ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ах да… эта рыба… — Брэккетт с иронией улыбнулся. — И что же вы порекомендуете попробовать мне сегодня?
Нэнси предложила ему попробовать горячую лепешку с начинкой из рыбы и крабов, которая так понравилась в прошлый раз ее отцу. Она спросила также, не желает ли он что-нибудь выпить, и знаменитый критик заказал фужер белого вина.
— Лучшее «Шардонэ», которое у вас есть, пожалуйста, — попросил он.
— Сейчас принесу, — ответила Нэнси. Пока Брэккетт изучал меню, Нэнси пошла в буфет за вином.
— Обычно мы продаем это вино только бутылками, — сказал Рой, выстрелив пробкой из бутылки. — Но для Гарольда Брэккетта откроем наше лучшее «Шардонэ» и нальем фужер.
— Спасибо, — поблагодарила Нэнси, приняв из рук бармена маленький поднос, на котором покачивался фужер.
— Тпру! — прикрикнула она на фужер. — А донести вино не так просто, как кажется.
— Держи поднос снизу, а другой рукой придерживай фужер за ножку, — посоветовал Рой, — Через некоторое время научишься носить фужеры одной рукой. Нужно только потренироваться.
Не сводя глаз с фужера, Нэнси медленно пошла в обеденный зал. Краешком глаза она заметила Лорин, которая ловко несла большой поднос, заставленный тарелками с закусками, стаканами, бокалами, и кувшинами с водой. Лорин быстро шла в ее сторону.
Подойдя к столу Брэккетта, Нэнси чуть отошла в сторону, чтобы пропустить Лорин.
— Вот ваше вино, господин Брэккетт… — начала она, осторожно снимая фужер с подноса.
И вдруг, когда Лорин проходила мимо, Нэнси почувствовала, как официантка резко подсекла ее ногой.
У-ух! Нэнси подалась вперед. Словно в замедленной съемке она видела, падая на пол, как вино разливается во все стороны.
В зале ресторана воцарилась тишина, и все взоры устремились на Нэнси.
«Только не это», — подавленно подумала она. И — о чудо! — взглянув на Брэккетта, Нэнси увидела, что на него не попало ни капли вина. В основном вино вылилось на стену.
К удивлению Нэнси, Брэккетт вскочил, чтобы помочь ей подняться. Лорин поставила свой поднос на соседний свободный столик.
— Неловкая и неуклюжая, — уколола она.
Нэнси безмолвно уставилась на нее.
— Дайте этой юной даме воды, — попросил Брэккетт Лорин. Он взял с ее подноса стакан и держал, пока Лорин наполняла его водой. Затем, не выпуская стакан из рук, он отвернулся от Лорин и Нэнси.
— В чем дело? — спросила его Лорин.
— Мне показалось, что я заметил в стакане пылинку, — объяснил Брэккетт, повернувшись к девушкам. — Я хотел получше ее разглядеть.
— Дайте я посмотрю, — попросила Лорин и взяла у него стакан. Она отошла на несколько шагов и подставила стакан под луч света, падающий из застекленного проема в крыше.
— Не вижу здесь никаких пылинок, — пожав плечами, ответила она.
— Возможно, это был просто отблеск, — предположил Брэккетт, протягивая Нэнси стакан с водой.
У Нэнси на лбу вспухала болезненная шишка.
— Спасибо, — сказала она, отпивая воду. — Извините, пожалуйста. Брэккетт хмыкнул.
— Этот ресторан, кажется, действительно средоточие всех бедствий западного полушария. Но я уверен, что вы не виноваты. Скажите, чего мне еще ожидать? Землетрясения? Приливной волны?
Несмотря на свое смущение, Нэнси рассмеялась.
— Единственное бедствие здесь — это ты, — отгрызнулась Лорин. Она свирепо посмотрела на Нэнси, потом взяла свой поднос и ушла.
Брэккетт удивленно поднял брови.
— Это шутка?
— Не совсем, — уточнила Нэнси. — На самом деле она сделала мне подножку.
— Я подозревал, что так оно и было, — посочувствовал Брэккетт. — Но скажите мне, Нэнси Дру, что за бедствие постигло картины, висевшие на этой стене?
Нэнси решила не говорить Брэккетту правду. Ему не надо знать, что ресторан в осаде.
— Шоун решил, что виды юго-западных равнин больше подойдут к общему интерьеру зала, — правдоподобно объяснила она.
— Понятно. А Шоун больше не собирается выставлять картины-подлинники? — поинтересовался Брэккетт.
— Возможно, — ответила Нэнси, припомнив, как Шоун говорил, что Фелиция, вероятно, захочет, чтобы он опять купил у нее картины. — А почему вы спросили?
— Обстановка — часть целостной картины ресторана, — пояснил критик. — В своих очерках я уделяю внимание качеству еды, обслуживанию и интерьеру.
— Но давайте все же вернемся к обслуживанию, — предложила Нэнси. — Вы уже решили, что будете заказывать?
— Я попробую горячую лепешку с рыбой и крабами, как вы предлагали, — ответил Брэккетт. — А начну я, пожалуй, с жареных устриц.
— Я передам ваш заказ и вернусь со вторым фужером вина, — сказала Нэнси, отходя от стола. Она прошла через весь зал на кухню.
— Ну как? — нетерпеливо спросил Шоун.
— Все в порядке, — ответила Нэнси и зачитала шеф-повару заказ Брэккетта. Она решила не говорить ему, что Лорин подставила ей ногу. У него и так было много неприятностей.
Зайдя еще раз в буфет, Нэнси сказала Рою:
— Хорошо, что вы открыли целую бутылку. Мне нужен еще фужер.
— Да, одна из официанток рассказала мне, что случилось, — мягко сказал Рой, наполняя стакан, — Эта Лорин нарочно тебе это подстроила.
— Я думаю, — согласилась Нэнси, взяв у него фужер. Она заметила, как плещется вино и поняла, что ее рука дрожит.
— Эй, девочка, расслабься, — посоветовал Рой, беря фужер назад. — Не расстраивайся из-за того, что случилось.
— Нет, дело не в этом. Мне вдруг ни с того ни с сего стало не по себе, — объяснила Нэнси. Она чувствовала слабость и сухость во рту.
— Ты не ушиблась, когда упала? — спросил Рой.
Дрожь понемногу прошла, и Нэнси почувствовала себя лучше.
— Все пройдет, — сказала она, направляясь с фужером вина обратно в зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики