ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О! – изумленно выдохнула леди Честерфилд.
– Кстати, об исчезновениях. – Рэндольф смахнул с усов крошки и встал из-за стола. – Надеюсь, вы извините меня, если я пойду прогуляюсь. Не желаете присоединиться, Брэдборн?
Если Бенедикт останется, чтобы поговорить с сидящей рядом Харриет, это будет выглядеть невежливо. Бенедикт пошел вслед за стариком к дверям, но остановился и оглянулся на копну кудрей.
– Харриет, – произнес он.
Она выпрямилась, застыла и оглянулась.
– Насчет того дела, о котором мы говорили, – осторожно начал Бенедикт, понимая, что на него смотрят все, кто сидит за столом. – Не нужно извинений.
Харриет в одиночестве стояла возле лестницы. Она молча всматривалась решительным, хотя и настороженным взглядом в дальний конец коридора. Харриет смотрела так, словно каждую минуту ожидала, что кто-то выйдет из-за поворота, который они с Бенедиктом осматривали вчера вечером. Коридор вел к давно сгоревшей лестнице, к обуглившимся стенам, к темному провалу, в который Харриет обязательно бы упала, если бы не ее спутник.
Харриет вздрогнула, представив себе то, что лежит там, внизу, во тьме.
С момента пробуждения – Харриет опоздала на завтрак, но все равно не выспалась – она пыталась убедить себя, что ей просто приснился кошмарный сон, навеянный отличным бренди леди Крейчли и ее рассказами о призраках и привидениях. Однако она помнила все слишком четко – тяжелые шаги, разбудившие ее, мирно спавшую под одеялом. Харриет подскочила, ударившись о тумбочку и сбив с нее небольшую вазочку, и ощутила под ногами прохладные половицы, пытаясь стряхнуть с себя сонный морок.
Исполненная безрассудного любопытства, которое может возникнуть только в затуманенном сознании, Харриет отправилась к тому повороту коридора. Видимо, воображала, что там стоит Бенедикт. И ждет еще одного поцелуя.
Обгоревший участок коридора за поворотом, ожидающий, когда хозяйка дома получит доходы от новых гостей, был пуст. Однако оттуда, где когда-то была лестница, по-прежнему слышались глухие шаги.
Только тогда Харриет окончательно проснулась и осознала ситуацию, но было уже слишком поздно.
Его голова возникла из свинцовой тьмы. Харриет, охваченная изумлением и ужасом, смотрела, как появляется мужская фигура, словно лестница все еще была на месте и он поднимался по ступенькам. Сначала oна увидела холодные глаза, глядевшие мимо нее, потом изуродованный нос и грубый рот. На щеке незнакомца был шрам. Другой шрам рассек темную бровь. Даже в этом тусклом свете Харриет разглядела еще один небольшой шрам у него на подбородке.
Он не был ни прозрачным, ни белым, как алебастр, этот призрак. Кожа, туго обтягивающая резкие черты лица, выглядела смуглой и морщинистой, как у человека, который проводит много времени на солнце. На нем была старомодная свободная белая рубашка, расстегнутая у шеи, широкие бриджи, стянутые на коленях, высокие кожаные сапоги и темно-синий жилет, вышитый замысловатым, почти незаметным узором того же оттенка.
Харриет могла бы прикоснуться к нему, просто подняв руку, так близко она стояла, но даже не шелохнулась. Она не дышала, когда он шел мимо, а призрак даже не посмотрел в ее сторону. Он устремил взгляд вперед, словно кого-то искал. Харриет как будто там и не было.
Она смотрела на него, приоткрыв рот и задержав дыхание, – он шагал в ту сторону, откуда она пришла, и наконец скрылся из виду. Какое-то время ушло на то, чтобы Харриет взяла себя в руки и пошевелилась, но этого времени было недостаточно для того, чтобы незнакомец дошел до следующей лестницы и спустился вниз. Однако когда Харриет посмотрела, призрак уже исчез.
Харриет с трясущимися руками, задыхаясь, вернулась к себе в комнату, заперла дверь и забралась под одеяло. Сильно зажмурившись, она натянула одеяло на голову и пролежала так до самого утра.
Утром, выбравшись из постели и спеша умыться, Харриет вспоминала свой странный сон и тут почувствовала острую боль в правой пятке. Посмотрев вниз, она сначала резко втянула в себя воздух, а потом и вовсе перестала дышать.
Харриет не смогла собрать осколки вазы, распоровшей ей ногу. Она долго стояла у своей двери и смотрела в коридор, не в силах заставить себя идти дальше, слишком боясь обнаружить новые доказательства ночной встречи.
Она вернулась в комнату, очень надеясь, что Джейн убрала оставленный там беспорядок – фарфоровые осколки, превратившие ее сон в явь.
Глава 12
Харриет шла, перекинув через руку шаль, и держала в руке последний роман Шупа. Она спустилась вниз по лестнице и взялась за ручку парадной двери.
– Мисс Мосли!
Харриет едва не подскочила от неожиданности. Она прижала книгу к бурно заколотившемуся сердцу и повернулась навстречу Байрону Эллиоту. Он, улыбаясь, стоял у подножия лестницы, и Харриет вдруг подумала, не шел ли он за ней все это время такой одинокой тенью.
Его лучезарная улыбка увяла.
– С вами все в порядке?
Харриет кивнула, стараясь принять беззаботный вид. Может быть, истории о привидениях и бессонные ночи уже сказываются на ее внешнем виде?
– Все чудесно, – ответила она, убеждая больше саму себя, чем собеседника.
– Великолепно! – Эллиот подошел ближе, похлопывая шляпой по ноге, и посмотрел сначала на шаль Харриет, а потом на прижатую к груди книгу.
Харриет показалось, что его взгляд задержался на обнаженном участке тела над лифом, но она отвергла эту мысль.
– Я хочу прогуляться, – объяснила она. – Думаю, что смогу найти красивое, спокойное местечко и почитать там.
Эллиот поднял брови.
– Мне посчастливилось обнаружить отличное место, там можно наслаждаться и великолепием природы, и печатным словом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики