ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Солнечные лучи падали на него и младенца.
Виола ступила через порог.
– Я пришла мириться.
– Правда?
Виола кивнула.
– Твоя речь… – пробормотала она, решив не говорить, что она вовсе не собиралась уезжать из Хэммонд-Парка. Когда-нибудь она скажет правду. Может быть. А может, и нет. – Это была самая бессвязная, бессмысленная и прекрасная речь на свете. – Она опустилась на колени возле стула и положила ладонь ему на колено. – Кстати, я тоже тебя люблю.
Он коротко, неверяще рассмеялся:
– Не понимаю почему!
Виола протянула руку, откинула с его лба непокорную прядь и улыбнулась.
– Потому что ты постоянно меня дурачишь, – фыркнула она. – Сладкоречивый дьявол!
Эпилог
– Я иду наверх, – объявил Джон.
Он стоял в дальнем конце длинной галереи Хэммонд-Парка, ожесточенно грызя ноготь.
– Черт бы все это побрал, почему я не могу подняться наверх?
Повернувшись, он шагнул к лестнице. Энтони поспешно налил бокал портвейна и принес ему.
– Мужьям туда нельзя, – терпеливо повторил он в двадцатый раз.
– Глупо, – пробормотал Джон, – тем более что всему причиной – мы.
Господи, как он ненавидел это ожидание, эту беспомощность! И был так напуган, что, казалось, вот-вот выплеснет на пол содержимое желудка. С каждой минутой его все сильнее тошнило.
Шурин протянул ему бокал:
– Тебе лучше выпить.
– Не желаю я пить. Как ты можешь быть так чертовски спокоен?!
Энтони со вздохом поставил бокал на стол под портретом деда Джона, десятого виконта Хэммонда.
– Поверь, я прекрасно понимаю, что ты сейчас испытываешь. И я далек от спокойствия, просто лучше тебя умею скрывать свои чувства.
Сверху донесся крик, крик отчаянной боли, мгновенно заглушённый стуком двери. Этот крик разрывал ему внутренности.
– Ну, это последняя капля! – прошипел Джон. – Я иду наверх.
– Нельзя! – рявкнул Энтони, оттаскивая зятя.
– Иисусе! – буркнул Джон, вновь принимаясь метаться по галерее. – Уже полночи прошло. Сколько обычно на это уходит?
– Вечность.
Над их головами звучали шаги. Но прошел еще час, а за ними никто не явился. Страх Джона усиливался с каждым новым пробегом по галерее. Он едва не лишился чувств, услышав очередной крик жены, эхом отдавшийся от стен.
– Я иду туда! Она нуждается во мне!
Энтони попытался его схватить, но он ловко увернулся и побежал по ступенькам. И успел добраться до площадки, но тут дорогу загородила Дафна. Джон замер, понимая, что этот момент – главный в его жизни.
– Виола?!
– С ней все в порядке, – заверила Дафна. – Я и пришла, чтобы сказать об этом. Подумала, что вы волнуетесь.
– Волнуюсь?
Весьма мягкое определение того, что с ним творится!
Джон едва не рассмеялся.
Дафна положила руку ему на плечо.
– Пойдем, – сказала она и попыталась повести его вниз, но Джон уперся. – Послушайте, – не повышая голоса, объяснила Дафна, – вы ничем не можете помочь. Только помешаете. Спускайтесь вниз.
Джон неохотно позволил стащить себя обратно.
– Роды – дело долгое, – втолковывала Дафна. – Я мучилась два дня.
– Боже!
Два дня подобных терзаний, и он сойдет с ума! Дафна ободряюще погладила его по спине.
– Она прекрасно справляется. Честное слово!
Они вернулись в галерею.
– Все в порядке, – сообщила Дафна мужу и вернулась на второй этаж.
Прошел еще час, еще вечность, прежде чем Дафна снова спустилась вниз. Джон в это время находился в другом конце галереи, поэтому ей пришлось громко окликнуть его.
Он помчался к ней и был уже на полпути, когда она заговорила снова:
– Теперь можете подняться.
– Как она? – крикнул он, пробегая мимо Дафны.
– Все хорошо, – ответила она, идя следом.
Но он должен был все увидеть собственными глазами. Перепрыгивая через ступеньки, он вломился в спальню, протиснулся мимо доктора Моррисона, но при виде бледного лица и растрепанных волос жены замер у двери, не в силах вымолвить ни слова.
Она выглядела такой измученной…
– Виола!
Он подошел к кровати и только сейчас увидел в ее руках ребенка, крохотного, краснолицего, громко вопящего, с абсурдно маленьким носиком.
– Виола, – повторил он, потому что в голове не было ни единой мысли.
Он только и мог, что твердить ее имя. Она подняла глаза. Он упал на колени у ее изголовья. Виола подняла руку и коснулась его волос.
– Что случилось с тем сладкоречивым дьяволом, за которого я вышла замуж? – пробормотала она с усталым гортанным смешком.
Он яростно затряс головой, схватил ее руку и поцеловал. Что, черт возьми, должен говорить мужчина в такую минуту?
Слов у него не было.
– Джон, – прошептала она, и он, приподнявшись, стал целовать ее щеки и волосы. – Со мной все хорошо. И с ребенком тоже.
– Уверена?
Виола кивнула и прикусила губу.
– Знаешь… у нас девочка.
– Девочка?
Потрясенный, Джон снова опустился на колени и присмотрелся к малышке. Яростные, рассерженные крики перешли в икоту. Девочка устроилась в треугольном вырезе распахнутой сорочки Виолы, явно ища грудь. Джон решил, что она голодна.
Девочка…
Он нагнулся, изучая дочь в тусклом свете лампы. И вдруг увидел едва заметную родинку в уголке рта. Радость волной поднялась в нем.
Джон счастливо засмеялся. Девочка!
– Она чудесная! Клянусь, это самое красивое на свете дитя! И точная копия матери!
– О, прекрати! – едва не засмеялась Виола.
– Это так, – настаивал он и, повернувшись к стоявшей в дверях Дафне, спросил: – Верно?
– Думаю, вы правы, – кивнула та.
– Еще бы не прав! – довольно воскликнул Джон и снова обернулся к жене. – Смотри, – шепнул он, осторожно дотрагиваясь до влажного, тонкого, едва заметного светлого пушка на голове младенца. – У нее твои волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики