ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Некоторые мужчины, конечно, меняют привязанности, как только проходит пора новизны отношений с молодой женой и все становится обыденным. Но я-то считал, что ты останешься верен своему выбору — особенно на супружеском ложе.
Мэлгвин резко кашлянул. Лицо его стало суровым. Выглядел он крайне усталым.
— Ты не понял, о чем идет речь. Я по-прежнему страстно хочу Аврору. Но меня отнюдь не прельщает перспектива находиться у женщины в рабстве.
— Что же она такое совершила, что ты, как одержимый злым духом колдун, ринулся ночью в путь, чтобы только не видеть ее?
Мэлгвин опустился на стоявший в спальных покоях стул.
— Она все время ссорится с Эсилт, со мной ведет себя вызывающе, а потом заглаживает вину, соблазняя меня прелестями своего роскошного тела. Я устал от ее настойчивого желания управлять мною, как ей заблагорассудится.
— Мне кажется, она использует единственное имеющееся у нее средство, чтобы занять подобающее место в Каэр Эрири. Конечно же, ей нелегко сосуществовать там с Эсилт.
— Она всего лишь женщина. И ей не подобает ставить условия! — с горечью воскликнул Мэлгвин. — Я не позволю жене управлять мною!
Абельгирт посмотрел на измученное лицо Мэлгвина, ставшее красным от возбуждения. Ему стало ясно, что король обманывает сам себя. Если бы он действительно не обращал внимания на жену, он не был бы сейчас так расстроен.
— Давай на время позабудем обо всех твоих бедах, — мягко сказал Абельгирт. — Тебе надо хорошенько выспаться. Сейчас Кэдвин отведет тебя в спальные покои.
Глубокий сон освежил Мэлгвина. Морской воздух всегда придавал ему силы, и при свете дня его ночная поездка казалась глупой затеей. Он пошел на кухню, где слуги сообщили ему, что Абельгирт отправился на соколиную охоту. Плотно поев, Мэлгвин вскочил в седло и поскакал на поиски Абельгирта.
Ему сказали, что ехать надо к морю. Где-то там на мысу и охотился верховный вождь. Подъехав к крутому обрыву, Мэлгвин услышал резкие крики чаек и больших бакланов. Нескончаемые волны накатывались на скалы. Земля здесь была грубая, бесплодная. На серой скалистой породе росли лишь чахлая трава и какие-то непритязательные цветы. Эти края сильно отличались от милых сердцу Мэлгвина гор, хотя до них отсюда было рукой подать. Мэлгвин знал, что, проехав немного на восток, он без труда разглядит окутанную туманом розоватую макушку Ир Виддфы, возвышающуюся над всем побережьем…
Увидев наконец Абельгирта, Мэлгвин поскакал к нему. Вождь прохаживался по обрыву с сидящим у него на плече большим соколом. Птица и человек внимательно смотрели вниз на скалы. Из-за сильного шума прибоя Абельгирт обернулся только тогда, когда Мэлгвин почти поравнялся с ним.
— Хорошо ли спалось? — улыбнулся вождь королю. — Сегодня ты выглядишь отменно.
— Да, чувствую себя намного лучше. Спасибо за гостеприимство, — спешившись, проговорил Мэлгвин.
Абельгирт пожал плечами.
— Не надо меня благодарить. Я лично заинтересован в том, чтобы король Гвинедда был здоров и находился в добром расположении духа. Морской воздух и покой на этом скалистом мысе сделают свое дело. Я и сам частенько отправляюсь сюда, когда надо привести в порядок мысли.
— Да уж явно это местечко не подходит для соколиной охоты, — сказал Мэлгвин, с восхищением глядя на сидящую на плече Абельгирта изящную птицу кремового цвета. — Пожалуй, добычи для нее здесь маловато.
Абельгирт кивнул, ласково дотрагиваясь до ухоженных лоснящихся птичьих перьев.
— Я беру сюда сокола, чтобы не быть одному.
Мэлгвин заглянул в хищные глаза птицы. Его всегда привлекала соколиная охота, да вот времени на нее не хватало. Ему, правда, и в голову не приходило, что птица может быть товарищем по раздумьям.
Жеребец Мэлгвина стал щипать траву, а оба воина молча пошли вдоль обрыва, глядя вниз.
— К морю быстро привыкаешь, оно очаровывает так же, как и горы, — задумчиво произнес Мэлгвин. — Для человека, который здесь вырос, наверное, очень трудно покинуть навсегда эти места.
— Да, я бы никогда не решился на такое. Но вот Гвенасет уехала и не очень-то переживает. Ей надо быть поближе к своему возлюбленному Элвину. Больше ее ничто не волнует.
— Свадьба — главное желание всех женщин, — согласился Мэлгвин. — И дело у них идет к тому.
Абельгирт бросил осторожный взгляд на молодого короля. Ему не хотелось портить с ним отношения неприятными вопросами, но выяснить, смягчилось ли сердце Мэлгвина, все-таки стоило.
— На свежую голову после хорошего сна тебе, наверное, легче простить ужасные ошибки твоей жены…
Мэлгвин пожал плечами и спокойно сказал:
— Теперь все в порядке. Теперь я вижу, что слишком уж бурно реагировал на ее поведение. А она лишь обычная женщина — чего еще от нее ожидать?
— Когда ты приехал, мне показалось, что дело значительно серьезнее. Значит, теперь все в порядке?
— Конечно, — живо отвечал Мэлгвин. — Я слишком долго не отходил ни на шаг от Авроры. Пересплю разочек с другой женщиной — и все мои беды как рукой снимет. — Мэлгвин улыбнулся во весь рот. — Чтобы не откладывать дело в долгий ящик, хочу спросить у тебя — кто эта маленькая черноволосая девушка, которая была с тобою нынешней ночью? Что она из себя представляет? И не станешь ли ты возражать, если мы сойдемся с ней?
Абельгирт был изумлен.
— Ну и ну! Девушка эта всего лишь дочь рыбака. Но я не думаю, Мэлгвин, что ты принял верное решение. Жена есть жена. Я и сам когда-то пытался убежать от своих чувств. И теперь жалею об этом.
— Это разные вещи! — резко произнес Мэлгвин. — Ты говорил мне, что любил свою жену. Я же не имею права на любовь. Мои чувства к Авроре всего лишь заурядная страсть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики