ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как я мог что-нибудь изучать, не будучи богат и живя в Таверне?
– Как! Вы не знаете хоть сколько-нибудь математику?
– Нет.
– А физику?
– Нет.
– Химию?
– Нет. Я умею читать и писать, и только. Но я всему научусь.
– Когда?
– Когда-нибудь.
– Каким образом?
– Пока не знаю, но научусь.
«Какой странный юноша!» – неслышно прошептал путешественник.
«Ну так что же?» – подумал Жильбер.
– Что же?
– Да!
– Что?
– Ничего.
Жильбер и путешественник, которого он сопровождал, шли уже около четверти часа. Дождь прекратился, от земли поднимался терпкий запах, как обычно весной после грозы. Казалось, Жильбер глубоко задумался.
– Сударь! – неожиданно заговорил он. – А вы знаете, что такое гроза?
– Вне всякого сомнения.
– Вы?
– Да, я.
– Вы знаете, что такое гроза? Вы знаете, откуда берется молния?
Путешественник улыбнулся.
– Это бывает, когда встречаются два электрических заряда, один – в облаке, другой – с земли. Жильбер вздохнул.
– Ничего не понимаю, – признался он.
Возможно, путешественник объяснил бы все молодому человеку более доступно. К несчастью, в это время сквозь листву блеснул свет.
– Ага! – воскликнул путешественник. – Мы пришли?
– Да, это Таверне.
– Так это здесь?
– Вон ворота.
– Отворите.
– О нет, сударь, ворота замка так просто не отворишь.
– Это что же, ваш Таверне – крепость? Стучите же! Поколебавшись, Жильбер подошел к двери и робко ударил один раз молотком.
– Ого! – вскричал путешественник. – Да вас так никогда не услышат, мой друг. Стучите громче.
В самом деле, ничто не указывало на, то, что стук Жильбера был услышан. Все было по-прежнему тихо.
– Вы все берете на себя, не так ли? – спросил Жильбер.
– Можете не сомневаться.
Жильбер осмелел. Он отложил молоток и повис на колокольчике, так что его оглушительный звон разнесся на милю вокруг.
– Черт побери! Если ваш барон и теперь не слышит, он просто глух! – воскликнул путешественник.
– А, вот залаяла Маон! – сообщил молодой человек.
– Маон! – подхватил путешественник. – Как это любезно со стороны вашего барона по отношению к его другу герцогу де Ришелье!
– Не понимаю, сударь, о чем вы говорите?
– Маон – последняя победа маршала. Жильбер еще раз вздохнул.
– Увы, сударь, я уже признался вам, что ничего не знаю.
Незнакомец понял, что за вздохами Жильбера скрывалась боль ущемленного самолюбия. В это мгновение послышались шаги.
– Ну, наконец-то! – проговорил незнакомец.
– Это господин Ла Бри, – пояснил Жильбер. Дверь распахнулась. При виде незнакомца и странной кареты Ла Бри, захваченный врасплох, так как ожидал увидеть одного Жильбера, попытался захлопнуть дверь.
– Прошу прощения, мой друг, – сказал путешественник, – мы шли именно сюда, не надо хлопать дверью у нас перед носом.
– Однако, сударь, я должен предупредить господина барона о неожиданном визите…
– Нет нужды предупреждать его, поверьте мне. Я рискую вызвать его неудовольствие, но если меня и выставят, то только после того, как я согреюсь, обсохну и отужинаю, уж за это я ручаюсь. Я слышал, здесь хорошие вина, вы должны бы это знать, а?
Не отвечая на вопрос путешественника, Ла Бри попытался затворить дверь, но путешественник одержал верх. Он успел провести коней и карету в ворота, а Жильбер в это время запер дверь. Ла Бри поспешил сам возвестить о своем поражении. Он бросился со всех ног к дому, крича во всю мочь:
– Николь Леге! Николь Леге!
– Кто эта Николь Леге? – спросил на ходу путешественник, сохраняя полное спокойствие.
– Николь, сударь? – переспросил Жильбер с едва заметной дрожью в голосе.
– Да, Николь, которую зовет мэтр Ла Бри.
– Это камеристка госпожи Андре, сударь. Крики Ла Бри всех подняли на ноги. Вспыхнул свет, осветив кроны деревьев и прелестную фигурку молодой Девушки.
– Что такое, Ла Бри? – спросила она. – Что тут за шум?
– Скорее, Николь, скорее! – закричал старик дрожащим голосом. – Поди доложи господину, что незнакомец, захваченный грозой, просит оказать ему гостеприимство на эту ночь.
Николь не заставила повторять сказанное, сразу все поняла и с легкостью устремилась к замку, мгновенно пропав из виду.
Ла Бри, уверенный теперь в том, что барон не будет захвачен врасплох, позволил себе на минутку перевести Дух.
Скоро новость возымела действие. С верхней ступеньки порога, скрывавшегося в зарослях акаций, послышался недовольный и властный голос негостеприимного хозяина:
– Незнакомец!.. Кто там еще? Когда являются к порядочным людям, по крайней мере представляются.
– Это барон? – спросил у Ла Бри тот, кто явился причиной всей этой суматохи.
– Увы! Да, сударь, – отвечал бедняга с сокрушенным видом.
– Вы слышали, о чем он спросил?
– Он спрашивает мое имя, не так ли?
– Вот именно. А я и забыл у вас спросить…
– Доложи, что прибыл барон Джузеппе де Бальзамо, – приказал путешественник. – Тот же, что и у него, титул, возможно, смягчит твоего хозяина.
Титул незнакомца придал смелости Ла Бри.
– Ну что ж, – проворчал в ответ хозяин. – Проси, раз уж он здесь. Входите, сударь, прошу вас: туда.., вот так, теперь вот сюда…
Незнакомец устремился вперед, однако, поднявшись на первую ступеньку крыльца, оглянулся, желая убедиться, идет ли за ним Жильбер.
Жильбер исчез.

Глава 5.
БАРОН ДЕ ТАВЕРНЕ

Хотя человек, назвавшийся бароном Джузеппе де Бальзамо, был предупрежден Жильбером о бедности барона де Таверне, он тем не менее был весьма удивлен скудостью жилища, которое Жильбер не без гордости называл замком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики