ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А какое, по-вашему, занятие наиболее подходит для леди и джентльмена, оказавшихся запертыми в винном погребе? — спросил Деймон, провоцируя Нелли своим насмешливым тоном. — Тетя Изетта, наверное, знает, какая карточная игра могла бы подойти для такого случая, но у нас нет с собой карт. Да и правил игры тоже.Нелли улыбнулась, и все страхи отступили на второй план. Она села на диван.— Вряд ли она знает такую игру. Ну ладно, что вы там хотели рассказать мне о винах? Надо же как-то скоротать время. Рано или поздно кто-нибудь обязательно придет сюда, если они хотят выпить вина за ужином.Деймон пододвинул стол к дивану:— Я с большим удовольствием выпью это вино здесь с вами, чем с Артуром за обеденным столом. — Он улыбнулся и стал вытаскивать пробку из первой выбранной им бутылки.— У вас всегда были такие странные отношения с вашим кузеном? — спросила Нелли.Деймон оторвал взгляд от бутылки, которую откупоривал, и, перестав улыбаться, удивленно поднял брови.— Думаю, что да. Возможно, еще до нашего рождения. С того дня, когда моя мать была лишена наследства, а может быть, и с того дня, на год позже, когда Мирабела вышла замуж за человека, которого дед выбрал для моей матери.— Мирабела вышла замуж за жениха Розали?— Он вполне устраивал деда, пока не совершил страшный грех: увез Мирабелу в Новый Орлеан. — Деймон рассказывал все это спокойным, ровным голосом и, что удивительно, даже без горечи. — Но этот грех для деда был все же несравним с тем, что совершила моя мать, выйдя замуж за креола. По-моему, дед ни разу не видел Артура, которого избрал своим наследником. А я познакомился со своим двоюродным братом пятнадцать лет тому назад на похоронах деда. Мне было пятнадцать, а ему только двенадцать, но он уже тогда прикидывал, сколько может стоить плантация.В памяти у Деймона всплыло какое-то давнее воспоминание, на его лице расплывалась улыбка.— Ну и что тогда произошло? — подтолкнула его Нелли.— А закончилось все дракой, — еще шире улыбнулся Деймон. — Она была не совсем честной. И я это знал. У меня и сил и сноровки было больше. У Артура не было никакого шанса, но отказаться он не мог. Мы колошматили друг друга в огороде матушки Лулы, на том месте, где у нее перегнивают кухонные отходы.— О, Деймон, — расхохоталась Нелли, представив себе Артура в изысканной одежде, катающегося в драке среди гниющих овощных очистков. — Не сомневаюсь, костюм у него был испорчен.— У меня тоже. Но драка стоила того. Каждая минута на вонючей помойке.— А что сказала тетушка Изетта?Деймон пожал плечами.— Мальчишки, они и есть мальчишки. А тетя Мирабела поклялась, что ноги ее не будет в Роузвуде, даже при том, что поместье является наследством Артура. «Уж очень оно нецивилизованное», — сказала она.— И так и не появлялась?— Нет. Дело в том, что она и ее муж умерли два года спустя от желтой лихорадки. Но Артур продолжал навещать Роузвуд, правда, с большими перерывами. А я тоже уехал: сначала в колледж, потом в Европу. Но хватит о моем кузене. Давайте займемся дегустацией.— Что мне надо знать? — спросила Нелли, стараясь не вспоминать о том, что они сидят взаперти в темном сыром погребе.— Это красное вино из Франции. — Деймон стал аккуратно переливать его в графин. — Как и большинство красных вин, его следует перелить из бутылки. Что я сейчас и делаю.— Там на дне что-то есть, — сказала Нелли, разглядывая дно бутылки. Сквозь зеленое стекло, даже при свече, виден был какой-то осадок.— Ничего страшного. Потому мы и переливаем вино в графин, чтобы осадок остался на дне бутылки.— Это сухое вино, а не сладкое, типа шерри, которое предпочитают мои тетушки. — Деймон плеснул немного рубиново-красного напитка в бокал для Нелли. Она протянула руку.— О нет. Не так быстро. Дегустировать и пить вино — это разные вещи.Нелли притворилась обиженной.— Неужели, сэр, вы думаете, что мне не терпится напиться?— Прошу прощения, — хохотнул он, подыгрывая ей. — Но, чтобы оценить хорошее вино, требуется время и особый ритуал. Все это похоже на ощущение, какое вы испытываете, глядя на прекрасное произведение искусства.— Понимаю. А что по ритуалу следует дальше, после переливания вина в графин?— А дальше поднимают стакан к свету, чтобы убедиться: вино прозрачное.Огонь свечи, колеблясь, преломлялся в темно-красной жидкости и золотом отливал на изгибе бокала в руках Деймона. Вино соблазняло своим дивным рубиновым цветом, насыщенностью, зрелостью. Нелли завороженно смотрела на него.— Ну, что вы об этом думаете?— О чем? — Нелли не сразу сообразила, что должна ответить. — Ах да… вино. Оно слишком прекрасно, чтобы его пить.— Но мы еще и не готовы для этого, — сказал Деймон и посмотрел на нее тем самым оценивающим взглядом, от которого у нее мурашки появлялись на коже. Она поежилась.— Вам холодно?— Нет, нет, — торопливо ответила Нелли. — То есть, да. Немножко. Когда я шла сюда, я не собиралась проводить время в погребе, даже входить сюда.— Я тоже не думал, что застряну здесь надолго. Вот, накиньте мой жилет, — предложил Деймон. — Он немного вас согреет.Нелли с благодарностью позволила ему набросить ей жилет на плечи.— Так лучше?— Да. Спасибо. — Под его пристальным взглядом и от прикосновения его сильных рук она чувствовала себя не в своей тарелке. Чтобы он не догадался, какое воздействие на нее оказывает, Нелли поспешила вернуться к вину. — Итак, мы убедились, что вино прозрачное, дивного красного цвета, и все же пить его мы еще не готовы?— Правильно, еще не готовы. — Деймон снова поднял бокал. — Теперь мы будем оценивать букет. М-м-м, чудесный, — восхитился он, приблизив бокал к самому носу. — Ну, ваша очередь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики