ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мисс Тейт вышла из двери и остановилась на ступеньках, увидев Кокрейна.— Вполне подходящая процессия для доставки пакета. — Она перевела взгляд с Кокрейна на Рейфа и снова на Кокрейна, ожидая, что он их представит друг другу.Но ничего подобного не произошло. Рейф бросил на помощника предостерегающий взгляд и обратился к мисс Тейт:— Мисс Бриггс далеко живет? Ведь у вас нет лошади. — Рейф надеялся, что она поймет намек и даст ему ее адрес.— А зачем мне лошадь? — спросила мисс Тейт. — Брамли-Холлоу не столь уж велика, сэр. — Она снова бросила взгляд на Кокрейна, который снял шляпу и стал приглаживать волосы. — Если вам не нужен ваш друг, пойдемте! — Повернувшись, она зашагала по узенькой тропке, помахивая корзинкой.— Подожди здесь, — сказал Рейф разочарованному Кокрейну и последовал за мисс Тейт.Она остановилась у калитки, ведущей в церковный двор.— Вы очень необычный посетитель из числа тех, кто ищет автора романов о мисс Дарби.Он резко остановился. Неужели всем в Брамли-Холлоу известно, что мисс Бриггс пишет скандальные истории?Должно быть, она заметила его удивление. Наклонившись к нему, она приложила руку к губам.— Вы не первый, кто приезжает, чтобы найти ее, — шепотом проговорила она.В ее глазах снова зажглись озорные огоньки.— Не первый? — Рейф пытался разглядеть коварную соблазнительницу под личиной простодушной старой девы.— Не первый, — подтвердила мисс Тейт, прислонившись спиной к калитке и выронив корзинку. — Кажется, у нее были три посетителя на прошлой неделе.Напрасно он платил деньги. Очевидно, служащие мистера Эхея подрабатывали, сообщая адрес популярного автора.— У меня в самом деле к ней дело, — сказал он, и это была правда.Однако его слова не произвели на нее впечатления.— Ну да. Вы должны доставить пакет. — Она ткнула туфлей в кустик голубеньких цветов у основания воротного столба. — Правда, никто из них не был озабочен тем, чтобы доставить пакет, а один признался, что хотел сделать мисс Бриггс предложение. Последний заявил, что она его дальняя родственница и он разыскивает ее. Бедная мисс Бриггс! Ее осаждают всякие плуты и самозванцы.Она сорвала несколько цветков.— Так кто же вы, мистер Данверс? — спросила она, выпрямляясь и укладывая сорванные цветки в букетик. — Честно скажу, вы не похожи на ее поклонников и глупых юных девчонок, которые забывают о том, что истории о Дарби — всего лишь вымысел. — Она сделала паузу и с ног до головы окинула его взглядом. — Не похоже, что вы собираетесь читать мораль, подобно викарию, который приезжал в прошлом месяце.— У меня деловое предложение к ней, — сказал Рейф. Ведь это в самом деле было деловое предложение — перестать писать, иначе… — Прошу вас, не провожайте меня дальше. Я покончу со своим делом и вернусь в Лондон.— Но мы уже пришли.Рейф посмотрел на церковный двор, на уютный маленький, похожий на грибок домик викария рядом со старинной каменной церквушкой.Домик викария? О Боже, какое невезение!— Здесь? — спросил он, пытаясь угадать, сколько кругов ада он должен пройти, прежде чем ему удастся убедить добросердечную старую леди перестать писать.Вероятно, она предложит Кокрейну тарелку сладких бисквитов, прежде чем они приступят к делу — попытаются уговорить ее впредь не заниматься сочинительством.— Да, вот сейчас — налево, — сказала мисс Тейт, указывая в дальний угол двора.Направление, прямо противоположное дому викария. Он почувствовал облегчение.Открыв ворота, Ребекка пошла по двору мимо надгробий и замшелых каменных монументов, воздвигнутых в честь знаменитых, ныне покойных жителей Брамли-Холлоу. Остановившись на мгновение, она оглянулась через плечо.— Идемте.Рейф был уверен, что стал жертвой розыгрыша хозяйки и ее подруги.— Вот и она, — сказала мисс Тейт, указывая на простой надгробный камень.Рейф шагнул в сторону.— Осторожно! — предупредила мисс Тейт, тыча пальцем в его сапог, зависший над могильным холмиком. — Вы, того и гляди, наступите на Абигейл Раундсфилд и тем самым нанесете ей тяжкое оскорбление.Рейф отдернул ногу.— Если вы изволите подобным образом шутить, мисс Тейт, — сказал он, — то должен вас разочаровать, ничего забавного в вашей шутке я не нахожу.— Разумеется. Рейф рассердился.— Вот мы и пришли, — сказала мисс Тейт. — Сейчас вы убедитесь, что поводов для веселья нет.И Рейф убедился, увидев могилу той самой леди, которую разыскивал.
Мэри Бриггс, старая дева 1732-1784. Забыта при жизни. Не забыта сейчас К тому моменту как Рейф пришел в себя, он обнаружил, что мисс Тейт уже вышла за ворота и направилась в сторону деревни, насвистывая некую не вполне подобающую ситуации мелодию и с беспечным видом помахивая корзинкой.— Черт возьми, подождите минутку! — крикнул он вслед.Он без труда догнал мисс Тейт.— Это было совсем не смешно, — сказал Рейф, жестом указав на кладбище.После небольшой паузы мисс Тейт оглянулась:— Нет, не смешно.— Мисс Тейт, — процедил Рейф сквозь зубы, — вы обещали мне помочь.— Обещала. А вам не приходило в голову, что мисс Бриггс не желает, чтобы ее нашли? И если вы в самом деле оказываете услугу ее адвокату, он должен был дать вам ее адрес, а вы обращаетесь с расспросами к первому встречному, словно дешевый сыщик с Боу-стрит.Сыщик с Боу-стрит? Невысокого она о нем мнения. Очевидно, его шарм не распространяется на деревню.Мисс Тейт не стала дожидаться его ответа, а просто оставила его одного на дороге.В этот момент к церковной ограде подошел Кокрейн, ведя под уздцы лошадей. Он посмотрел на удаляющуюся мисс Тейт и перевел взгляд на Рейфа.— Не повезло, сэр?— В известной степени, — ответил Рейф, указав на сиротливый земельный холмик в углу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики