ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кроме того, слуга и кучер сразу поспешат на помощь хозяйке, если в этом возникнет необходимость. Вы ведь наверняка слышали, как лорд Сакстон расправился с разбойниками? Я уверен, он уничтожит любого, кто вздумает причинить вред его жене.
— В таком случае, — уже мягче сказала Клаудиа, — советую вам поостеречься, Кристофер. Будет жаль, если такой красивый и обаятельный человек, как вы, окажется в могиле только потому, что слишком увлекся своей подопечной.
— Спасибо, Клаудиа. Я тронут вашей заботой. — Кристофер прищелкнул каблуками и поклонился. — Обещаю, я буду осторожен.
Клаудиа наконец отошла от них, метнув последний злобный взгляд на Ирену. Неподалеку стоял Алан Паркер, разговаривавший о чем-то с двумя своими друзьями. Клаудиа целеустремленно направилась в ту сторону.
Одеждой шериф не уступал другим гостям. Его темно-синий камзол был богато украшен серебром и напоминал военный мундир, так что сторонний взгляд машинально искал на плечах эполеты, а на груди медали.
Взяв Алана под руку, Клаудиа слегка прижалась к нему. Он, казалось, был несколько удивлен подобным вниманием, пока, обернувшись, не заметил Ирену с Кристофером. При виде этой пары на его губах заиграла улыбка. Но как только его взгляд остановился на Ирене, его ребра почувствовали довольно болезненный толчок острого локотка Клаудии. Она не могла позволить еще одному мужчине пасть жертвой своей соперницы.
— Миледи, — пробормотал Кристофер Ирене, — боюсь, своей красотой вы насмерть сразили всех присутствующих мужчин.
— Они просто разочарованы отсутствием Стюарта, — прошептала она в ответ. — Но если они хотели превратить его в посмешище, то сильно ошиблись. Он им не по зубам.
— Вы говорите так, словно восхищаетесь своим мужем, — заметил Кристофер.
— Так оно и есть.
Он вопросительно поднял брови.
— Вы удивляете меня, Ирена. Я так надеялся, что вы сбежите через пару недель замужества, и был готов встретить вас с распростертыми объятиями. А сейчас я в полном недоумении. Неужели вы предпочли мне покрытого шрамами калеку?
Ирена огляделась вокруг, отметив, с какой жадностью присутствующие женщины разглядывают Кристофера и как призывно ему улыбаются. Ее же удерживала от этого только мысль о лорде Сакстоне.
— У меня нет выбора, Кристофер. Что сделано, то сделано. Я связана словом и не могу повернуть время вспять.
Взгляд Кристофера скользнул по залу, в свою очередь отмечая мужчин, пожиравших глазами его спутницу. Он догадывался, что их мысли ничем не отличаются от его собственных. Едва ли они подозревали, как решительна и честна эта леди. Но ведь и ему не занимать настойчивости, и он так легко не сдастся.
Он галантно предложил Ирене руку.
— Пойдемте, моя дорогая. Люди с нас глаз не сводят, а я хочу успеть потанцевать, прежде чем вас уведет какой-нибудь потерявший голову поклонник.
Он провел Ирену в бальный зал, где музыканты уже играли быструю мелодию, но, прежде чем они успели присоединиться к танцующим, их перехватил слуга.
— Лорд Толбот просит леди Сакстон подняться к нему в кабинет, — сообщил он и поклонился. — Не последуете ли за мной, миледи?
Ирена встревоженно посмотрела на Кристофера, но тот уже повернулся к слуге.
— Веди нас, — приказал он.
Брови слуги поползли вверх.
— Мне кажется, лорд Толбот приглашал только миледи, сэр.
Кристофер лениво усмехнулся:
— Либо мы идем вместе, либо не идет никто. Я обещал лорду Сакстону не отходить от его жены ни на шаг.
Слуга мгновение размышлял, но в конце концов решил предоставить решение хозяину.
— Следуйте за мной, сэр. — Он повел их по длинному широкому коридору. Остановившись перед резными дверями, слуга попросил их подождать, легонько постучал и скрылся в кабинете. Через минуту он вернулся, приглашая войти.
Одетый в белый с золотом атласный кафтан, Найджел Толбот поднялся им навстречу. Он не отрывал от Ирены жадных глаз.
Ирена вежливо присела в реверансе.
— Здравствуйте, лорд Толбот.
— Дорогое дитя, как мне приятно снова видеть вас. — Лишь только Ирена выпрямилась, он взял обе ее руки в свои и поцеловал их, затем взглянул ей в лицо. — Боже, как вы красивы! — пробормотал он, делая вид, что не замечает Кристофера. К сожалению, ему не удалось уговорить свою упрямую дочь не приглашать наглеца янки. — Но где же ваш муж? Я думал, вы приехали вместе.
— Лорд Сакстон не смог приехать, — ответила Ирена, — и попросил мистера Ситона сопровождать меня.
Взяв понюшку из табакерки, Толбот презрительно оглядел Кристофера с ног до головы, прекрасно понимая, что молодой человек здесь отнюдь не для того, чтобы засвидетельствовать ему свое почтение.
— Лорд Сакстон просил меня еще кое о чем, сэр. — Кристофер вытащил из кармана конверт. — Его светлость просил передать вам это письмо.
Толбот взглянул на Кристофера с откровенной неприязнью. Затем сломал печать, быстро проглядел письмо и вновь посмотрел на Кристофера. Тот по-прежнему дружелюбно улыбался. Толбот швырнул конверт на стол.
— У нас еще будет время поговорить о делах. — Его величественная поза куда-то исчезла, и он с трудом заставил свои губы растянуться в улыбке. — Сегодня вечером надо веселиться. У нас здесь множество гостей из Лондона и Йорка, которые не прочь отдохнуть. Надеюсь, вы приехали сюда с теми же намерениями, миледи.
«Более или менее», — про себя согласилась Ирена, но вслух вежливо произнесла:
— Разумеется, милорд.
— Я бы хотел попросить у вас хотя бы один танец, — продолжил он, несколько успокоившись. — Я даже настаиваю на этом. Вы совсем недавно вышли замуж, а лорд Сакстон практически неизвестен среди знати, поэтому вы нуждаетесь в человеке, который научит вас поведению в обществе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики