ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Представив себе негодование посетителей кофейни, узнай они, что обедают в обществе ирландского католика, промышляющего разбоем, и сына еврея, к тому же незаконнорожденного, Морган улыбнулся. Майлз занял место напротив и нахмурился, несколько озадаченный улыбкой клиента.— Мне показалось, что за мной следят.— Полагаю, вам удалось оторваться от них? — Новость не столько удивила Моргана, сколько заставила отнестись к своим врагам с большим уважением… Он не ожидал, что этот английский мошенник проявит такую прыть.— Надеюсь. Я знаю здешние закоулки как свои пять пальцев. Деньги уже в банке. Я составил подробные указания, как ваша подопечная может их получить. — В то, что девушка «подопечная» Моргана, Майлз верил не больше, чем в восход солнца на западе, но этот термин позволял обходить острые углы.Все оказалось так просто, что Морган даже испытал некоторое разочарование. Он надеялся, что у него будут причины еще раз наведаться в Монтегю-Хаус и сбить немного спеси с высокомерной семейки. Но он радовался, что обеспечил хоть какие-то гарантии безбедного существования для Фейт.Он протянул Гоулдену пачку бумаг.— Это документы, подтверждающие происхождение Фейт, Так что будьте поосторожнее с ними.Майлз просмотрел документы и аккуратно рассовал по карманам.— Я сниму с них копии, заверю у нотариуса и верну вам оригиналы. Этого более чем достаточно, чтобы подтвердить претензии вашей подопечной на вклад. Но если ваши недруги наняли кого-нибудь в банке, чтобы проследить, кто востребует вклад, она окажется в опасности, как только явится за деньгами.Как и следовало ожидать, Майлз, с его острым умом уже разобрался в ситуации. Морган кивнул.— Вам придется взять на себя роль посредника, Гоулдси. Когда личность Фейт будет установлена, возможно, возникнет необходимость перевести деньги в другой банк. Я дам ваш адрес. Если со мной что-нибудь случится, ее жизнь окажется в ваших руках. Надеюсь, вы сможете ее защитить. Вы или кто-нибудь, на кого вы можете положиться в случае вашей неожиданной кончины.Майлз скорчил гримасу.— Не будь вы чертовски хорошим клиентом, я послал бы нас к дьяволу. Ну а что касается защиты, то у меня восемь братьев, четыре дяди и целый эскадрон кузенов, готовых в любой момент занять мое место. Она будет в безопасности.— С такой поддержкой к концу века вы завладеете всем Лондоном, — усмехнулся Морган. — Ваши матримониальные планы не изменились?Майлз поднялся.— О нет. Ей восемнадцать, и она обладательница восхитительных волос, золотых, как содержимое карманов ее бабушки. Слава Богу, у меня нет аристократического предубеждения против торговли.Морган откинулся на стуле и протянул стряпчему руку.— У меня тоже, мой друг. Приглашаю вас отобедать со мной, когда мы оба разбогатеем и обоснуемся в Сент-Джеймсе.Майлз крепко пожал ему руку.— В таком случае вам лучше жениться на вашей подопечной, — отозвался он, прежде чем попрощаться и уйти.Задумчиво потягивая кофе, Морган смотрел вслед Гоулдену, пробиравшемуся между столиками. Брак вполне устраивал его, но он все больше сомневался, что это в интересах Фейт. Внучка графа и маркиза. Невероятно. И как только эти тупоголовые английские лорды могли произвести на свет такую жемчужину, как его маленькая святоша? Это не укладывалось у него в голове.Из любопытства Морган направился домой кружным путем — мимо резиденции Монтегю. Остановившись в переулке между двумя особняками, он увидел, как к дому прибыли роскошные носилки, которые несли четверо дюжих слуг в ливреях. Он был не настолько сведущ в фамильных гербах, чтобы определить владельца по одежде слуг, и с интересом наблюдал, как из портшеза с помощью лакея выбралась пожилая дама. Она была такой крохотной, что казалась похожей на куклу, но держалась прямо, как хорошо вымуштрованный солдат. Волосы и лицо были скрыты под кружевным чепцом, но Моргана заинтересовало не столько лицо, сколько осанка и грация. К тому времени, когда женщинa скрылась в доме, у него не осталось ни тени сомнения, что он только что видел бабушку Фейт.Планируя атаку на родственников Фейт, Морган почему-то не учел наличие бабушки. Единственным представителем семейства Монтегю, которого он знал, был лживый мерзавец, пытавшийся отрицать существование Фейт. Приятно будет ткнуть лицом в грязь наследника или другого члена этой лицемерной семейки, оставившей Фейт прозябать в нищете. Но как быть с бабушкой?В глубокой задумчивости Морган повернул жеребца и двинулся в обратном направлении. Он привык уважать женщин. Неужели бабушка способна обречь внучку на голод и нужду? Эта мысль не давала ему покоя, когда он возвращался.
Фейт подманила жеребенка к ограде с помощью молоденькой морковки с ее огорода. Угощения хватило только на один укус, но жеребенок жадно выхватил лакомство из ее руки, позволив погладить себя, прежде чем умчаться вслед за бабочкой. Кобыла, пасшаяся неподалеку, продолжала безмятежно щипать густую траву, даже когда жеребенок прискакал к матери и вытянул голову, ухватившись за материнский сосок.Фейт вздрогнула и накрыла ладонью свою маленькую грудь, ощутив сходство между собой и кобылой. Вид жеребенка, довольно сосущего молоко, возбудил у нее странные ощущения.Она бросила взгляд на Аннетт, которая паслась на дальнем выгуле. Похоже, у жеребца Моргана здесь целый гарем! Интересно, его хозяин так же плодовит? Сколько безотцовщины он наплодил за свою жизнь? Нет, она не вправе так думать. Морган предложил ей выйти за него замуж. Никто не виноват, что она отказалась! Правда, она настояла на том, чтобы он нашел ей работу, но в остальном ничто не изменилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики