ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Благодарю вас, мистер Келли! – крикнула она и бросилась к двери, но путь ей преградили трое незнакомцев.
– Подождите минутку, мисс… Монтгомери, верно?
Тот, кто схватил Джулиану за запястье, был тощим как палка, но в его пальцах она ощутила недюжинную силу. Он был одет в заплатанную рубашку и поношенные штаны, заправленные в грязные сапоги. Судя по отросшей щетине, он давно не брился. Его приятели мало чем отличались от него. Джулиана сразу узнала в них тех самых всадников, которых она видела из окна столовой.
– Дайте мне пройти, – приказала она и попыталась вырвать руку, изо всех сил стараясь хотя бы внешне сохранить спокойствие.
– Не спешите, сударыня. – Незнакомец сильнее сжал ей руку. – Сначала ответьте на вопрос. Ваша фамилия Монтгомери? А имя… какое-то забавное…
– Джули-Яма, Кэш, – подсказал его приятель, ухмыльнувшись беззубым ртом.
– Верно, – кивнул Кэш и, посмотрев на Джулиану, облизнулся. – Так это вы?
– Что вам угодно?! – Джулиану охватила паника. Откуда эти люди узнали ее имя? В окно она увидела, как кучер дилижанса взбирается на козлы. – Подождите, мистер Фицсиммонс! Я иду… – закричала она, но к ней наклонился третий оборванец, косматый, похожий на гориллу, с угольно-черными глазами и острым подбородком. Из его рта несло, как из свинарника.
– Нет, мэм. Вы никуда не пойдете, – заявил он. – Вы поедете в Денвер с Кэшем, Люком и со мной. У нас к вам претензий нет, как вы понимаете. Просто мы делаем свою работу. Доставить вас живой – так сказано в объявлении.
– О чем вы говорите? В каком объявлении? – Джулиана, которая все это время пыталась вырвать руку из цепких пальцев Кэша, внезапно в ужасе замерла. – О чем… вы говорите?
– О плакате «Разыскивается». Вот об этом. – Свиная Вонь вынул из кармана грязного пыльника потрепанные листки бумаги. – Смотрите! – Он взял один листок и поднес его к глазам Джулианы. – Видите? Власти Денвера очень хотят вернуть вас назад. – Он насмешливо поцокал языком. – Конокрадство – серьезное преступление в этих краях, мэм. А также воровство.
Джулиана в ужасе уставилась на листок: ее имя было напечатано крупными жирными буквами. Она обвинялась в конокрадстве и воровстве. За поимку было обещано вознаграждение в две тысячи долларов. Она заморгала, не веря своим глазам. Нет, это невозможно!
– Вы представители закона? – наконец выдавила она.
Троица дружно расхохоталась.
– Не совсем. Мы охотники, лапочка, – продолжая сжимать ее руку, ответил тощий, которого звали Кэшем.
Джулиана повернулась к хозяину салуна, в угрюмом молчании наблюдавшему за происходящим.
– Мистер Келли, здесь какая-то ошибка. Пожалуйста, скажите этим людям, чтобы они отпустили меня. Мне надо успеть на дилижанс…
На лице Келли появилось озабоченное выражение. Он уже много лет жил в Сидер-Галче, причем один, без семьи. В своем бизнесе он придерживался здравого смысла и строгой политики невмешательства. Но что-то в этой молодой женщине привлекло его. На своем веку он повидал много проклятых конокрадов, но она ничуть не походила на них. А может… нет, это действительно его не касается. Однако жалость одержала в нем верх, и он наигранно весело произнес:
– Ребята, сегодня слишком жарко, чтобы решать деловые вопросы. Вот что я вам скажу. Выпивка за счет заведения. Почему бы вам не отпустить эту девчушку и не…
В следующую секунду в руке Люка Карри появился «кольт», и он направил его на Келли.
– Знаешь, мистер, на две тысячи баксов можно купить чертову прорву выпивки и кучу других вещей, – прошипел он. – Поэтому не вмешивайся. Мы отвезем малышку назад.
– Верно, чтоб мне провалиться, – поддержал его Кэш и подтолкнул Джулиану к двери.
Она оглянулась, обратив на Келли полный мольбы взгляд. Он сокрушенно покачал головой. Люк Карри держал его под прицелом до тех пор, пока Кэш и Бо не вывели Джулиану на улицу. Келли хмуро наблюдал за ними, но не осмеливался убрать руки со стойки. Он знал людей такого сорта. Злобные койоты, давно утратившие все человеческое. Они убьют человека не моргнув глазом. Он бы с радостью помог девушке, но этим он вырыл бы себе могилу.
Оказавшись на улице, Кэш потащил Джулиану к своей лошади. Кучер дилижанса, увидев девушку в окружении негодяев, что-то резко крикнул им, но Люк Карри помахал перед собой объявлением о розыске.
– Не хочешь же ты, чтобы преступница ехала в твоем дилижансе! Мы отдадим ее в руки правосудия. А может быть, ты с ней заодно?! – И он с деловым видом нацелил на кучера «кольт» и радостно осклабился, когда кто-то из пассажиров отчаянно закричал. – Советую вам, ребята, ехать своей дорогой, – весело пропел он.
Кучер бросил на него злобный взгляд, выплюнул на землю табачный комок и хлестнул лошадей. Вместе с дилижансом в облаке пыли исчезла и надежда Джулианы на спасение.
Ужас сдавил ее в своих смертельных тисках. Эти трое – дикие, жестокие животные. Вряд ли она доберется до Денвера живой. А если даже и доберется, то что ждет ее там? Ярость Джона Брина. До какой степени надо возненавидеть ее, чтобы заявить, будто она его обворовала, и назначить такое огромное вознаграждение – две тысячи! Что он собирается сделать с ней? Посадить в тюрьму? Или заставить выйти за него замуж? Она задрожала при мысли, что окажется полностью в его власти.
В этот момент Кэш выпустил ее руку, чтобы отвязать лошадь. Судьба, словно сжалившись над Джулианой, давала ей шанс на спасение. Девушка не преминула воспользоваться и, подняв юбки, бросилась бежать по дощатому тротуару.
– Убери эту штуку, Бо! – услышала она крик Кэша. – В объявлении сказано: «живой»! Зачем стрелять ей в спину, неужели мы так ее не поймаем!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики