ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он вел под уздцы огромного белого коня.
— Я не поеду на этом звере… — запротестовала Аллора.
— Еще как поедете! — спокойно возразил он и легко забросил ее на коня, словно она была мешком муки. А сам, в мгновение ока вскочил в седло позади нее. Пришпоренный конь быстро вынес их за ворота и повез вдоль улицы.
— Вы, кажется, испугались моего Аякса, миледи? — насмешливо спросил он, склонившись к ее уху.
— Я не боюсь животных, даже норманнов, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
Д’Анлу, видно, было хорошо известно, где жила Аллора с отцом, — огромный белый конь остановился прямо перед входом в особняк. Д’Анлу спешился и протянул Аллоре руку. Она была хорошей наездницей, но расстояние оказалось слишком большим, поэтому пришлось воспользоваться его помощью. Но как только ноги коснулись земли, Аллора поспешила отпрянуть от спутника, однако зацепилась за что-то вуалью. Д’Анлу и здесь пришел на помощь — поймал рукой обруч и прозрачную ткань, но Аллора быстро выхватила вуаль из его рук.
— Вот я и дома, — облегченно вздохнув, сказала она. — А теперь сжальтесь над нами обоими и оставьте меня в покое.
— Но вы все еще находитесь на улице. — Он был невозмутим.
Измученная всем, что пришлось пережить в этот день, Аллора повернулась и поспешила к входной двери.
Так, значит, он предпочел бы жениться на ежихе!
— Аякс, жди меня! — По-французски приказал д’Анлу и, когда дверь открыл Джозеф, ссутулившийся седовласый слуга, вошел в дом следом за Аллорой. — Добрый вечер, Джозеф, — как ни в чем не бывало поздоровался он, не дав Аллоре произнести ни слова. Неудивительно, что он знал Джозефа, ведь король часто предоставлял этот особняк важным гостям и наверняка великий и могущественный д’Анлу знал их всех!
— Я… — начала было Аллора.
— Милорд Брет! — обрадовался Джозеф. — Как хорошо, что вы вернулись и служите королю! Мы все этому рады! Как поживает ваша семья, милорд?
— Все хорошо, слава Богу, Джозеф. Все хорошо.
— Прошу прощения… — попыталась вставить слово Аллора.
— На кухне имеется бочонок превосходного бордо, милорд, — засуетился Джозеф. — Я мигом принесу его в верхнюю гостиную. Там зажгли камин, потому что к вечеру похолодало. Прошу вас, милорд, миледи… Я сию минуту буду к вашим услугам.
— Но мне хочется… — более решительным тоном проговорила Аллора.
— Идемте! — приказал д’Анлу, и ей пришлось замолчать, чтобы воздержаться от выяснения отношений в присутствии старого Джозефа.
Крепко обхватив за плечи, д’Анлу решительно повел ее по лестнице. На верхнем этаже, где поблизости не было слуг, она наконец вырвалась из его цепкой хватки.
— Я хочу остаться одна! Я очень устала и очень зла. Вам понятно?
— А я хочу вам кое-что сказать.
— Милорд, я уверена, что за порогом этого дома найдется какая-нибудь ежиха, которая будет в восторге от вашей компании!
Не успела Аллора договорить, как Брет приподнял ее и швырнул в одно из мягких кресел, стоящих возле камина.
— Клянусь, если вы не научитесь придерживать свой язык, я соглашусь на этот брак хотя бы ради того, чтобы иметь удовольствие затыкать кляпом ваш ротик.
— Ишь чего захотели! — возмутилась Аллора и, сама того не желая, выпалила: — Но вы не согласитесь, потому что вокруг слишком много ежих, которые только и ждут этого и готовы на все услуги! Вам нечего бояться, ведь я никогда не соглашусь выйти за вас замуж, мой отец этого не допустит, мой дядя этого не допустит, мой народ этого не допустит!
— Миледи…
Он замолчал, не договорив, потому что за дверью вдруг раздался страшный грохот. Насторожившись, д’Анлу выхватил из ножен шпагу и подошел к двери.
— Будь он проклят! — раздался хриплый голос. — Да пусть он сгорит в аду, пусть дьяволы утащат его туда!
Аллора торопливо поднялась с кресла. Она узнала бас своего отца, и сердце ее учащенно и тревожно забилось.
В комнату ввалился Айон. Аллора сразу заметила, что он сильно пьян.
Видимо, ублюдочный король накачал его крепким французским вином, когда она ушла из зала. Глаза у отца покраснели, взгляд остекленел, а благородное морщинистое лицо пылало.
— Отец! — в ужасе воскликнула Аллора, желая остановить поток непристойных ругательств в адрес короля, ведь рядом стоит д’Анлу, и Джозефу все слышно.
— Ты! — взревел Айон, заметив д’Анлу со шпагой в руке. — Ты! — повторил он и расхохотался. — Да, ничего не скажешь, Вильгельм — хитрая бестия! Он бы захватил всю землю. Любыми способами! Черта с два, это ему не удастся!
— Айон, вам лучше лечь в постель, — спокойно предложил д’Анлу.
— Не выйдет! — заорал Айон. У Аллоры перехватило дыхание от страха, когда она увидела, как отец, выхватив из ножен шпагу, бросился на Брета д’Анлу, этого могущественного графа Уэйкфилда.
— Нет! — взвизгнула она, потому что д’Анлу, сжимающий в руке сверкающее оружие, был наготове. Ему оставалось лишь нанести удар в целях самообороны, и отец будет убит. — Нет! — снова крикнула она, готовая броситься на помощь и прикрыть собой отца от этого мускулистого норманна.
Но сия жертва не потребовалась. Д’Анлу сделал шаг в сторону и лезвием шпаги остановил встречный удар. Отцовская шпага, выбитая из руки, перевернулась в воздухе и с грохотом упала на пол.
Сам Айон отлетел спиной к стене и тоже оказался на полу. Он тут же попытался сесть, опираясь на стену, но глухо застонал, потирая голову.
— Отец! — подбежала к нему Аллора, а д’Анлу уже опустился рядом на колено и помогал приподняться. Но Айон повалился на бок, и глаза его закрылись.
— Отец! — позвала Аллора.
Айон открыл глаза и посмотрел на д’Анлу.
— Я вел себя глупо, а?
— Думаю, что вы потеряли равновесие из-за выпитого вина, лаэрд Айон, — сказал д’Анлу, чуть усмехнувшись краешком губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
— Я не поеду на этом звере… — запротестовала Аллора.
— Еще как поедете! — спокойно возразил он и легко забросил ее на коня, словно она была мешком муки. А сам, в мгновение ока вскочил в седло позади нее. Пришпоренный конь быстро вынес их за ворота и повез вдоль улицы.
— Вы, кажется, испугались моего Аякса, миледи? — насмешливо спросил он, склонившись к ее уху.
— Я не боюсь животных, даже норманнов, — процедила она сквозь стиснутые зубы.
Д’Анлу, видно, было хорошо известно, где жила Аллора с отцом, — огромный белый конь остановился прямо перед входом в особняк. Д’Анлу спешился и протянул Аллоре руку. Она была хорошей наездницей, но расстояние оказалось слишком большим, поэтому пришлось воспользоваться его помощью. Но как только ноги коснулись земли, Аллора поспешила отпрянуть от спутника, однако зацепилась за что-то вуалью. Д’Анлу и здесь пришел на помощь — поймал рукой обруч и прозрачную ткань, но Аллора быстро выхватила вуаль из его рук.
— Вот я и дома, — облегченно вздохнув, сказала она. — А теперь сжальтесь над нами обоими и оставьте меня в покое.
— Но вы все еще находитесь на улице. — Он был невозмутим.
Измученная всем, что пришлось пережить в этот день, Аллора повернулась и поспешила к входной двери.
Так, значит, он предпочел бы жениться на ежихе!
— Аякс, жди меня! — По-французски приказал д’Анлу и, когда дверь открыл Джозеф, ссутулившийся седовласый слуга, вошел в дом следом за Аллорой. — Добрый вечер, Джозеф, — как ни в чем не бывало поздоровался он, не дав Аллоре произнести ни слова. Неудивительно, что он знал Джозефа, ведь король часто предоставлял этот особняк важным гостям и наверняка великий и могущественный д’Анлу знал их всех!
— Я… — начала было Аллора.
— Милорд Брет! — обрадовался Джозеф. — Как хорошо, что вы вернулись и служите королю! Мы все этому рады! Как поживает ваша семья, милорд?
— Все хорошо, слава Богу, Джозеф. Все хорошо.
— Прошу прощения… — попыталась вставить слово Аллора.
— На кухне имеется бочонок превосходного бордо, милорд, — засуетился Джозеф. — Я мигом принесу его в верхнюю гостиную. Там зажгли камин, потому что к вечеру похолодало. Прошу вас, милорд, миледи… Я сию минуту буду к вашим услугам.
— Но мне хочется… — более решительным тоном проговорила Аллора.
— Идемте! — приказал д’Анлу, и ей пришлось замолчать, чтобы воздержаться от выяснения отношений в присутствии старого Джозефа.
Крепко обхватив за плечи, д’Анлу решительно повел ее по лестнице. На верхнем этаже, где поблизости не было слуг, она наконец вырвалась из его цепкой хватки.
— Я хочу остаться одна! Я очень устала и очень зла. Вам понятно?
— А я хочу вам кое-что сказать.
— Милорд, я уверена, что за порогом этого дома найдется какая-нибудь ежиха, которая будет в восторге от вашей компании!
Не успела Аллора договорить, как Брет приподнял ее и швырнул в одно из мягких кресел, стоящих возле камина.
— Клянусь, если вы не научитесь придерживать свой язык, я соглашусь на этот брак хотя бы ради того, чтобы иметь удовольствие затыкать кляпом ваш ротик.
— Ишь чего захотели! — возмутилась Аллора и, сама того не желая, выпалила: — Но вы не согласитесь, потому что вокруг слишком много ежих, которые только и ждут этого и готовы на все услуги! Вам нечего бояться, ведь я никогда не соглашусь выйти за вас замуж, мой отец этого не допустит, мой дядя этого не допустит, мой народ этого не допустит!
— Миледи…
Он замолчал, не договорив, потому что за дверью вдруг раздался страшный грохот. Насторожившись, д’Анлу выхватил из ножен шпагу и подошел к двери.
— Будь он проклят! — раздался хриплый голос. — Да пусть он сгорит в аду, пусть дьяволы утащат его туда!
Аллора торопливо поднялась с кресла. Она узнала бас своего отца, и сердце ее учащенно и тревожно забилось.
В комнату ввалился Айон. Аллора сразу заметила, что он сильно пьян.
Видимо, ублюдочный король накачал его крепким французским вином, когда она ушла из зала. Глаза у отца покраснели, взгляд остекленел, а благородное морщинистое лицо пылало.
— Отец! — в ужасе воскликнула Аллора, желая остановить поток непристойных ругательств в адрес короля, ведь рядом стоит д’Анлу, и Джозефу все слышно.
— Ты! — взревел Айон, заметив д’Анлу со шпагой в руке. — Ты! — повторил он и расхохотался. — Да, ничего не скажешь, Вильгельм — хитрая бестия! Он бы захватил всю землю. Любыми способами! Черта с два, это ему не удастся!
— Айон, вам лучше лечь в постель, — спокойно предложил д’Анлу.
— Не выйдет! — заорал Айон. У Аллоры перехватило дыхание от страха, когда она увидела, как отец, выхватив из ножен шпагу, бросился на Брета д’Анлу, этого могущественного графа Уэйкфилда.
— Нет! — взвизгнула она, потому что д’Анлу, сжимающий в руке сверкающее оружие, был наготове. Ему оставалось лишь нанести удар в целях самообороны, и отец будет убит. — Нет! — снова крикнула она, готовая броситься на помощь и прикрыть собой отца от этого мускулистого норманна.
Но сия жертва не потребовалась. Д’Анлу сделал шаг в сторону и лезвием шпаги остановил встречный удар. Отцовская шпага, выбитая из руки, перевернулась в воздухе и с грохотом упала на пол.
Сам Айон отлетел спиной к стене и тоже оказался на полу. Он тут же попытался сесть, опираясь на стену, но глухо застонал, потирая голову.
— Отец! — подбежала к нему Аллора, а д’Анлу уже опустился рядом на колено и помогал приподняться. Но Айон повалился на бок, и глаза его закрылись.
— Отец! — позвала Аллора.
Айон открыл глаза и посмотрел на д’Анлу.
— Я вел себя глупо, а?
— Думаю, что вы потеряли равновесие из-за выпитого вина, лаэрд Айон, — сказал д’Анлу, чуть усмехнувшись краешком губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121