ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Элис нахмурилась:– Моя матушка писала что-то о многочисленных болезнях, которые обрушивались на крестоносцев во время походов.Хью отставил пустой кубок в сторону и уперся локтями в колени, сцепив пальцы рук перед собой.– Отец Винсента отличался редким сумасбродством. Он никогда не интересовался делами поместья и не чувствовал своей ответственности перед семьей. Неудивительно, что люди были искренне расстроены, получив известие о гибели моего отца. Все понимали: его брат приведет поместье к разорению. Все шло к этому. Но судьба распорядилась иначе: он умер, так и не доведя дело до конца.– А теперь сэр Винсент отчаянно пытается спасти Ривенхолл?– Да.– Какая грустная история… – покачала головой Элис.– Я предупреждал вас, романтической концовки вам не услышать.– Да, предупреждали.Хью бросил на нее странный взгляд:– Кое в чем эта история даже печальнее, чем ваша.– В том, что случилось со мной и братом, целиком моя вина, – твердо произнесла Элис.Хью стал еще более мрачным.– Почему вы вините во всем себя? Ведь это ваш дядюшка, сэр Ральф, лишил Бенедикта его законного наследства.– Но только потому, что я не сумела защитить поместье отца. – Элис в волнении встала и подошла к жаровне. – Я прилагала все силы, но, увы, их оказалось недостаточно.– Вы чересчур требовательны к себе.– Я часто думаю, а все ли я тогда сделала? Может быть, мне следовало изложить свои доводы лорду Фулберту более умно. Или как-то убедить его в том, что я и сама вполне справлюсь с защитой земель брата до его совершеннолетия.– Элис, не вини себя. Ральф вознамерился отнять земли твоего брата сразу же, как только узнал о смерти вашего отца. А Фулберт потворствовал ему. Что ты могла сделать?– Вы не понимаете. Моя матушка завещала мне позаботиться о наследстве Бенедикта. Она надеялась, что, несмотря на отречение отца, в один прекрасный день Бенедикт докажет, что способен быть достойным наследником. – Элис сцепила перед собой пальцы. – Но я не дала брату возможности проявить себя. Виновата именно я, и никто другой.Хью поднялся, прошел по ковру и встал за ее спиной. Элис вздрогнула, когда его сильные руки опустились ей на плечи. И вновь она ощутила ни с чем не сравнимое желание броситься ему в объятия, как сегодня днем.– Элис, ты очень храбрая и смелая женщина, но даже самый храбрый и самый смелый воин не может выигрывать каждую битву.– Я очень старалась, но этого оказалось недостаточно. Я чувствовала себя такой одинокой. – Негромко всхлипнув, Элис повернулась к Хью и спрятала лицо на его широкой груди. Слезы тихо катились по ее щекам, падая на его тунику, и только ее плечи слегка вздрагивали.Впервые после смерти матери она позволила себе заплакать.Хью бережно держал ее в объятиях. Свеча почти догорела, и в шатре стало совсем темно.Когда все слезы были выплаканы, Элис почувствовала усталость. И удивительное умиротворение.– Простите меня, милорд, – пробормотала она в его тунику. – Со мной такое редко случается. Видимо, день выдался слишком тяжелый.– Да, в самом деле, – Хью мягко приподнял ее подбородок. Он смотрел на нее так, словно она была чудесной книгой, тайну которой ему предстояло разгадать. – А еще день был весьма поучительным.Элис подняла на него затуманенный взор. Она увидела в янтарных глазах Хью боль и вызванную этой болью непоколебимую решимость. Его чувства были сродни тем, что испытывала она сама, только они были гораздо сильнее и опаснее. Душевные бури.Она хотела успокоить его, помочь ему залечить душевные раны. Но как это сделать?И вдруг совершенно неожиданно для себя Элис поняла, что безумно хочет, чтобы Хью поцеловал ее. Никогда в жизни она ничего не хотела так сильно и сейчас готова была отдать свою душу за поцелуй Хью.И, будто прочитав ее мысли, Хью склонился к ней и накрыл своими губами ее губы.Элис была близка к обмороку. Если бы не объятия Хью, она бы упала на ковер.Она чувствовала, как живительная мужская сила наполняет ее, воскрешая ее дух, точно дождь поникшую траву.Губы, уже однажды опьянившие ее, снова повергли в водоворот неведомых прежде ощущений. Его страстное желание воспламенило и ее.Она тихонько застонала; в душе Элис словно что-то перевернулось. Боль и разочарование внезапно отступили. Все опасности остались позади. Будущее, скрытое в туманной дымке, не казалось ей больше сколько-нибудь важным.Сейчас самое важное было спасти человека, сжимающего ее в своих сильных руках. Хью наполнял ее уверенностью, делал удивительно сильной.Элис обвила руками его шею и прильнула к нему.– Я не ошибся в выборе, – прошептал он.Элис хотела было уточнить его мысль, но не смогла вымолвить ни слова. Мир закружился вокруг нее в бешеном вихре. Она зажмурила глаза, когда Хью подхватил ее на руки.Через мгновение она уже лежала на мягком пуховом одеяле их нехитрого ложа. Элис охнула, когда Хью склонился над ней и она ощутила тяжесть его тела. Его нога скользнула между ее бедрами, юбки поднялись выше колен. Как странно, промелькнула у Элис мысль, вместо того чтобы испугаться, она упивалась новыми ощущениями.Любопытство победило здравый смысл и застенчивость. Ей не терпелось узнать, куда приведут эти возбуждающие, необычные, захватывающие ощущения. Действительно, почему бы ей не исследовать все до конца? Что мешает ей окунуться в пьянящий чувственный водоворот?– Никогда не предполагала, что между мужчиной и женщиной может быть так, когда они вместе, – прошептала она ему в плечо. – Ты еще не познала и половины, – прошептал Хью.Его губы требовательно, настойчиво уговаривали ее губы. И Элис ничего не оставалось, как ответить Хью. Его руки добрались до застежки платья, и она не пыталась возражать им.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики