ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Конечно, у меня нет полной уверенности, что сэра Эразма поразила именно эта болезнь, но в любом случае травы облегчат его страдания.– Спасибо, Элис.– Он должен точно следовать указаниям, изложенным в письме. Скажите сэру Эразму, чтобы он ни в коем случае не позволял лекарям делать ему кровопускания. Запомните?– Разумеется, мадам.Элис отступила назад. На губах ее появилась робкая улыбка.– Желаю вам благополучного путешествия, милорд.– Я вернусь через неделю, – пообещал Хью. – И непременно привезу с собой священника, чтобы совершить наш брачный обряд.
– Клянусь, милорд, даже не знаю, кто выглядел более потрясенным, Элис или монах, – с усмешкой произнес Бенедикт, подъезжая к Хью на своей крепкой лошадке. – А ведь Элис не так-то легко удивить.Хью улыбнулся в ответ. Их отъезд задержался – Элис пожелала завершить утреннюю службу молитвами, но он нисколько не жалел об этом. Задержка стоила потерянного времени, Элис собрала всех жителей поместья помолиться о том, чтобы Бог покровительствовал путешественникам. Разумеется, она тревожится за Бенедикта, но Хью старался не слишком расстраиваться по этому поводу.А как она попрощалась с ним! Любой бы после этого захотел поскорее вернуться к родному очагу. Хью приятна была сама мысль, что теперь у него есть и свой дом, и свой очаг, а скоро будет и жена. Да, именно жены не хватало ему для того, чтобы почувствовать себя счастливым. Скоро, пообещал он себе. Совсем скоро. В этом можно не сомневаться.Два тяжеловооруженных всадника следовали за Хью на небольшом удалении, зорко глядя по сторонам, готовые в любой момент отразить нападение грабителей, вздумавших объявиться на их пути. Впрочем, самые отчаянные из разбойников поколебались бы, прежде чем нападать на четырех вооруженных всадников, один из которых – это было видно сразу – рыцарь. Не устрашившись оружия, разбойники дрогнули бы перед черным цветом одежд всадников, ибо такой цвет определенно говорил о том, кому принадлежат эти люди.Грабители в большинстве своем не только трусливы – потому они и избирают самый легкий путь к наживе, – но в то же время крайне осторожны. Все знали, что Хью будет нещадно преследовать любого, кто посмеет ограбить людей, путешествующих под его собственным флагом или под флагом Эразма Торнвудского. Одного-двух разбойничьих нападений оказалось Достаточным, чтобы все уяснили себе – расплата последует незамедлительно.– Я все гадал, как долго Элис сможет вынести напыщенные речи Калверта, – наконец сказал Хью. – Право, я был удивлен ее долготерпением.Бенедикт бросил на Хью настороженный взгляд.– В былые времена она и минуты бы не высидела. Калверт говорил так долго только потому, что Элис сомневалась, сэр.– Сомневалась?– Да, она сомневалась, имеет ли право поступать таким образом. – Бенедикт тщательно подбирал слова. – Имеет ли она право как ваша невеста проявлять такую власть.– Твоя сестра, по-моему, умеет властвовать, – заметил Хью.– Тут не поспоришь. – Бенедикт улыбнулся так, как только может улыбнуться младший брат, когда речь идет о его сестре. – Если честно, выбирать ей не приходилось. Она управляла поместьем отца многие годы, знаете ли.– Да и, по слухам, ваш отец редко наведывался в свое поместье. А что же ваша мать?– Матушка была полностью поглощена своими исследованиями. Только работа с травами и имела для нее значение. С годами она все чаще и все дольше уединялась в своих комнатах, а хозяйство приходилось вести Элис.– Элис успешно справлялась со всеми делами.– Да, но ей было страшно одиноко. – Бенедикт нахмурился. – Она была совсем юной, когда ей пришлось взвалить на себя весь груз забот.– После смерти родителей ей пришлось принять и ответственность за поместье отца, защищая его от притязаний Ральфа.– Тогда-то ее и постигла неудача. Она считает, что не выполнила передо мной свой долг. – Бенедикт сжал поводья. – Но разве могла она бороться с сэром Ральфом? Хватило бы у нее сил? Но во всем случившемся она продолжает винить только себя.– Как это похоже на нее.«Да я бы и сам чувствовал то же самое, окажись в ее положении, – подумал Хью. – Пожалуй, я мучился бы не меньше, чем от сознания, что я не могу отомстить за смерть своей матери».– Она не привыкла сдаваться.– О да, храбрости твоей сестре не занимать, – не без удовлетворения отметил Хью.– Но временами я очень боюсь за нее. – Бенедикт обеспокоено посмотрел на Хью. – Я часто заставал ее у окна кабинета в глубоком раздумье. Но когда спрашивал, что с ней происходит, она только отмахивалась, мол, ничего страшного или что вспомнила дурной сон.– Она не должна винить себя за потерю поместья отца. Даже сэр Ральф признает, что она храбро сражалась, пытаясь отстоять владения.– Да, это так, – Бенедикт грустно улыбнулся. – Она посылала письмо за письмом, ходатайствуя о пересмотре решения. А когда пришло время признать поражение, для нее это было катастрофой. Но вскоре Элис уже строила новые планы: как бы отправить меня учиться, а самой уйти в монастырь. У нее всегда и на все готов какой-нибудь план.– Такой уж у Элис характер.– Я вижу, вы хорошо понимаете ее, сэр.– Тот, кому суждено управлять другими людьми, Должен понимать своих подчиненных, – заметил Хью.– Я думаю, в этом Элис согласилась бы с вами. Она никак не ожидала, что вы поддержите ее сегодня Утром, сэр. – У твоей сестры очень развито чувство ответственности. Она не может жить спокойно, если кто-то нуждается в заботе. Само собой разумеется, ей необходима власть. Она необходима ей как воздух для дыхания.Бенедикт кивнул.– У нас с ней много общего, – продолжил Хью, – гораздо больше, чем она думает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики