ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо поскорее кончать это, думал он, но не так, как она думает. Он заключил с ней сделку и не допустит, чтобы она сорвалась по его глупости.
Если она дала ему то, что было нужно ему, она обязательно получит то, что хотела. Это будет честно.
Кроме того, Каллен чувствовал себя идиотом – как он мог так ее обидеть? Он был зол, а отыгрался на ней.
В задумчивости он потер подбородок. Сначала все было так просто. Почему вдруг все усложнилось? Женитьба, плотский голод, его сын. Надо было придерживаться плана, а он позволил ей бросить ему вызов. Почему он поддался обстоятельствам?
Зачем он открыл ей свое сердце?
Ответ поразил его.
После смерти Алэны он отупел и считал, что никогда не будет испытывать никаких чувств. А эта дерзкая рыжеволосая женщина сумела его расшевелить.
– Вам совершенно не обязательно покупать мне сладкий пирожок, – неожиданно сказала Сара.
Каллен не смог удержать улыбки. Она была гордой и решительной женщиной, и он не мог этим не восхищаться.
– Нет, я куплю.
– Почему?
Ее резкий вопрос удивил его, но его ответ был прост:
– Потому что я хочу его купить.
– А если я откажусь его взять? – спросила Сара, все так же не оборачиваясь.
– Вам это не удастся. Против этих пирожков, как и против меня, нельзя устоять.
Глава 13
На следующий день они отправились в путь с рассветом. Сара не разговаривала с Калленом, считая, что все уже сказано. Он достаточно ясно выразил свое отношение к ней. И то, что он сказал, задело ее за живое, хотя она и не хотела в этом признаваться.
Этого следовало ожидать. О чем она думала? Что это какая-то сказка, в которой любовь побеждает все?
Было непростительной ошибкой думать, что интимная близость, которая должна была закрепить их брак, доставит ей радость. Почему? Потому что она считала его привлекательным. Ее сердце тронула даже его неумирающая любовь к Алэне. Ей показалось, что на какой-то момент ей удастся почувствовать, что значит «заниматься любовью», но этого никогда не произойдет. Ей придется распрощаться со своей мечтой.
Лучше строить планы на будущее, когда она уже будет одна и сможет наполнить свою жизнь делами, достойными похвалы и уважения.
– Нам придется быть осторожными на ярмарке, – сказал Каллен.
Она не стала оборачиваться.
– Я знаю.
– Нам придется разыгрывать влюбленную пару.
– Я умею притворяться, когда нужно.
– Ага! Стало быть, ты похожа на своего отца.
Сара поняла, что он ее поддразнивает, но решила не обращать на это внимания.
– Как и мой отец, я использую свои способности против врагов.
Каллен ничего не ответил. Она была этому рада. У нее не было настроения болтать. Ей нестерпимо хотелось поскорее добраться до дома и вернуться к своей привычной жизни. После того как он разыграет перед ее отцом роль любящего мужа, он может убираться на все четыре стороны. Ей от него больше ничего не нужно.
– Мы пополним запасы еды и поедем дальше, – сказал Каллен.
Она кивнула. Будет лучше, если они не станут задерживаться на ярмарке, чтобы их не запомнили на тот случай, если кто-нибудь их ищет.
Когда дорога расширилась, Каллен поехал рядом с Сарой.
– Я не хотел тебя обидеть.
Она поняла, что он хочет извиниться, но это уже ничего не меняло.
– Вы сказали правду, а я предпочитаю правду лжи.
– Я причинил тебе боль.
– Да, но правда часто бывает болезненной.
Ей больше не хотелось думать о том, что он ей сказал. Его слова и так слишком долго не выходили у нее из головы, так что она уже с трудом сдерживала слезы. Ее слишком часто отвергали, так почему ее так беспокоит еще один отказ?
– Я понимаю, что это не оправдание, – сказал Каллен.
Возможно, но она чувствовала себя слишком уязвимой. Надо направить свои силы на что-то другое, решила Сара.
– Перед самой ярмаркой есть ферма, где мы можем оставить лошадей. За ними присмотрят, разумеется, за плату.
Каллен кивнул:
– Хорошая мысль, но постарайся держаться поближе ко мне. Я не хочу, чтобы мы потеряли друг друга.
– Хотя бы пока, – напомнила она ему многозначительно.
Она заметила, что ее колкость заставила его вздрогнуть.
Дальше они ехали молча.
Глаза старика фермера увлажнились, когда он посмотрел на кучу монет, которую Каллен вложил в его мозолистую ладонь в уплату за то, что старик присмотрит за их лошадьми.
– Нас не будет всего пару часов, – сказал Каллен.
– Можете не торопиться, с ними все будет в порядке. Даю вам слово.
Их слово, их честь – это было все, что осталось у горцев, и это никто у них не отнимет. Сара это понимала, потому что и сама была такой. Она дала слово и собиралась его сдержать, чего бы это ей ни стоило.
Они пришли на ярмарку рука об руку. Сара куталась в шерстяную шаль, так как все еще было прохладно, хотя солнце уже пригревало. Наступило то время года, когда встречаются зима и весна и одна упорно отказывается уходить, а другая всячески ее подталкивает.
Сара почувствовала радостное возбуждение при виде ярмарки и ее разноголосой толпы. Как же давно она здесь не была! Девушка приезжала сюда с отцом, но большую часть времени бродила по ярмарке одна, и ей это очень нравилось.
– Не отставай, – шепнул Каллен ей на ухо и коснулся губами ее щеки.
Лучше бы он просто беспокоился о ее безопасности – хотя так оно и было, – а не изображал любящего мужа. Но Каллен не мог допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось, иначе он никогда не найдет своего сына.
Сара взяла его под руку.
– Я не собираюсь никуда уходить.
– Вот и хорошо, – сказал он и подвел ее к столу с копченой рыбой.
Они попробовали рыбу и пошли дальше, все время внимательно наблюдая за окружающими. В толпе было несколько солдат, но они не обращали внимания на влюбленную парочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики