ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не нравится мне все это, - прошептал Большой Матрос. - В этой
стране Арго значит совсем не то, что на Лептаре. Чует мое сердце, она
ведет нас в ловушку. Говорю тебе - лучшее, что мы можем сделать - это
взять наши камушки и дать деру. Говорю тебе, Гео!
- Урсон.
- А?
- Урсон, я очень устал.
Несколько шагов они прошли в молчании. Наконец Урсон издал тяжелый
вздох и обнял Гео за плечи.
- Пошли, - проворчал он, поддерживая Гео, и дальше они шли молча,
стараясь не потерять из виду Арго.
Она свернула за выступ, осторожно ступая по узкой тропке, которая
спускалась в кратер.
- Здесь осторожней, - предупредила она.
Урсон, глядя на крутой спуск, ведущий в темноту, опять нахмурился.
- Здесь что-то не так! - снова начал уговаривать он Гео. - Это
наверняка ловушка, говорю тебе! Как там говорилось в стихах?.. Мне сейчас
это пригодится. Спокойно, брат-медведь...
- Огонь не ужалит, - продолжил Гео.
- Смотря кого, - проворчал Урсон, поглядывая в чашу пламени внизу.
Гео читал дальше:
Спокойно, брат медведь,
спокоен зимний сон,
огнем не обожжет,
водою не зальет.
Пока поток растет,
янтарный мед течет,
прыгает лосось.
- Как я однажды говорил, - бормотал Большой Моряк. - В...
- Сюда! - прервала Арго его предупреждения. Они свернули в пещеру,
вход в которую отлично скрывал гранитный выступ.
- Нет, нет, - сказала она, увидев, что Змей собирается камнями
освещать дорогу. - Их и так слишком часто использовали не по назначению, -
добавила женщина.
Она достала откуда-то из складок одежды небольшую палочку и, резко
стукнув ею по скале, зажгла ее. Путники увидели, что с потолка свешивается
причудливо украшенный ветвистый петролябр. Несколько фигурок,
расположенных одна под другой, имели незаметные углубления для масла. Арго
поднесла горящую палочку и пламя стало плавно перетекать из руки демона в
рот обезьяны, из живота нимфы на голову сатира. В масло, по-видимому, были
добавлены какие-то вещества: огонь каждой из фигурок отличался цветом.
Зеленый, красный, голубой и оранжевые блики заполнили небольшую
молельню и играли на отполированных скамьях. Был здесь и алтарь. Две
великолепные статуи равной величины украшали его: сидящий мужчина и
коленопреклоненная женщина.
Гео и Урсон уставились на петролябр.
- Вы чего? - недоуменно спросил Йимми, проследив их взгляд.
- На корабле, в каюте Арго есть такая же штука, - устало проговорил
Гео, - и посмотри сюда. Припоминаешь, где мы видели точно такую же? Матово
поблескивая, на них смотрел стеклянный экран, словно перенесенный из
монастыря слепых жриц.
- Присаживайтесь, - пригласила их Арго. И видя, что они даже не
пошевелились, повторила, - садитесь, пожалуйста!
Мужчины сели на скамьи. После долгого и трудного подъема мышцы их ног
нестерпимо ныли, болели спины и плечи.
- Удивительно, что Хама позволил вам иметь собственную молельню.
Правда, я вижу, что вы вынуждены делить с ним алтарь.
- Но я мать Хамы, - улыбнулась женщина.
Гео и Урсон насторожились.
- Вы же знаете, что Арго - мать всего сущего, родительница всего
живого. Я мать не ему одному, а всем богам, которые существуют.
- А те слепые женщины? - вмешался Урсон. - Разве они ваши жрицы? Они
же хотели убить нас! Держу пари, что они просто одурачены Хамой и...
- Все не так просто, - остановила его Арго, - они действительно
поклоняются мне, но, как я уже сказала, у меня много лиц. Смерть, как и
жизнь - моя суть. Обитательницы монастыря, из которого вы бежали - это...
как бы сказать... тупиковая ветвь религии. Они действительно были
ослеплены падением Города Новой Надежды и с тех пор Арго для них -
олицетворение смерти, жестокой властительницы людских жизней. Все, все
сложнее, чем вам казалось. Арго не только мать Хамы, она его жена и дочь.
- Тогда вроде кое-что сходится, - сказал Гео. - Джордде не шпион
Хамы, он работает на отступивших от веры жриц Арго.
- Да, ты прав, - согласилась Арго, - только слово "вероотступницы"
сюда не подходит. Они фанатично преданы своей вере, не ведая, что она
лжива.
- Так, значит, это они в ответе за все, что происходило на Лептаре, а
свалили вину на Хаму? - размышлял вслух Гео. - Вероятно, они тоже охотятся
за камнями. А вы совсем не похожи на пленницу Хамы. Наверное, вы заключили
договор с Хамой, чтобы не дать слепым жрицам захватить Лептар?
- О! Это было бы слишком просто, если бы все обстояло именно так. К
сожалению, ты ошибаешься.
- Но почему Джордде выбросил камень вслед за нами в воду? Я имею в
виду тот камень, который он сорвал с шеи Арго... в смысле, другой Арго?
- Когда он сорвал камень с шеи моей дочери, - объяснила женщина, - он
бросил его обитателям моря, зная, что они доставят его обратно на Эптор.
Появись он на острове снова, жрицы смогли бы вернуть себе камень. Моя
дочь, исполняющая обязанности Арго Воплощенной в отсутствие своей
собственной дочери, тоже не догадывается, что борется с незнакомым
проявлением Арго.
Она считает, что ее усилия направлены против зла, посеянного Хамой.
Действительно, Лептару нанесен огромный вред. Но не этими слепыми
существами. Вы и не подозреваете, кто же настоящий враг, кого вы должны
победить.
- Хама?.. - опять повторил Йимми.
- Страшнее Хамы, - сказала печально старая Арго. - Она сама. Мне
трудно руководить ею и не назвать случайно путеводное слово. Но я должна
сдерживать себя. До сих пор она действовала правильно; помогла вам, верно
определила задачи. И до сих пор вы отлично справлялись с ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики