ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Уокер не сильно переживал по поводу случившегося — он винил во всем мяч и дерево.Сейчас он бесцеремонно разглядывал сестру, переворачивая ее в разные стороны в поисках синяков. Не обнаружив отметин, брат пожал плечами и спросил у Эйдена:— Что ты с ней сделал?— Ничего.— Тогда почему она так орет? — Уокер перестал теребить девочку и теперь в растерянности взирал на плачущего ребенка.Спенсер отпихнул брата от кровати, сел рядом с Риган и осторожно принялся гладить ее по плечам и спине. Через некоторое время рыдания стали тише и по временам перемежались сопением. Эйден вздохнул с облегчением: похоже, буря миновала.— Чудненько, — пробормотал он, завязывая вторую кроссовку. — Ей уже лучше. Только не спрашивайте о…— Как прошел твой первый день в школе? — выпалил Уокер.Подвывания и рыдания возобновились с новой силой. Эйден покачал головой и отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Само собой, он сочувствовал сестре, но то, что это мелкое существо производит так много шума, казалось ему действительно нелепым и забавным.— У Риган был трудный день, — пояснил он братьям.— В школе? — спросил Спенсер.Девочка перестала рыдать и сказала низким, хриплым от слез голосом:— Я никогда больше не пойду в эту школу.— А что стряслось-то? — спросил Уокер.Риган принялась повторять свои жалобы. Впрочем, звучали они так же несвязно и невнятно, как и первый раз.— Ничего из этого не выйдет, — заметил Спенсер. — Тебе все равно придется ходить в школу.— Не-е-ет! — Акустическая атака заставила брата отшатнуться, но он упрямо повторил:— Придется!— Папа не стал бы меня заставлять!— Откуда ты знаешь? Он умер, когда ты была еще младенцем, и ты просто не можешь помнить, каким он был.— А я можешь! Можу! В смысле, помню! Он был хорошим, вот!— Твоя грамматика ужасна, — с неодобрением произнес старший брат.— И это еще один аргумент в пользу школы, — подхватил Спенсер, возвысив голос, — Риган опять ревела.— Черт, надо же так орать, просто крышу сносит. — Эйден поморщился, потом бросил взгляд на часы и решительно сказал: — У меня остается всего несколько минут, если я хочу успеть на тренировку. Давайте-ка разберемся и закроем этот вопрос. Риган, прекрати размазывать сопли по моей подушке и сядь прямо.Ни суровые слова, ни тон не произвели на младшую сестренку решительно никакого впечатления. Ей все еще хотелось плакать — и она плакала.— Риган, ну же, успокойся и расскажи нам толком, что же случилось в школе, — попробовал ее успокоить Уокер. — Что именно сделала та большая девочка?Спенсер достал из кармана бумажную салфетку.— Вот возьми, — сказал он. — Вытри нос и поговори с нами. Мы не сможем помочь тебе, если не разберемся, что же у вас там случилось.— Риган сама разберется со своими проблемами, — заявил Эйден.— Нет! — Девочка оторвалась от подушки и решительно затрясла головой. — Не буду я разбираться, потому что я туда больше не пойду. Это плохая школа!— Убежать от проблемы — не значит решить ее, — наставительно произнес старший брат.— А мне все равно. Я остаюсь дома.— Слушай, Эйден, — вмешался Уокер, — но если какая-то здоровая девица обижает нашу сестренку, разве мы не должны…— Подожди. — Эйден предостерегающе поднял руку. — Давайте выясним обстоятельства дела. Сначала следует взвесить все факты и лишь потом принимать решение, ты понял, Уокер? А теперь, Риган, — голос его стал мягче, — скажи мне: сколько лет этой большой девочке? — Не знаю я.— Что ж… А в каком она классе?— Да ей-то откуда знать? — вступился за сестру Спенсер. — Она еще малявка и вообще была там первый раз.— А вот и нет! — Дух противоречия заставил Риган сесть прямо и откинуть волосы с глаз. — Я знаю: она во втором классе, ее фамилия Морган, и она жадина!— Ну наконец-то мы узнали что-то определенное, — нетерпеливо сказал Эйден, бросив взгляд на часы. — Значит, Морган — жадина.Спенсер и Уокер улыбались. К счастью, Риган этого не видела.— И она обижала девочку из начальной школы? — продолжал Эйден.— Еще как!— И как же она ее обижала? — спросил Уокер. — Ударила?— Нет.— Тогда что она сделала?— Морган отобрала у нее бантики и заколочки! — Глаза Риган опять наполнились слезами.— Эта девочка в твоем классе? — спросил Эйден.— Да, и она сидит рядом со мной. Она хорошая, и ее зовут Корделия. Но она сказала, что все друзья зовут ее Корди и я тоже могу ее так называть.— Она тебе понравилась? — спросил Спенсер.— Да. — Риган шмыгнула носом. — И еще мне понравилась София. Она тоже сидит рядом с нами.— Смотри как здорово: ты была в школе всего один день, а , у тебя появились новые друзья. Целых два друга — София и Корделия.Эйден был весьма доволен собой: положительный момент найден, а значит, вопрос исчерпан. Он схватил ключи от машины и пошел к двери.— Подожди, — вскинулся Уокер. — Но мы еще не решили, что делать с забиякой Морган.— Ты шутишь? — Старший брат вскинул брови. — Она всего лишь во втором классе.— Но мы должны как-то защитить Риган, — настаивал младший брат.— И как же? Может, нам всем троим отправиться туда завтра утречком и напугать забияку до потери сознания?— Точно! — Риган принялась подпрыгивать на кровати, демонстрируя полный восторг. — Напугать! Тогда она оставит меня и моих друзей в покое.— Но ты прекрасно справишься самостоятельно, — сказал Эйден. — Ты не должна бояться таких детей. Просто уверенно скажи Морган, что ты не станешь отдавать ей свои вещи и чтобы она оставила тебя и твоих подруг в покое.— Я хочу первое.— Что?— Я хочу то, что придумал Уокер. Чтобы вы пришли в школу и напугали ее. Так будет здорово! Ну и если захотите, сможете побыть с нами потом тоже… до конца уроков.— Ты не понимаешь, — начал Эйден.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики