ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но один из моих братьев в беде. Поэтому я здесь. Похоже, что Трэкстон попал в лапы янки, и те держат его где-то в Бриджпорте. Говорят, что когда падет Виксбург, его повесят.
Лейтенант понимающе кивнул.
– Я слышал об этом, но как вы сами видите, мы не в состоянии сейчас что-либо предпринять. Но, разумеется, я помогу вам, чем только смогу.
Наконец он подал руку Трэйнору и с признательностью пожал ее.
– Лейтенант Джефри Карстед из Билкси, – представился он. – Пожалуйста, присаживайтесь, Брэгет.
Приглашающим жестом он указал на единственный в пещере стул. Лейтенант отпустил часового и снова обратился к Трэйнору:
– Пока не представляю, чем могу быть вам полезен, но как уже сказал, сделаю все возможное.
– Спасибо, лейтенант, но насколько я могу судить, вы и сами отчаянно нуждаетесь в помощи.
Офицер кивнул:
– Да, нужны и подкрепление, и боеприпасы, и продукты. Мои солдаты режут мулов на мясо и даже ловят ондатру.
– Трэйнор! Это ты?
Повернувшись на знакомый голос, Брэгет обрадовался, увидев, что в пещеру вошел Брет Форто. А с ним два матроса.
– Мы так и не нашли ратушу, – пояснил Брет, – но чуть не взорвались на Мэйн-стрит. Часовой привел нас сюда.
– Со мной случилось то же самое, вернее, с нами, – поправился Трэйнор.
Он пожал Брету руку:
– Я рад, что ты цел и невредим.
Потом взглянул на матросов:
– И вы тоже.
Улыбнувшись, повернулся к лейтенанту:
– Лейтенант Карстед, это мои товарищи, они прибыли вместе со мной: Брет Форто, Джэми Уилсон и Чарли Ленделл.
Лейтенант кивнул.
– Что ж, джентльмены, мы не в состоянии сотворить чудо, но всеми силами постараемся вам помочь.
– Остальные мои подчиненные будут ждать нас возле ратуши, лейтенант, – пояснил Трэйнор. – Не могли бы вы послать кого-нибудь из своих удостовериться, что они сумели пробраться сквозь кордоны янки?
Карстед сделал знак молодому солдату, который привел Брета.
– Том, пошли кого-нибудь к ратуше – проверить, там ли люди мистера Брэгета. Если кто-то есть, веди их сюда.
– Слушаюсь, сэр.
– Я бы очень хотел также выяснить, где держат моего брата, – добавил Трэйнор. – Как вы думаете, кто-нибудь знает об этом?
На минуту лейтенант задумался.
– Вчера с передовой пришли двое солдат. Раненых. Мне кажется, один из них – разведчик. Они должны быть в госпитале. Я велю проводить вас к ним.
– Я только что был там. Дорогу найду. Спасибо, лейтенант!
Карстед кивнул.
– Если они не знают, мы спросим горожан. Уверен, что кто-нибудь непременно в курсе.
Трэйнор поднялся, но остановился и помедлил.
– Хорошо, лейтенант… Есть еще одно дело, в котором вы смогли бы мне помочь.
– Да?
– С нами пришла молодая женщина, Марселина Колдрэйн.
– Молодая женщина?
– Да. Можно сказать, что она моя пленница.
– Пленница? – удивленно переспросил лейтенант.
– Она случайно осталась на «Королеве Байю», когда я… – Трэйнор улыбнулся, – скажем, реквизировал лодку у брата мисс Колдрэйн. Короче, я хотел бы оставить здесь мисс Колдрэйн до тех пор, пока я не вернусь из Бриджпорта.
Выражение лица лейтенанта напомнило Трэйнору выражение лисы, которая пробирается в курятник. Это не понравилось ему.
– Во всяком случае, мистер Брэгет, я буду счастлив ухаживать за мисс Колдрэйн.
Трэйнор не стал благодарить лейтенанта за любезность.
ГЛАВА 16
У выхода из пещеры Трэйнор остановился и повернулся к Брету.
– Нужно собрать наших и уходить отсюда.
Брет кивнул.
– А ты, Чарли и Джэми походите здесь по передовой линии, может, что-то узнаете о Трэкстоне или о положении в Бриджпорте. Нам нужен человек, который проведет нас в этот город и выведет обратно. А я вернусь в госпиталь и поговорю с ранеными.
Брет улыбнулся понимающе:
– Передавай привет мисс Колдрэйн.
Трэйнор прищурился:
– Если ты расположен к этой особе, то, может быть, сам и сделаешь это?
Брет поднял руки, как бы отстраняя такую честь.
– О нет, у меня вполне достаточно неприятностей!
Он повернулся и пошел вниз по тропинке к часовому, стоявшему на повороте. Джэми и Чарли, усмехаясь, двинулись следом.
Генерал вернулся в госпиталь. Прежде чем войти в убежище, он оглянулся на Брета и невольно нахмурился. Его друг интересуется Марси Колдрэйн? Его, Трэйнора, это не касается. Просто он беспокоится, потому что это из-за него девушка попала сюда. Беспокоится и чувствует себя виноватым. И все.
Наклонившись, Трэйнор вошел в пещеру-госпиталь, где висел тяжелый запах крови и смерти, мгновенно действуя на входящего. Он прикрыл нос и рот ладонью, привыкая к больничному духу.
Муки, страдания и смерть царили здесь безраздельно, и как ни далек был Трэйнор от медицины, он сразу понял, что у доктора нет ни помощников, ни медикаментов. Он ничего не может. Только словом и участием поддерживает раненых.
В дальнем конце комнаты он увидел Марси. Она сидела на краю койки и разговаривала с солдатом, перевязывая ему руку. Несколько минут Трэйнор наблюдал за ней. Девушка улыбалась раненому, убирала волосы со лба.
– Она очень помогла мне!
Трэйнор повернулся на голос – это был доктор, который тоже наблюдал за Марси.
– Она умеет ухаживать. Такая заботливая, нежная!
Трэйнор не отрывал от Марси глаз. Нежная. Это слово он вряд ли употребил бы, говоря о ней. По крайней мере, до сих пор.
– Доктор, мне нужно поговорить кое с кем из солдат, – попросил Трэйнор, неохотно отводя взгляд от Марси. – В состоянии ли кто-нибудь из них ответить на пару вопросов?
Доктор указал на раненого, лежащего неподалеку.
– Вот Бади. Он ранен в плечо. Уверен, что выздоровеет. Силен, как бык.
Трэйнор присел на корточки возле кровати. Он поговорил с солдатом и узнал, что Бади родом из Мемфиса и ни разу не бывал в Бриджпорте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики