ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Да, – отозвалась Венеция. – По непонятной причине она прониклась ко мне глубокой неприязнью. Любопытно узнать, почему это произошло?Харроу соскочил со стола и взял графин с бренди.– В частности, мистер Пирс, эти люди хотят знать, есть ли что-нибудь такое в биографии миссис Флеминг, что могло бы показаться опасным человеку осмотрительному?– Я почти уверен, что на этот вопрос можно ответить положительно, – отозвался Пирс.Гейбриел почувствовал, как разом обострились все его чувства. Он посмотрел на Венецию. Она вся напряглась.– Должен сразу предупредить, что никакими доказательствами своих слов не располагаю, – продолжил Пирс, постучав пальцами. Его губы тронула мрачная улыбка. – Честно говоря, я сам был бы не прочь получить доказательства своих подозрений.Последовала короткая пауза, в тишине которой слышалось только потрескивание камина.Харроу молча раздавал бокалы с бренди. Гейбриел взял свою порцию и перевел взгляд на Пирса.– Нам нужна информация, Пирс, – проговорил он.– Понимаю. – Пирс взглянул на Гейбриела поверх сложенных пальцев, – Я расскажу вам все, что знаю сам, Когда явпервые встретился с Розалиндой Флеминг, она еще не была любовницей Акленда, а носила другое имя и выдавала себя за экстрасенса.Венеция была настолько потрясена, что замерла с бокалом в руке.– Она была медиумом?– Она оказывала разные услуги, – уточнил Пирс, – включая сеансы и демонстрации автоматического письма. Однако главным ее делом было оказание частных консультаций. За определенную плату она давала советы, которые, по ее словам, черпала в потустороннем мире.– И как же ее звали? – спросила Венеция.– Шарлотта Блисс, – сказал Пирс.Гейбриел окинул его внимательным взглядом.– И как вам удалось узнать о ней так много?– Один мой близкий друг слышал о ее сверхъестественных способностях. – Пирс с мрачным видом посмотрел на огонь. – Он не верил в такого рода способности, но решил ради развлечения посетить один из сеансов Шарлотты Блисс. Он был настолько потрясен ее талантом, что немедленно заказал ряд частных консультаций.– И по каким же вопросам она его консультировала? – осведомилась Венеция.– Боюсь, это его личное дело. – Пирс потянулся к бокалу с бренди.«Этого человека не заставишь раскрыть секрет», – подумал Гейбриел.Все, что его касается, для посторонних неизменно будет «личным делом». Тот факт, что он вообще согласился встретиться с ними сегодня вечером, косвенно доказывал его острую неприязнь к Шарлотте Блисс.– Позвольте мне сделать одно предположение, – вмешался Гейбриел. – Миссис Блисс взяла с вашего друга большие деньги и наговорила всякой чепухи?Пирс посмотрел на него внимательно. Гейбриел ясно различил холодный гнев в пронзительных синих глазах. Именно в этот момент он понял, что Пирс готов был убить женщину, называвшую себя Розалиндой Флеминг.– Сначала мой друг был полностью удовлетворен ее советами, – сказал Пирс нарочито спокойным тоном. – Потом он сделал одно вложение, основываясь на советах миссис Блисс.– И что произошло дальше? – поинтересовалась Венеция.– Через месяц после этого он получил первое письмо от шантажиста.Вдруг Гейбриел заметил, что бокал в руках у Венеции задрожал. Харроу также это заметил. Он ловко выхватил у нее из рук бокал и поставил его на соседний столик. Кажется, она не заметила этого поступка. Все ее внимание было сосредоточено на Пирсе.– Думаете, это письмо вашему другу отправила миссис Блисс? – осведомилась она.– Это единственная возможность. Но должен признать, что не понимаю, как она завладела компрометирующей информацией. Понимаете, шантажист знал о моем друге такие факты, которые были известны, помимо него самого, двум людям. Один из них уже умер.– А кто же другой? – спросил Гейбриел.Пирс допил бренди и отставил бокал.– Я.В течение нескольких секунд Гейбриел молча смотрел на него.– И шантажировали, разумеется, не вы.Пирс потемнел.– Нет. Я очень люблю своего друга и никогда не сделаю ничего такого, что могло бы ему навредить.«И сделаю все, чтобы защитить его», – мысленно добавил Гейбриел.– Почему вы так уверены, что за всем этим стоит миссис Блисс? – спросила Венеция.Пирс снова постучал пальцами.– Все дело во времени.– И все?Пирс пожал плечами.– Я же сказал, что это всего лишь предположение. Я руководствовался известными фактами и… своей интуицией.«А интуиция выработалась в то время, когда ты занимался темными делами», – подумал Гейбриел.– И как поступил ваш друг после того письма? – спросила Венеция.– К сожалению, мне не удалось сразу же убедить его в том, что шантажистка – миссис Блисс. Он отказывался в это верить. – Пирс покачал головой. – Вместо этого он вновь отправился к ней за советом.Приподняв брови, Гейбриел спросил:– И она посоветовала ему заплатить шантажисту, не так ли?– Да. – Губы Пирса сжались. – Я был в ярости. Но я также понимал, что мой друг готов был сделать что угодно, лишь бы сохранить свой секрет. Я сразу понял, что у нас есть всего два выхода.Гейбриел поиграл бренди в бокале.– Заплатить шантажисту или избавиться от него?Пирс взглянул на Гейбриела почти с одобрением, наклонив голову в знак уважения.«Уважение одного хищника к другому», – подумал Гейбриел.– Но вы явно не отправили миссис Блисс на встречу с обитателями потустороннего мира, – продолжил он вслух. – Означает ли это, что ваш друг по-прежнему платит шантажисту?– Нет, – бесцветным голосом произнес Пирс.– Что же заставило вас переменить мнение?– Лорд Акленд. – Пирс сделал еще глоток бренди.Венеция внимательно всматривалась в его лицо.– А какое отношение он имеет ко всему случившемуся?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики