ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На все имелся свой закон, законом определялась даже стоимость убитой амбарной кошки.
Вспомнив об этой жалобе, Мэлгон немного развеселился. Где-то в середине дня перед ним предстал негодующий крестьянин. Он требовал возмездия за свою лучшую охотницу на мышей. Талиесин серьезно выслушал челобитчика и вынес приговор: дохлую кошку надлежало поднять за кончик хвоста так, чтобы носом она касалась земли, и потом высыпать на нее столько зерна, сколько потребуется, чтобы в него погрузилось все ее тело. Вот такое количество жита обидчик должен был отдать пострадавшему.
Но улыбка быстро оставила лицо Мэлгона. Он очень устал, и ему было скучно. Король взглянул на своих бардов. Оба выглядели не лучше, чем он.
– Ступайте, – сказал Мэлгон. – Теперь я сам справлюсь.
Талиесин и Анеурин благодарно кивнули и поспешно покинули зал. Несколько минут король оставался в одиночестве, и лишь потрескивание дров в очаге нарушало тишину. Он встал и потянулся, радуясь тому, что нескончаемый поток просителей наконец иссяк. Но тут еще кто-то робко ступил на порог и направился к Мэлгону.
Мужчина был невелик ростом и смугл. На нем были штаны из рассохшейся и потрескавшейся кожи и куртка на вытертом волчьем меху. Через плечо висел лук, который красноречиво свидетельствовал: пред королем один из тех, кому приходится кое-как перебиваться скудной охотничьей добычей. Мэлгон знал, что все местные охотники превосходно стреляли из лука и метали копья. Частенько королю приходило на ум, что если бы заполучить этих людей в свое войско, то его можно было бы существенно сократить.
Охотник преклонил колени. Владыка скупым жестом велел ему подняться.
– Говори. Что за дело имеешь к королю?
Охотник облизал пересохшие от волнения губы, и за этот краткий миг Мэлгон успел разглядеть его темные, выщербленные зубы.
– Я принес вести о вашей жене, мой король.
От неожиданности Мэлгон отпрянул.
– О моей жене?
Мужчина кивнул.
– Я знаю, что королеву считают мертвой, говорят, что она утонула несколько недель назад, но я видел ее живой.
Мгновение Мэлгон изумленно глядел на посетителя.
Затем сказал:
– Продолжай. – Король приложил все силы, чтобы голос его не дрогнул.
– Я видел вашу жену в лесу, на празднике в честь Богини. Она была среди нас, когда мы призывали Великую Прародительницу. У нее длинные, очень рыжие волосы, она не заплетает их в косы, и еще она очень красива. Я не мог ошибиться, потому что прежде видел вас вместе на поляне под дубом.
Воспоминание о том, как они лежали на ворохе осенней листвы, наполнило душу Мэлгона томлением, но тут же – и гневом.
– Так ты подглядывал за нами?
– О, я не хотел вас потревожить, милорд, – поспешно проговорил охотник. – Я ушел, едва только понял, на кого наткнулся. Однако успел хорошо разглядеть ту, что была с вами. Голова ее покоилась на вашей груди. Это та самая женщина, которую я видел на празднике. – Он встретился взглядом с королем. – Клянусь, милорд, клянусь вам жизнью своей жены и ребенка. Это точно ваша королева. Среди кимров нет второй такой женщины.
Мысли вихрем проносились в голове Мэлгона. Рианнон не могла выжить; поэтому должно быть какое-то иное объяснение. Может быть, просто одна из деревенских девчонок внешне напоминает ее. А может, этот человек выдумал все, чтобы получить награду за добрую весть.
Мэлгон окинул охотника ледяным взором.
– Что ты надеешься получить за свои вести?
– Я... Я просто слышал, как вы убиваетесь из-за смерти жены, – дрожащим голосом произнес посетитель. – Я полагал, что добрая новость согреет ваше сердце.
– Ну да, а может быть, заодно и прокормит твою семью этой весной. – Мэлгон прищурился, – я, не одуревший от любви мальчишка, как могут подумать некоторые, Если бы свершилось чудо и мне удалось разыскать королеву живой и невредимой, это была бы огромная радость, но если ты солгал...
– Клянусь, милорд! – в ужасе воскликнул человек. – Эта женщина – ваша королева. Во время церемонии она упала в обморок, и все мы собрались возле нее, чтобы убедиться, что не случилось ничего страшного. Я видел ее, как вижу сейчас вас. У нее волосы красные, как кровь, а кожа бледная, точно лепестки лесной ветреницы...
Несмотря на все усилия хранить спокойствие, Мэлгон не смог унять охватившую его дрожь. Описание точь-в-точь соответствовало тому образу, который совсем недавно явился ему во время стычки с ирландцами. Может, это еще один знак, ниспосланный небом, чтобы он поверил: Рианнон не покинула земной мир?
– Эта женщина... она говорила что-нибудь?
– Совсем немного. Как только она пришла в себя, наша жрица стала расспрашивать ее о видениях, и эта женщина... королева... она сказала что-то о матери. Будто бы встретила ее в своих грезах.
Мэлгон уперся локтем в массивный дубовый стол.
– О своей матери, – рассеянно прошептал он.
– Может быть, потом она еще что-то рассказывала, – добавил охотник. – Но к сожалению, я точно помню только это.
В наступившей тишине король и его собеседник слышали лишь потрескивание дров в огне да негромкие голоса, доносившиеся из крепостного дворика. Мэлгон словно погрузился в дремоту. Наконец, стряхнув оцепенение, он вынудил себя заговорить:
– Может, то был призрак, как ты полагаешь? Привидение?
Глаза охотника округлились; он сотворил рукой магическое заклинание – так с древних времен отгоняли злых духов.
– О нет, вовсе не привидение! Я ведь не только видел эту женщину, я держал ее за руку. Во время церемонии мы все пляшем в одном хороводе. И я точно помню, что ее пальцы были совсем тонкими, гладкими, у нее не было мозолей на ладонях. И потом..
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики