала эта надушенная тряпица?Ночь она провела плохо. Было холодно, и ей никак не удавалось уснуть. Одеяла воняли верблюжьей шерстью, и лишь аромат, исходивший от лоскута материи, который она держала в руке, спасал ее от тошноты.Не выдержав, она в темноте выскользнула из палатки. Часовые стояли на своем посту. Они разожгли огонь в жаровне, спасаясь от ночного холода. Ануна старалась остаться незамеченной. Она не хотела, чтобы ее присутствие в середине карьера было неправильно истолковано несущими службу солдатами. Ветер с пустыни принес ей облегчение и унес в бесконечность верблюжью вонь. Инстинктивно она взглянула на вход в крипт и вздрогнула. Кто-то стоял там и смотрел на нее. Нет, не солдат… Какой-то мужчина в одежде погонщика верблюдов, с лицом, полуприкрытым шарфом из плотной ткани на манер бедуинов. Он старался не выходить из темноты, защищавшей его от глаз часовых, и стоял неподвижно. На нем был тюрбан и широкая накидка из черной шерсти. Несмотря на расстояние, от него исходил все тот же аромат, перемешанный с запахами нечистоты. Ануна спросила себя: каким образом этот незнакомец, который, похоже, ценил приятные запахи, мог выносить вонь, исходившую от его одежды? Было здесь что-то недоступное ее пониманию.Вдруг мужчина поднял руку, сделав ей знак, и отступил во мрак галереи. Девушка поняла, что он приглашает ее следовать за ним, но не решилась пойти и быстренько юркнула в палатку.На следующий день, съев кусок хлеба и выпив немного теплого пива, такого густого, что его следовало бы профильтровать через кусок ткани, она задержалась в карьере, помогая своим товарищам в изготовлении первых саркофагов.На самом же деле, мучимая любопытством, она старалась дождаться момента, когда уже не сможет противиться желанию войти в крипт.Незадолго до полудня она перестала бороться с собой и направилась к галерее. Как она и предполагала, незнакомец ждал ее, сидя на краю ванны с натроном, в котором плавали трое юношей, чьи тела уже начали покрываться прозрачным панцирем из кристалликов соли.— Я все думал, решишься ли ты, — проворчал, вставая, незнакомец.Голос у него был гнусавый, малоприятный для уха. А вот глаза поверх шарфа, скрывающего нижнюю часть лица, были очень красивы.— Чего ты от меня хочешь? — спросила Ануна. — К чему все эти тайны?— Ты узнаешь это, пройдя два или три испытания, которые я сейчас тебе предложу, — ответил мужчина. — Я дам тебе понюхать тряпочки, а ты опишешь их запах… Если ты соврешь или ошибешься, я уйду, как и пришел.— Что это за игра? — нетерпеливо спросила Ануна. — Ты сумасшедший? Ты проник в лагерь, чтобы дать мне понюхать благовония?— Я не шучу, — сухо произнес мужчина. — Отнесись к моим словам серьезно, твоя жизнь, возможно, зависит от того, что ты мне скажешь. Мне необходимо знать, тот ли ты человек, способности которого мне расписали.Он вынул из рукава маленький кожаный мешочек и развязал тесемки. Внутри лежал кусочек ткани размером не больше ногтя.— Нюхай, — приказал он, поднося мешочек к лицу Ануны. — Скажи, что это такое.— Свинцовый порошок, смешанный с соком довольно некрасивого, но редкого цветка, который растет только в стране Пунт, в горах Хазар, и называют его «сафадит». Подмешивают одну каплю сока величиной с булавочную головку.— Хорошо, — удовлетворенно произнес мужчина. — Тогда попробуем другое.Из обшлага рукава он достал другой кожаный мешочек. Ануна выдержала и это испытание, но отметила, что запах почти неуловим и что нормальный нос его вряд ли учует.— Твоя репутация подтверждается, — заключил мужчина, в голосе которого прозвучало что-то похожее на едва скрываемую ненависть.— В чем смысл всего этого? — потеряла терпение девушка.— Я хотел узнать, стоишь ли ты того, чтобы тебя спасти, — ответил незнакомец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики