ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я подобрала его и привезла к себе домой…Брэгг застонал:— О Боже, когда вы чему-нибудь научитесь?— Я подумала, что он может пригодиться, мне было его жаль. Его мать умерла от туберкулеза, отец — от… впрочем, это не важно. Я предложила ему работу, привезла домой, накормила и уложила в постель… — Франческа замолчала, чтобы перевести дыхание.Брэгг криво улыбнулся:— Полагаю, у этой истории печальный конец.— К несчастью.— Попробую угадать. Маленький воришка удрал с семейными драгоценностями?Она встретилась с взглядом его янтарных глаз.— Не совсем… он украл кое-что из нашего серебра… Неблагодарный! — воскликнула Франческа, с ужасом подумав о том, что скажет ее мать.Брэгг покачал головой:— Франческа, не хочется вам это говорить, но вас одурачили. Мать Кеннеди жива и здорова, а вот о его отце я, честно говоря, ничего не знаю. Мэгги Кеннеди швея. Кстати, она честная, трудолюбивая женщина, у нее еще трое малышей, которых нужно прокормить. Живет она в доходном доме, недалеко от Десятой улицы. К сожалению, Джоэл не пошел по стопам матери.— Иначе говоря, меня обвели вокруг пальца, — с досадой сказала Франческа.Брэгг коротко засмеялся и добавил:— Я уже дважды был у Мэгги в надежде найти Джоэла. По крайней мере понятно, почему она его не видела. Хотя он и так редко наведывается домой.— Мне очень жаль, — сказала наконец Франческа.— Вероятно, хоть теперь вы извлечете кое-какой урок?— Полагаю, что да, — признала она.Он улыбнулся.Она ответила ему тем же.Раздался стук, дверь приоткрылась, и Франческа увидела мясистое лицо и лысину какого-то человека.— Хейнрич, что у тебя? — рявкнул Брэгг, подходя к нему.— Не слишком хорошая новость. — Тот открыл дверь пошире и вошел. Он протянул Брэггу листок. — Вот мой отчет, комиссар.Брэгг взял листок, пробежал его глазами и пошатнулся, словно от удара.— Что там? — прошептала Франческа в страхе услышать ответ.Брэгг словно не замечал ее.— Ты уверен? — обратился он к Хейнричу. — Знаешь наверняка?— Это моя работа — отличать живое от мертвого. Этот фрагмент уха взят у трупа, который пролежал почти сутки. Извините, сэр.Франческа без сил опустилась в кресло. Глава 8 Хейнрич и Брэгг вышли из кабинета, чтобы поговорить с глазу на глаз. Франческа почувствовала, что ее бьет озноб.Джонни Бартон мертв!Брэгг вернулся в кабинет. Похоже, он не замечал ее присутствия. Франческа с трудом поднялась, опираясь на спинку стула.В минуту Брэгг словно постарел на десяток лет. Морщинки под его глазами и вокруг рта стали глубже и заметнее. Насупившись, он подошел к письменному столу. Было очевидно, что он потрясен.Франческа положила руку ему на спину.— Это не ваша вина! — воскликнула она.Брэгг, вздрогнув, посмотрел ей в глаза. Он явно забыл о се присутствии.— Если он мертв, это моя вина, — ровным тоном заявил он.Франческа хотела было возразить, но вместо этого выдохнула:— Если?Он отодвинулся, и ее рука скользнула вниз. Почувствовав неловкость, она скрестила руки на груди. Означает ли это, что он ее оттолкнул?— Если он мертв. А Хейнрич сказал…— Я слышал, что сказал Хейнрич, — оборвал ее Брэгг холодно, даже резко. — Но в этом городе полным-полно трупов, в том числе и детских.Ей потребовалось несколько секунд, чтобы осознать сказанное. Она ахнула:— Вы думаете, что Джонни, возможно, жив? Что это ухо другого ребенка?— Такая вероятность существует. — Комиссар быстро отошел от стола и сел в кресло.Но насколько велика эта вероятность? Не тешит ли себя комиссар полиции несбыточными надеждами?— Ну а если допустить, что ухо все же принадлежит Джонни? — сказала она.Брэгг смотрел в окно, но теперь повернулся в кресле и встретился с ее взглядом.— В этом случае преступник явно сумасшедший, но к тому же отличается особой жестокостью, желая заставить Бартонов мучиться и страдать. Я права?На висках Брэгга пульсировала жилка.— Продолжайте, — мрачно сказал он.Франческа почувствовала себя неловко.— А если ухо принадлежит другому мертвому ребенку, значит, этот сумасшедший хочет, чтобы мальчик остался жив.Эта последняя мысль взволновала ее. В конце концов, оставалась надежда!— В любом случае мы имеем дело с сумасшедшим. Он или безумный убийца, или просто безумец. — Брэгг встал. — Сожалею, что вам довелось узнать о последнем повороте в развитии событий. При любых обстоятельствах храните молчание. Я говорю ясно?— Никому не скажу ни слова, — запинаясь, пробормотала она.— Что вы уже успели рассказать? — резко спросил Брэгг. Не следует забывать, что он удивительно проницателен.— Мне пришлось рассказать матери о третьем письме, — вынуждена была признаться Франческа.Он поморщился:— Лучше бы вы этого не делали.— Она никому не скажет! — воскликнула Франческа.— Пожалуйста, убедите ее молчать. Вы себе не представляете, мисс Кахилл, на что способны репортеры. Каким-то образом они умудряются выведывать подробности, которые им не следует знать. Я не хочу, чтобы о деталях этого дела писали все газеты города на первых полосах. Это наверняка подвигнет маньяка на другие крайности и затруднит его поиски.Франческа подумала о Керланде, ждущем ее внизу, чтобы засыпать новыми вопросами.— Я поговорю с мамой, как только вернусь домой.— Благодарю вас. А сейчас прошу меня извинить.Ей нужно было уходить. И все же она спросила:— Вы расскажете об этом Бартонам?Он спокойно посмотрел на нее.— Позвольте мне открыть вам один секрет. Я потратил на его разгадку двадцать восемь лет своей жизни.Франческа кивнула.— Слова легко срываются с языка. Но слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.— Я поняла, — сказала Франческа, встретив его взгляд.— До свидания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики