ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рика, не отвечая, смотрела на него. Всякий раз, когда это происходило — когда она слышала эту теплоту в голосе и ощущала мягкое прикосновение руки, — будто луч света проникал в темноту, заполняющую ее душу. Рика и боялась этого чувства, и искала его.Она повернулась и потянулась за корзиной, стоящей у двери. Гален взял две тяжелые корзины, наполненные овощами и завернутыми в ткань головками сыра. Она поставила свою корзину на бедро и снова пригладила платье на животе.— Мы должны идти, — тихо сказала она, не отвечая на вопрос и избегая его взгляда.
Молчание, сопровождавшее его рассказ, сменилось гулом сердитых голосов. Маурик самодовольно улыбнулся, наслаждаясь наполнившими комнату шумом и спорами. Лица людей, сидящих вокруг, выражали все оттенки недоверия, удивления и гнева. На многих нахмуренных лицах он увидел жажду мести, ярость, заставляющую руки сжиматься в кулаки.С места выступающего, стоя посреди сидящих скрестив ноги членов Совета, он посмотрел на единственного из присутствующих, сохранявшего полное спокойствие.— Твое молчание многозначительно, мой король, — сказал Маурик, скрывая усмешку. — Неужели то, о чем я сейчас сообщил, наконец-то позволило тебе увидеть руины так называемого плана, или все же судьба наших людей не заставит тебя отказаться от безумной затеи?Не выказав никаких эмоций, человек, к которому он обращался, поднял глаза.— С самого начала, Маурик, ты противостоял мирному плану. Я хочу спросить тебя… может быть, именно твои личные пристрастия заставили тебя представить такое донесение? И поэтому оно необъективно?Маурик стиснул зубы, удерживая готовое вырваться проклятие. Понятно, чего хочет Церрикс: заставить Маурика выйти из себя и продемонстрировать членам Совета, насколько быстро его противник впадает в ярость и теряет контроль над собой, доказывая свою неспособность к управлению.— Должно быть, я ослышался, Церрикс. — Маурик скрипнул зубами и с трудом сглотнул. — Только глупец может подозревать меня и оспаривать мою честность, когда правдивость сказанного можно легко проверить. Кроме меня в разведке было еще восемь человек. Они тоже видели сожженные деревни и опустошенные поля. В горных жилищах наших братьев сейчас остались только старики, плачущие женщины и дети без отцов. Все боеспособные силы племен, живущих в долине Северна, истреблены, вырезаны римской армией, предводительствуемой тем человеком, — он сплюнул, — с которым ты хотел заключить мир!Церрикс посмотрел на плевок — темное пятно на глиняном полу около его правого колена. Как отец, не обращающий внимания на выходки капризного ребенка, он пожал плечами, намеренно не замечая демонстративного жеста.— Агрикола не начинал первым, — ответ звучал спокойно. Потом, отведя глаза от стоящего перед ним человека, он перевел его на сидящих в круге людей. Если члены Совета почувствуют в нем хоть намек на сомнение или нерешительность, они могут отменить план. Церрикс по очереди посмотрел в глаза каждому, говоря спокойным и уверенным тоном. — К тому же действия римского наместника не были неожиданными. Еще в начале прошлой луны до нас доходили слухи о возможном акте возмездия римлян против тех племен, которые посылали воинов или способствовали атаке на кавалерийский форпост. Агрикола покинул равнины и двинулся в горы, чтобы провести эту операцию. Именно разговоры об этой кампании привели Маурика и его разведывательный отряд в долину Северна полторы недели тому назад…— Возмездие… операция… проведение кампании… — ворчливо произнес один из членов Совета. — Хочу тебя предупредить, Церрикс. Перестань прикрывать поступки агрессоров приятными словами. Они только скрывают действительность подобно ведьме, одетой в золотую мантию. Снаружи все может выглядеть вполне пристойно, но под пышным нарядом по-прежнему кроется уродство.Старейшины одобрительно загудели. Церрикс понимающе и с уважением кивнул.— Приношу свои извинения, Берек. Я не собирался маскировать отвратительную месть Рима. И все же должен напомнить — наши братья сами избрали свою судьбу. Своей атакой на кавалерийский лагерь они послали открытый вызов Агриколе. Путь войны — это их собственный выбор.— А каков наш путь? — спросил кто-то. — Мы должны понять мотивы, толкающие нас на этот путь, тогда мы будем уверены в его правильности. — Седовласый человек напротив Церрикса широко развел руки и оглядел членов Совета. — Может быть, мы в своих решениях руководствуемся трусостью стариков, чьи сердца уже не могут биться с энергией юности? И мы припали к этой надежде, как младенец к материнской груди, потому что так нам спокойнее? Или же мы действительно полагаем, что этот план — единственная надежда на выживание наших людей и на сохранение нашей чести?— Довольно! — раздался раздраженный голос третьего участника, видно, потерявшего терпение. — Мы уже обсудили это и вынесли решение. Как заявил Церрикс… и мы знаем из слов самого Агрикольг, что он выступит против тех, кто поднимет знамя восстания. Вопрос в другом — должны ли мы позволить, чтобы эмоции заслонили здравый смысл. Должен ли акт насилия над нашими братьями отвратить нас от заключения мира с Римом?— Я не согласен. Вопрос в том, благоразумно ли продолжать доверять стремлению Агриколы к этому миру? — Церрикс встал, чувствуя на себе взгляды присутствующих, удивленных его неожиданным ответом. Своими словами он, казалось, поддерживал идею войны. Но ведь он — король и должен вести себя как король. Совет мог предостерегать и советовать, но править мог только он.— Правильно ли я услышал, Церрикс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики