ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подъехав к Уилли, Рэнд без обиняков заявил:
— Твой взгляд очень мне не нравится. Но стадо вроде бы в порядке… Что же случилось, Уилли?
— За время твоего отсутствия бычки вели себя смирно. Но, к сожалению, не могу сказать того же о новых гуртовщиках. Впрочем, почти все они, конечно, парни неплохие, но вот Холл с Бразерсом…
— Они чем-то недовольны, верно? Но чем именно? Ведь бычки, как говоришь, вели себя смирно…
— Этим парням не нравится тащиться сзади. Рэнд с изумлением взглянул на своего помощника:
— Не нравится? Но ведь всем известно, что новички должны по очереди глотать пыль.
— Они считают себя опытными гуртовщиками и говорят, что больше не собираются плестись в хвосте.
— Если эти парни хотят остаться со мной, они будут выполнять мои распоряжения, — заявил Рэнд.
Уилли пожал плечами:
— Может быть, они и согласятся, если приказ будет исходить от тебя. Но меня они слушать отказывались.
— Посмотрим, Уилли, посмотрим…
Окинув взглядом стадо, Рэнд перевел взгляд на своего десятника.
— Бразерс и Холл держатся на фланге. Уилли утвердительно кивнул.
— Я же говорил тебе, Рэнд. Они сказали, что больше не собираются дышать пылью. Кэннон и Карлайл заняли их место в хвосте. И скажу откровенно, что мне очень не хотелось делать такую замену и видеть ухмыляющиеся физиономии этой парочки, — добавил Харт, помрачнев.
— Ладно, это долго не продлится. Помяни мое слово, Уилли. Сегодня вечером у костра мы это обсудим и все решим раз и навсегда. Нам и без того есть о чем в ближайшие дни заботиться. Я не намерен потакать этим наглецам.
Рэнд снова окинул взглядом стадо, потом вдруг улыбнулся:
— Как бы то ни было, Уилли, я чертовски рад тебя видеть. Ты отлично управился и вовремя доставил бычков на место. Я этого не забуду.
Кивнув Харту, Рэнд развернулся и направил коня в самую гущу стада; он намеревался произвести тщательный осмотр животных.
— Мы с Джошем два дня тащились в хвосте, но больше этого не будет. Все, с нас хватит! — заявил Сет Бразерс и, покосившись на приятеля, добавил: — Мы не какие-нибудь бродяги, а опытные гуртовщики. Мы уже перегоняли скот и знаем, как это делается.
— Если вы такие опытные, то почему же так долго искали работу в Сан-Антонио?
Бразерс пожал плечами:
— Мы не были уверены, что снова хотим заниматься сопровождением скота, но…
— Но у вас кончились деньги, а в Сан-Антонио очень дорогие развлечения, не так ли?
— Да, конечно…
— Так вот, Бразерс, я не потерплю у себя бездельников, ясно? Вы с дружком не будете тут прохлаждаться.
— Мы на это и не рассчитываем.
— Вот и хорошо. Раз уж мы об этом заговорили, то давайте расставим все точки. Вы, парни, подписали контракт, и я хочу, чтобы вы выполняли свои обязательства. Я не стану платить тем, кто не выполняет условий сделки, понятно?
— Что вы хотите этим сказать?
— Я плачу гуртовщикам только по завершении работы. В Монтане получите деньги. А если вы намерены расстаться со мной раньше, то не рассчитывайте, что вам удастся заработать. Еще раз говорю: деньги — в Монтане. Это относится не только к вам, но и ко всем остальным.
Рэнд обвел взглядом собравшихся вокруг костра гуртовщиков. Было очевидно, что все внимательно его слушали. Лишь мальчишка смотрел на огонь и, казалось, думал о чем-то своем.
Немного помолчав, Рэнд продолжал:
— Что касается завтрашнего дня, то, как я понял, снова настал черед Бразерса и Холла ехать в хвосте стада, так что…
— Минутку! — взорвался Холл. — А как же мальчишка?! Он ни разу не ехал позади. Ни разу, с тех пор как к нам присоединился. И если уж говорить о тех, кто прохлаждается, то это в первую очередь он. Парень давно уже ничего не делал. Только переводил для краснокожих да ездил с вами, босс.
Рэнд в бешенстве вскочил на ноги. Пристально глядя на Холла, он с угрозой в голосе проговорил:
— Никто не смеет мне указывать, как управлять людьми. А если ты, Холл, недоволен моими распоряжениями, то можешь убираться отсюда. И ты, Бразерс, — тоже, ясно? — Ни Холл, ни Бразерс не ответили, и Рэнд продолжал: — Итак, повторяю: Бразерс и Холл едут завтра в хвосте стада, затем их сменяют Фогарти и Кэннон, а потом — Джонсон и Карлайл. Когда мне понадобится поставить в хвост Дракера, я сам приму такое решение и дам вам знать. До тех пор его место на фланге.
На какое-то время воцарилось тягостное молчание, а потом вдруг раздался звонкий голос:
— Я буду по очереди с другими ехать в хвосте! Резко повернув голову, Рэнд уставился на юношу:
— Я, кажется, сказал, Дракер, что только я отдаю здесь приказы. Ты займешь место в хвосте, когда я прикажу тебе его занять. Если же тебя не устраивают мои распоряжения, я тебя не держу…
Дракер смотрел на него с вызовом, и Рэнду ужасно хотелось свернуть дерзкому мальчишке шею. Действительно, какой наглец! К тому же редкостный болван. Ведь любому ясно, что если парень хотя бы день подышит пылью, то непременно отдаст концы. Даже взрослые и крепкие мужчины, проводившие день в хвосте стада, долго после этого кашляли и отплевывались. Нет, до такой работы парень еще не дорос, и он, Рэнд, не собирается загонять в могилу этого маленького гордеца…
— Понял, Дракер? Ты занимаешь место на фланге, иначе…
— Да, понял, сэр.
Вскочив на ноги, юноша резко развернулся на каблуках и зашагал к загону, где находились лошади. Гуртовщики переглянулись, а затем, негромко переговариваясь, отправились спать — было ясно, что разговор окончен.
У костра остались лишь Рэнд и Уилли Харт. Перехватив вопросительный взгляд своего помощника, Рэнд сказал:
— Идем, Уилли, я нарисую маршрут, который показал нам апачи. Если мы не собьемся с пути, то доставим бычков в Монтану в отличном состоянии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики