ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они прошли через небольшой холл, ведущий в общий зал, и направились к столику у окна. При виде знакомой фигуры глаза Молли зажглись от радости. Она приспустила с плеч блузку так, чтобы та едва прикрывала ей грудь, и, когда Кристофер заказывал эль, одарила его игривой улыбкой. Через мгновение она уже ставила на стол две полные до краев кружки.
— Я уж думала, ты навсегда уехал из Мобри, — ворковала она, опершись руками о стол и наклоняясь так, что грудь чуть не вываливалась из выреза. — Я очень скучала по тебе.
Кристофер на мгновение поднял глаза, оценив наглость, с которой Молли демонстрировала свои сокровища. Откинувшись на спинку стула, он бросил на стол несколько монет.
— Только за эль, Молли. И больше ничего.
Молли обиженно надула губы и удалилась. Она не знала, по чьей юбке он сохнет, но зазноба полностью лишила его силы. Иначе с чего бы такому здоровому и крепкому мужчине отвергать ее великодушный дар?
Бен с вожделением облизнулся и взял кружку.
— Хозяин, ну вы добрый, прямо как моя мать, упокой Господь ее душу. — Он сделал большой глоток, поставил кружку на стол и с глубоким вздохом вытер рот рукавом. — Итак, вы уезжали и пропустили все, что здесь случилось.
— А что случилось? — поинтересовался Кристофер и, отхлебнув эля, выжидающе посмотрел на Бена.
— Ну так вот, хозяин. — Бен рад был услужить своему благодетелю. — Лорд Сакстон, который недавно женился на дочке мэра, вчера попал в засаду разбойников.
Кристофер озабоченно нахмурился.
— Кто-нибудь ранен?
— Да, забыл, с ним была еще его женушка. — Бен хихикнул и придвинулся ближе. — Но с ней все в порядке. Досталось только этим бандитам. Его светлость двоих убил, а остальные рванули так, что пятки засверкали.
Кристофер молча обдумывал услышанное, но тут его мысли нарушил стук копыт. Бен поднялся со стула и выглянул в окно.
— Я… ух… поговорим позже, хозяин.
Бен залпом допил остатки эля и бросился к противоположной стене. Плюхнувшись на стул, он застыл в такой позе, словно уже давно здесь спит.
В следующий момент дверь распахнулась и в гостиницу ввалился Тимми Сиарс. За ним семенил довольный Хаггард. Он огляделся и чуть не подпрыгнул, увидев за столиком у окна Кристофера. Не в силах вымолвить ни слова, он схватил Тимми за руку, пытаясь предупредить дружка об опасности. Его спутник обернулся посмотреть, в чем дело, и его рыжие волосы так и взметнулись вверх.
— Я ранен, — поспешил возвестить Тимми и, отвернув край плаща, показал руку на перевязи.
— Вижу, — спокойно ответил Кристофер. Тимми выглядел так, словно его только что вытащили из речки. Рукава сюртука стали короткими, полы перекосились, носки мокрых ботинок загнулись вверх.
Молли подлетела к нему.
— О, Тимми, дорогой! У тебя такой вид, словно по тебе пробежало стадо кабанов.
— Почти так и было, крошка. — Здоровой рукой он обнял ее и пробормотал себе под нос: — Стадо безмозглых дуралеев. — Потом прокашлялся и сказал громко, чтобы все слышали: — Моя глупая старая лошадка поскользнулась и отправила меня в воду.
Не сводя с янки испуганных глаз, Хаггард бочком подошел к стойке бара и нервно хихикнул:
— Хотел бы я посмотреть на эту картину.
— Рука не сломана, только ушиб. Жаль лошадку. Пришлось всадить в нее вторую пулю.
— Вторую? — с невинным удивлением спросила Молли.
— Ну, я хотел сказать, что, когда лошадь сломала ногу, мне пришлось ее пристрелить.
— А как же ты сюда добрался?
— У меня есть еще одна, — ответил Тимми. — Лучше старой.
— Держу пари, — засмеялась Молли, — ты ее у кого-нибудь спер.
Лицо Тимми потемнело, и он хмуро посмотрел на служанку:
— Если ты думаешь, что я опущусь до воровства… Да, вот… — Он порылся в кармане жилета. — Посмотри, что я тебе принес.
Он вытащил пару золотых сережек и помахал ими перед ее носом. В глазах Молли тут же вспыхнул жадный огонек. Молли уже забыла, что хотела подразнить его, и даже Кристофер Ситон в это мгновение вылетел у нее из головы.
— О, Тимми! Ты слишком добр. Всегда приносишь мне какие-нибудь безделушки. — Она взяла из его рук сережку и приложила к уху. — Хочешь подняться со мной наверх? — Она кивнула головой в сторону лестницы. — Посмотри, мне идет?
— Не знаю, — буркнул Тимми.
— Ах, Тимми, ты все шутишь. Идем со мной.
Молли подхватила юбку и проворно стала подниматься по ступенькам. Тимми не потребовалось особого приглашения, и он резво устремился вслед.
Ночью Тимми Сиарс не находил себе покоя. Последнее время жизнь слишком часто преподносила ему неприятные сюрпризы. Все его тело покрывали синяки. Ему было стыдно перед друзьями. К тому же жена стала приставать со всякими глупостями. Один из его приятелей, может, даже этот пустобрех Хаггард, сболтнул, что он собирался выложить на торгах сто фунтов за дочку мэра. Жена смекнула, что у Тимми есть деньги, и составила целый список неотложных покупок. Новая черепица для крыши. Новые обеденные тарелки. Да и новый стол со стульями вместо жесткой скамьи, на которой они сидели столько лет. Рулон ткани, нитки, иголки. Немного того, немного другого. Новые горшки для печи, и так далее, и так далее, и так далее.
Тимми сел на кровати и провел пятерней по рыжим волосам. Эта дура думает, что он может обеспечить ей роскошную жизнь, как какой-нибудь… какой-нибудь… Кристофер Ситон! Это имя внезапно пришло Тимми в голову, и он разозлился.
— Таскается по всему Мобри и лезет, куда не просят, — проворчал он. — Ранил молодого парня, обвинил мэра в мошенничестве, забрал деньги после аукциона прямо у него из-под носа. У Эвери не осталось даже на приличную выпивку.
Сиарс с шумом втянул воздух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики