ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он решил не думать об этом и направился в банк, Сэм Пирсон был владельцем и президентом городского банка. Он склонился над бухгалтерскими книгами, а клерк за перегородкой подсчитывал цифры.— Много сейчас наличности? — поинтересовался шериф, не заботясь о формальностях.— Достаточно, — ответил Сэм. — Владельцы ранчо внесли всю выручку за скот.— А есть ли другое место, гуда бы ты мог спрятать деньги? Кроме твоего сейфа.— В лавке у Бартона есть хороший сейф. У тебя тоже. А зачем это, позволь спросить?Синклеру неожиданно пришло в голову, что, быть может, Аллен или Смит — кем бы он там ни был — именно этого добивался: чтобы деньги переместили в более доступное место.— Да я сам точно не знаю, — неторопливо произнес Мэтт. — Поговаривают, бандит по имени Клей Келли бродит где-то поблизости. Он интересуется банками.Сэм побледнел:— Ты понимаешь, что это будет означать для города?— Черт возьми, конечно, понимаю.— Насколько ты уверен? Мэтт ответил не сразу.— Настолько, что собираюсь созвать отряд для охраны банка на следующие несколько дней. — Он сам удивился принятому решению. До этой минуты он не был уверен, что поверил незнакомцу, сидящему теперь взаперти у него в конторе. — Кроме того, я послал за дополнительной помощью, но ее придется подождать.— Я постараюсь избавиться от наличности, пораньше разошлю хозяевам ранчо деньги на оплату работников.Мэтт кивнул.— Но не объясняй причины. Я не хочу, чтобы об этом знали лишние люди, кроме тех, кто будет в отряде. Если Келли объявится, пусть ему будет сюрприз. — Он помолчал, затем добавил для уверенности: — Ты ведь не хочешь налета на банк?— Еще бы. А это как-то связано с тем типом, которого ты задержал?— С Шепардом? — переспросил Мэтт, внезапно осознав, что никто пока не знает о побеге первого заключенного. Он пожал плечами. — Не уверен. Просто отошли как можно больше наличности. Начиная с завтрашнего утра я расставлю по всему городу своих людей. Мы схватим бандитов, когда они попытаются ворваться в банк.Сэм Пирсон согласился.У Мэтта уже накопилось с десяток вопросов к пленнику: он все-таки поверил ему. Не хотел, но поверил.Шериф заглянул в пансион и купил еды для себя и того, кто сидел за решеткой. Ему нужны были ответы, все до единого, день предстоял долгий. Жаль только, что головная боль никак не проходила. Он опять ощупал шишку. Болело дьявольски. За это следовало поблагодарить Аллена.
Уэйд никогда раньше не сидел в камере. Никогда не подозревал, как губительно для духа, когда тебя запирают, словно животное, в таком маленьком пространстве. Но нужно привыкать, говорил он себе.Особенно невыносимым было ощущение беспомощности. С чего он решил, что может довериться Синклеру?Перед его глазами все время стояли лица Мэри Джо и Джеффа, а еще хитрая физиономия Келли. Нужно было просто сказать Мэри Джо, чтобы она забрала деньги из банка, и плевать на весь город. Хотя она ни за что бы так не поступила.Уэйд выругался. Он досадовал на Мэтта Синклера, на себя самого. Ему было не усидеть на железной койке, покрытой тоненьким матрасом. Поэтому он принялся исследовать замок, думая, что нужно было сделать это прежде, чем он отдал оружие Синклеру.Как он мог так ошибиться? Но шериф вроде бы слушал внимательно, да и у него не было другого выхода. Если бы рука была здорова… но это все равно, что желать невозможного. Рука не действовала, и тут ничего нельзя было исправить.Он услышал, как в замке входной двери поворачивается ключ, и приник к решетке. Его не заботило, что он выдает свое волнение и отчаяние. Так оно и было!Вошел Синклер с подносом в руках. Поставив его на стол, он отнес бутерброд узнику. Уэйд удивленно уставился на еду и отказался.— Бери, — велел Синклер. — Нам предстоит долгий разговор.Уэйд неохотно послушался и взял бутерброд здоровой рукой. Он настороженно следил за тем, как шериф наливает кофе из кофейника и ставит чашку на пол камеры. Затем блюститель закона подвинул стул поближе к решетке и сел.— Сколько людей у Келли?Уэйд глубоко вздохнул и начал выхаживать по камере, забыв о бутерброде в руке.— Теперь, вместе с Шепардом, четверо. Два молодых типчика. Как мне показалось, любители пострелять.— Они действительно будут стрелять?— Эти — будут. Келли любит убивать.— А ты, Аллен, любишь убивать? Уэйд замер на ходу.— Я родом из Канзаса, — тихо произнес Синклер. — Мне известно, что там творил Андерсон.Уэйд ощутил знакомую боль в груди.— Ив Канзасе, и в Миссури был ад кромешный, — бесстрастно сказал он. — Партизаны севера вырезали всю мою семью, а сестру и мать изнасиловали, прежде чем убить. Я тоже убивал. Не стану лгать или оправдываться. — Он стиснул зубы. Ему не хотелось говорить об этом, но нужно было заставить Синклера поверить в него, поэтому следовало сказать правду. — Поначалу я испытывал какое-то удовлетворение, — медленно добавил Уэйд, изо всех сил стараясь быть честным с самим собой. — Может быть, даже удовольствие. Не знаю. Просто я чувствовал злость и потребность отомстить за семью. — Он запнулся. — Это прошло, но не сразу. Я всегда буду сожалеть о том, что происходило тогда. Пытался забыть прошлое, но не сумел и никогда не сумею.Наступила долгая пауза, затем Синклер продолжил свои расспросы о Келли. Каким образом он может нанести удар? С какой стороны города? Сколько человек пошлет в здание?— Вам не следует ждать, пока он окажется в здании, иначе он там всех перебьет, — сказал Уэйд. — Он не оставляет свидетелей.Синклер вопросительно поднял брови.— Вы были друзьями?— Я уже говорил, что был с ним в одном отряде. Я также сражался вместе с Айзой и Фрэнком Джеймсами, братьями Коул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики