ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

До сих пор он не знал отказа, и мысль о том, что Кейт находится вне его досягаемости, была пыткой для его души, равно как и для его гордости. Ему пришлось призвать на помощь всю свою выдержку, чтобы следовать плану, который он придумал вместе с Ибрахимом.– Ты в порядке? – спросил он, отодвигая от себя Кейт на расстояние вытянутой руки, чтобы посмотреть на нее. – Они хорошо с тобой обращались?– Все было замечательно с тех пор, как они забрали меня у пиратов. Я здесь уже так долго, что успела подружиться с половиной гарема.Бретт бросил на дея угрожающий взгляд, но тот лишь пожал плечами.– У меня даже были своя собственная комната и служанки.Внезапно шум стал таким громким, что стало ясно: он доносится из дворца. Дей бросил взгляд в сторону двери, ожидая увидеть там двух стражей, сопровождавших в гарем Чарлза с Ибрахимом, но они не вернулись вместе с Кейт.– Камиль, что там за шум?Охранник, к которому обращался дей, шагнул в коридор.– Он доносится из гарема, мой господин. Дей вперил взгляд в Кейт.– Что вам известно об этом? – подозрительно спросил он.– Ничего, когда я уходила, поблизости никого не было. Вообще-то теперь, когда вы заговорили об этом, я припоминаю, что женщин довольно давно не было видно.– Куда подевались охранники, которые сопровождали ваших служанок?– Они оставили нас, когда услышали первый крик.– Какой крик? Почему вы не сказали мне об этом?– Я не могла думать ни о чем другом, кроме встречи с мужем. Я бы, наверное, не заметила, даже если бы они закричали все разом.Судя по доносившимся звукам, в данный момент так оно и было.– Камиль, – приказал дей, – собери всех охранников и выясни, что происходит. Если это проделки Абделя Кадира, – сказал он, обратив на Бретта свирепый взгляд, – никто из вас не уйдет из этого дворца живым.На несколько секунд потеряв бдительность, дей оказался на расстоянии вытянутой руки от Бретта. Как только Камиль вышел, а второй охранник отвлекся, закрывая за ним дверь, Бретт прыгнул на дея, обхватил его одной рукой и приставил к его горлу кинжал. В ту же самую секунду Ибрахим сбросил платье и, даже не сняв вуали, нанес нубийцу сзади удар такой силы, что чуть не покалечил его.Дей не сопротивлялся и даже, казалось, не был удивлен внезапным поворотом событий, но его взгляд пылал яростью.– Ваши служанки превосходно обучены, – сказал он с достойной восхищения стойкостью. – И что вы намерены теперь со мной делать?– Всего лишь пригласить вас на ужин в консульство, – ответил Уиггинс, помогая Кейт надеть вуаль. – Нам о многом нужно поговорить.– Вы в самом деле надеетесь выбраться из дворца живыми?– Если нам это не удастся, то вам тоже, – ответил Бретт. Глава 25 – Во дворце все еще полно охраны.– Значит, вам придется сказать им, чтобы они нас пропустили, – сказал Бретт, подтолкнув дея к двери. – Ваш ужин стынет, так что поторопитесь.– А если я этого не сделаю?– У вас есть два пути. Либо вы выводите нас из дворца и наслаждаетесь превосходным ужином в качестве гостя Уиггинса, либо мы бросаем ваше тело на улице и им ужинают бродячие собаки.– У вас есть пренеприятная привычка преподносить все в непривлекательном свете, – ответил дей, но направился к двери без дальнейшего сопротивления.Стражей возле покоев дея не было, и Бретт торопливо повел его тем путем, которым они сюда пришли. Уиггинс шел рядом с деем с другой стороны – на этот раз его поступь была на удивление быстрой, – а Кейт шла следом за ними с Чарлзом и Ибрахимом по бокам – у всех троих лица были надежно закрыты вуалью.– Я так полагаю, беспорядок в гареме не случайность?– Любой мужчина, окруживший себя двумя сотнями завистливых женщин вместо одной верной жены, должен быть готов к тому, что время от времени в его доме будут происходить подобные волнения, – сказал Бретт. – В отличие от мужчин женщины не очень любят делиться тем, к чему питают пристрастие.Они очутились в обсаженном деревьями дворике и увидели прямо перед собой двух охранников. Бретт придвинулся ближе к дею и сильнее прижал острие кинжала к его боку.– Скажите им что угодно, – яростно прошипел он, – но выведите нас отсюда так, чтобы у них не возникло подозрений.Похоже, дей с трудом сдерживал себя, но у него не было ни малейшего желания оконфузиться перед своими людьми. К тому же он не сомневался, что Бретт убьет его, как только с его губ слетит неверное слово.– Консул Англии пригласил меня отужинать с ним, – сообщил дей, поравнявшись с охранниками. – И посмотрите, не нужна ли ваша помощь, чтобы прекратить этот гвалт. – Он кивнул головой в сторону шума, все еще доносившегося изнутри. – Я хочу, чтобы к моему приходу здесь было тихо.Они миновали еще трех стражей, но дей каждый раз обращал их внимание на шум, доносившийся из дворца, и смирно шел между Бреттом и Уиггинсом, пока они не оказались на улице.– Полагаю, мы уже достаточно далеко, – сказал он, когда они благополучно выбрались из дворца. – Не пора ли положить конец этой чрезвычайно глупой игре?– Но нас действительно ждет ужин, – сказал Уиггинс и остановился перед ожидавшей их каретой, приглашая дея первым забраться внутрь. – В данной ситуации есть еще много моментов, которые нам не удалось обсудить.Изрядно потолкавшись, шестеро человек наконец втиснулись в карету, и возница тут же тронулся в путь. Короткая поездка фактически прошла в молчании.– Позвольте представить вам прислугу моей жены, – сказал Бретт, когда они собрались в приемной консульства. – Высокая худая шотландка – это мой камердинер, а ту, у которой миндалевидные глаза, полагаю, представлять не нужно.Чарлз сразу же разоблачился, но Ибрахим не стал снимать тюрбан с вуалью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики