ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сюзанна вскочила с кресла.
— И ты уже готов к этому! Ты и твои компьютерные мозги! Похоже, я зря трачу столько времени, пытаясь объединить нас.
— Сюзанна, ты реагируешь чересчур бурно.
То, что Митч был отчасти прав, не сделало ее более сговорчивой. Сюзанна считала, что Митч всегда будет сражаться на ее стороне, а сейчас поняла, что все может пойти и по-другому. Если в какой-то момент Митч обнаружит, что сражение не может быть выиграно, он перестроится. А это вполне может означать, что он перейдет на сторону противника.
Пальцы Сюзанны крепко сжали папку с бумагами.
— Ты или со мной, Митч, или против меня. Третьего не дано. Если ты со мной, то не стоит отнимать мое время, размахивая желтыми флагами. Ну а если ты против меня, то тогда тебе лучше убраться с моей дороги, потому что как раз эту битву я проигрывать не собираюсь!
Митч захлопнул лежавший перед ним отчет и вышел из-за стола.
— «Сисвэл», Сюзанна, — вовсе не вопрос жизни и смерти. Это всего лишь компания.
— Нет! Это — предприятие-приключение! — Она стала бросать в лицо Митчу фразы из Декларации о задачах деятельности «Сисвэл», и казалось, слова Сэма идут из глубины ее сердца. — «Мы собрались вместе, чтобы дать миру самый лучший из компьютеров, который когда-либо создавало человечество. Ставя превыше всего качество и универсальность, мы будем осуществлять всяческую поддержку своей продукции. И это смелое предприятие доставляет нам удовольствие, поскольку дает возможность подвергнуть испытанию на прочность самих себя». Я верю в это, Митч! Я верю в каждое слово!
— Не надо смешивать риторику с реальной жизнью.
— Это не риторика! Мы должны придерживаться определенных стандартов. И не только как корпорация, но и просто как люди. Иначе мы зря прожили жизнь.
Сюзанна вышла за дверь и спустилась в холл. Казалось, тесные связи их партнерства рвутся прямо на глазах. Неожиданно для самой себя Сюзанна отправилась в лабораторию Янка. Было уже поздно, но Янк скорее всего еще там. Она просто побудет несколько минут в лаборатории, чтобы понаблюдать, как он работает. Всего несколько минут в присутствии Янка вернут ей спокойствие.
Глава 27
Городской домик «Сисвэл», в котором на время обосновалась Сюзанна, располагался в самом конце узкой дороги, прячась на склоне холма среди густых зарослей секвой и дубов. Она как раз направлялась с чашечкой кофе в маленькое укромное патио, рассчитывая насладиться одиночеством, когда услышала дверной звонок. Поставив чашку, она поспешила к двери. Пересекая маленькую кухню по пути в прихожую, Сюзанна с надеждой подумала, что, может, это Митч. Он иногда заглядывал к ней по утрам в субботу, а сейчас ей нужен был случай, чтобы наладить отношения, особенно после той ссоры на прошлой неделе. Но, отворив дверь, она увидела стоявшую у порога Пейджи.
— Пейджи!
— Только не распускай нюни. Прошла всего пара недель.
Втащив сестру в крошечную прихожую, Сюзанна сжала ее в объятиях.
— Но эти недели были ужасно длинными. Я так скучала по тебе!
Пейджи задержалась в объятиях сестры несколько дольше, чем было необходимо, а потом высвободилась из ее рук.
— В Сардинии такая скучища! Я прилетела вчера вечером. — Она оглядела прихожую и гостиную. — Да это же просто трущоба!
В этом городском домике не было ничего от величественных сооружений, но и к трущобам его тоже вряд ли можно было причислить. Тем не менее Сюзанна возражать не стала.
— Это временное обиталище. Не могу подыскать ничего такого, что бы захотелось приобрести. Как ты меня нашла?
— Позвонила Митчу. Кстати, что с ним происходит? У него по телефону был какой-то странный голос.
— Наверное, у него в постели была Жаклин Дейн. — Сюзанна сама поразилась, насколько резко прозвучали ее слова. — Пошли в кухню! Можешь приготовить нам что-нибудь на завтрак.
— Я? Да я же в гостях!
— Знаю, но зато ты готовишь лучше меня.
Пейджи ворчала в течение всего времени, пока готовила завтрак, но Сюзанна заметила, что она не поленилась обшарить все полки в поисках корицы, чтобы добавить во французский тост, и не поторопилась выкладывать ломти хлеба на сковородку, а выдержала их во взбитом яйце не менее десяти минут, пока они не пропитались как следует.
Сюзанна с наслаждением вонзила зубы в первый тост.
— Амброзия! Пожалуй, стоит смириться с твоим несносным характером хотя бы ради того, чтобы отведать этой стряпни.
Пейджи съела несколько кусочков, затем отложила вилку. Ее волосы упали вперед, рассыпавшись шелковистыми прядями по плечам. Вид у нее был глубоко несчастный.
— Что-то случилось? — спросила Сюзанна, тоже оставив вилку.
— Фактически ничего. Ничего и все. Не знаю. То, что произошло между тобой и этим ублюдком, за которого ты вышла замуж, было ужасно, но те недели в Греции… Они были просто чудесными, и все тут.
Пейджи никогда не отличалась склонностью к изъявлению чувств, и Сюзанна знала, что более откровенного выражения привязанности от нее не дождешься.
— Ты права, — сказала она. — Они были чудесны. — Сюзанна покрутила в руках вилку, тщательно подбирая слова, — Пейджи, все то время, что мы провели в Греции, ты играла роль старшей сестры, а мне приходилось быть младшей. Мне это нравилось. Но сейчас я должна на несколько минут опять стать тебе старшей сестрой.
— Какой кошмар, — пренебрежительно сказала Пейджи. — Только этого мне недоставало, после того как я проехала чуть не полмира.
Подавшись вперед, Сюзанна накрыла ладонью руку сестры.
— У тебя есть дар, малышка, который нынче в большом дефиците. Ты прирожденная воспитательница. Но ты все время отворачиваешься от этого дара и ведешь себя так, словно он не имеет никакого значения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики