ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как ты скромен! – ехидно заметила Линда.
– Просто правдивый. Между прочим, ты знаешь, почему Бок Северная Америка так называется?
– На полпути к вершине есть пятно черного диорита, по форме напоминающее континент Северной Америки.
– Браво! Должен сказать, ты на совесть выполняешь домашние задания.
– Кто-нибудь говорил тебе, что ты пустозвон, Терри? – спросила Линда.
– Бессчетное число раз, – беспечно улыбаясь, ответил он.
– Например, ты пытаешься говорить с легким британским акцентом.
– Конечно. Мне все говорят, что я похож на Дугласа Фербенкса, поэтому я стараюсь соответствовать этому образу, – объяснил Терри.
– Ты просто невыносим! – воскликнула Линда, стараясь не рассмеяться, но ей это не удалось.
Терри увел ее с танцплощадки, и они оба весело расхохотались. К ним подошел Джим.
– Что вас так рассмешило? – спросил он, беря Линду под руку.
– Твой друг Терри, вот что, – поддразнила девушка. Несмотря на то что она считала Терренса Финча клоуном и самодовольным дураком, Линда должна была признать его неотразимое обаяние. Он с одинаковой готовностью подшучивал над самим собой, как и над другими. И когда Терри уехал домой, Линда испытала чувство потери, хотя никогда ни за что бы в этом не призналась, даже самой себе.
Всю зиму они с Джимом занимались мастурбацией, доставляя наслаждение друг другу, так как Линда оставалась непреклонной в своем решении выйти замуж девственницей. Тем временем благодаря опытному обучению Джима совершенствовалось ее искусство альпинистки, и весной они даже поднялись на пик Пайка.
– Ты не поверишь, но, покорив эту гору, старина Зебулон Пайк предсказал, что никто никогда больше не взойдет на нее! – говорил Джим на вершине. – Теперь даже такой неопытный человек, как ты, может подняться сюда с одной рукой, привязанной к спине.
– Я не новичок, – улыбнулась Линда, – и мне трудно поверить, что мой родственник сказал бы такое.
– Старина Зеб – твой родственник? – удивился Джим.
– Ну... дальний. Он был дедушкой моего дедушки, – ответила Линда.
– В таком случае никаких шуток! Я беру свои слова обратно. К тому времени когда мы поедем в Йосемитский национальный парк, ты будешь достаточно искусной альпинисткой, чтобы стать членом нашей команды, – заявил Джим.
– Не забудь написать об этом мистеру Финчу. Между прочим, ты получал от него письма в последнее время? – спросила Линда.
– На прошлой неделе. Он рвется в бой. Бог мой! – Джим старался подражать Терри, используя его английские выражения. – Это будет нечто, когда мы первыми поднимемся на Бок Северная Америка.
Питер и Констанс были против поездки Линды в Калифорнию, но тем не менее не запретили ей ехать туда.
– В конце концов, девочку будут сопровождать родители Терри, – напомнила Констанс мужу.
– Но они будут ехать в поезде одни, – возразил Питер.
Линда захихикала:
– Нет ничего такого, что можно сделать в поезде и чего нельзя сделать на заднем сиденье машины.
– Логично, – с кислой гримасой согласился отец. Линда, державшая на руках своего сводного братика, подбросила малыша вверх и звонко поцеловала.
– Однако я буду скучать по моему дорогому Чаки. Как бы мне хотелось увезти его в своем рюкзаке!
По выходным дням Линда и Джим обычно составляли список альпинистского снаряжения, необходимого для будущего восхождения. Время неумолимо приближало день их путешествия, и они считали уже часы, а затем и минуты, оставшиеся до отъезда. Наконец восьмого июня 1936 года молодые люди сели в поезд до Сан-Франциско. Питер, Констанс, Тара и Дон провожали их на вокзале.
– Не слишком рискуйте в горах! – крикнул Питер, когда ребята уже стояли на открытой площадке в задней части вагона.
– Я пришлю вам свою фотографию на Эль-Капитане! – крикнула в ответ Линда.
Поезд отошел от станции, и его окутало облаком дыма от прибывающего паровоза.
– Ну наконец-то мы в пути, – сказал Джим, когда они расположились в купе.
– Я так волнуюсь, просто не могу дождаться, когда наконец увижу, – Линда вовремя прикусила язык, – Йосемитский национальный парк.
Она чуть было не сказала: «Когда наконец увижу Терри».
– Что-то не так? – спросил Джим.
– Нет, почему ты спросил?
– Ты вдруг стала очень серьезной. Линда заставила себя улыбнуться.
Путешествие по железной дороге было довольно скучным. Пассажиры, включая Линду и Джима, занимали себя игрой в карты, шашки или шахматы, ели и пили. И все, казалось, вдохнули с облегчением, когда наконец поезд прибыл в Сан-Франциско.
Терри встречал их. На его красивом лице сияла знакомая игривая улыбка. Он обменялся рукопожатием с Джимом и по-братски поцеловал Линду в щеку.
– Вы оба чудесно выглядите, в прекрасной форме для нашей увеселительной прогулки в горы. Путешествие было приятным? – спросил Терри.
– Вполне, если только не считать, что часами приходилось протирать задницу и ничего не делать, – ответил Джим.
Терри засмеялся и подмигнул ему:
– Я уверен, что вы находили более увлекательные способы проводить время – ведь вы были без присмотра и все такое, не так ли, дружище?
Джим ухмыльнулся и щелкнул Терри по лбу.
– Как ты смеешь ставить под сомнение добродетель моей будущей невесты?
На мгновение взгляды Линды и Терри встретились, и молчаливое признание друг другу состоялось. Линда покраснела и виновато опустила глаза. Терри пригладил свой вихор, что обычно делал, когда нервничал. Затем отрывисто сказал:
– Ну, давайте соберем ваш багаж и пойдем. У нас еще столько дел, прежде чем мы начнем восхождение!
В шестиместном автомобиле Финчей они направились на север, где отец Терри управлял фермой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики