ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если скрижаль существует, там наверняка содержится чрезвычайно важный текст. Он вспомнил слова доньи Виверо, переданные ему Мендосой: «Можно сделать вывод, что ее содержимое имеет неимоверную ценность». Она совершенно права. Отныне жизненно важно выиграть время.Предельно спокойным тоном Торквемада объяснил:— Ваше Величество, видимость обманчива. Наоборот, все указывает на то, что эти люди следуют по совершенно определенному маршруту. Уэльва, монастырь Ла-Рабида, Херес-де-лос-Кабальерос, Касерес, Саламанка, и, по последним данным, сейчас они на пути либо в Вальядолид, либо в Бургос.Королева невозмутимо открыла веер.— Если я правильно поняла, эти люди решили посмотреть Испанию. Сегодня Вальядолид, завтра — Мадрид, а послезавтра еще что-нибудь. К чему все эти переезды, по-вашему? Какой в них скрытый смысл?Торквемада погладил висящий на груди крест.— Мне казалось, я объяснял Вашему Величеству, что все это дело базируется на зашифрованном плане. Нам известно лишь, что этот план состоит из Чертогов, или загадок, если угодно, и каждая загадка соответствует определенному месту.— Вы мне не ответили. По какой причине автор заставляет их ездить из города в город?— Этого мы пока не знаем. Но я могу вам сообщить, что мы близки к развязке.Королева закрыла веер и сжала в пальцах.— Откуда такая уверенность?— Нам известно, что загадок всего восемь. Если отбросить ту, что они разгадали сейчас, будь то Вальядолид или Бургос, то остается всего три.— Вы уверены, что в криптограмме нет никакой ловушки?— Ловушки, Ваше Величество? — нахмурился Торквемада.— Девятый город, тупик, другая страна, откуда я знаю! — Она слегка повысила тон. Признак едва сдерживаемого раздражения.— Не думаю. План слишком хитроумный, чтобы закончиться тупиком. Что до возможности наличия города за пределами наших границ, то мне она кажется маловероятной.Королева похлопала по ладони сложенным веером.— Есть новости от доньи Виверо? Инквизитор, прежде чем ответить, прочистил горло.— С нею все в порядке.— И это все?— Прошу прощения, Ваше Величество? — захлопал глазами Торквемада.— Вот уже несколько недель она в опасном путешествии, при мерзких обстоятельствах, в жутких для женщины условиях. Почему? Потому что она пожелала исполнить мою просьбу во имя нашей дружбы, во имя Испании. Она пожертвовала собой, а вы ничего не можете мне сказать, кроме как «с ней все в порядке».Глаза Великого Инквизитора стали черней черноты. Настала пора восстановить соотношение сил. Смиренное и доброжелательное поведение Торквемады сменилось ледяной холодностью, граничащей с оскорблением.— Ваше Величество, — зазвенел его голос, — вы — Королева, я — Церковь. Вы представляете власть временную, я представляю Бога. Ваши заботы — мирские, мои же — духовные. Что такое жертва Мануэлы Виверо по сравнению со страстями Господа нашего? Что такое несколько дней, проведенных в неудобствах, по сравнению с кровью, пролитой братьями нашими, защитниками веры, павшими у стен Иерусалима?Поскольку Изабелла равнодушно молчала, он усилил нажим.— Это правда. Я не оплакиваю участь доньи Виверо. Ничего не поделаешь, мое сердце не истекает кровью, когда я думаю о ее участи. Меня могут на это подвигнуть страдания куда более героические.Торквемада поднялся, возвышаясь над королевой, как башня.— Позвольте мне удалиться, Ваше Величество.
Трое мужчин, освещенные лучами солнца, проникавшими через зарешеченное окно, склонились над простенькой картой столицы объединенных королевств Кастилии и Леона.Если мосты через Арлансон — которых оказалось пять — были более или менее обозначены, то ничего похожего на названия «рай» или «ад» там не было.Варгас разочарованно хлопнул ладонью по столу.— Не понимаю, где мы ошиблись!— А если прав был я? — воскликнул шейх. — Если нужное нам место — монастырь Санта-Мария-де-Уэрта?— Ладно вам… Будьте справедливы. Вам отлично известно, что нам нужно двойное имя. А вы нашли лишь второе.— Верно. Но у меня по крайней мере было два моста.— Послушайте, Сарраг, — начал монах явно на грани взрыва. — Либо…— Замолчите! — рявкнул Эзра. — Я уже оглох от ваших воплей. Мешаете думать. Если хотите мое мнение, то мы упорно ищем не там. С чего мы так уцепились за эти два слова: «ад» и «рай»? А? Скажите мне!— Да из-за хадис, конечно! Баруэль ведь четко указывает: На берегу, что между двумя колючками саадана — Джамной и Адом… Тут очевидная связь с мостом Сират, который, опять же согласно хадисам, позволяет попасть в рай, пройдя над адом.Эзра плюхнулся на ближайшую скамью.— Давайте немного вернемся назад. Предположим на секундочку, что Баруэль использовал слова «рай» и «ад», чтобы указать нам, что речь идет о мосте.— Допустим, — кивнул Сарраг. — Дальше что?— А дальше остается лишь последняя фраза Чертога: Он у подножия янтарных слез, выше господина, жены его и сына. Вы согласны, что именно тут — и без всяких вариантов — Баруэль дает главную подсказку. Ту, что должна привести нас к треугольнику. Выражение «янтарные слезы» — слишком расплывчатая метафора, чтобы мы в данный момент могли понять ее скрытый смысл. А вот слово «господин» вполне поддается расшифровке. Что такое господин, кроме как почетный титул, обозначение высокопоставленного человека?Монах криво улыбнулся.— Надеюсь, вы не ждете от нас, что мы проведем инвентаризацию всех нобилей Испании?— Может, я и стар, фра Варгас, но еще не в маразме! Инвентаризация всех нобилей Испании! Конечно, нет! А вот известных личностей этого города — да.Объем поставленной задачи явно не вдохновил монаха.— Чистое безумие.— Отлично!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики