ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В следующее мгновение она почувствовала, как соски ее твердеют и набухают.— Пустите! — завопила Джейн.— Нет.— Но это незаконно! — возмутилась она. — Незаконно удерживать человека против его воли.— Вы уверены?— Абсолютно.Сэм пожал плечами и усмехнулся.— Пустите же…— Не могу, к сожалению. — Сэм снова усмехнулся. Джейн насторожилась:— Не можете? Почему?Впрочем, Джейн прекрасно знала ответ. Сэм крепко к ней прижимался, и она чувствовала, как бугрятся его мокрые джинсы.— Не могу, потому что собираюсь совершить нечто такое, о чем впоследствии буду жалеть, — ответил Сэм. — Кнут и электрический стул опять не при мне. Но ничего, рискну.— Подождите… — пискнула Джейн.В следующее мгновение Сэм склонился над ней, и она забыла обо всем на свете.Вечер словно растаял. Где-то на улице смеялся ребенок, проехала машина, скрипнула чья-то дверь, но все это казалось очень далеким и нереальным. А настоящим был только Сэм — его руки и его губы. О, у них был замечательный вкус! Вкус был такой, словно Сэм только что съел батончик «Херши».Внезапно Джейн поняла, что вцепилась в мокрую рубашку Сэма. Не прерывая поцелуя, он отстранил ее руки, положил их себе на плечи и снова прижался к ней всем телом.«Неужели поцелуй может так возбуждать?»— промелькнуло у Джейн. Но дело было не только в поцелуе. Сэм то отстранялся, то снова к ней прижимался, и Джейн чувствовала, как в живот ее упирается что-то твердое… Наконец, не выдержав, она громко застонала и приподнялась на цыпочки — она вся горела и изнемогала от жара, изнемогала от внезапно нахлынувшего желания.Сэм отбросил шланг — он все еще держал его в руке, — и струя воды, описав дугу, угодила в кота. Бу-Бу злобно зашипел и отскочил в сторону. Струя ударила в дверку машины, а потом в Джейн, однако она даже не заметила этого. Сильные руки подхватили ее бедра и приподняли над асфальтом. Джейн тотчас же обвила ногами Сэма и снова застонала — на сей раз еще громче.— Пошли в дом, — сказал он неожиданно; его голос был настолько низким и хриплым, что казался рыком.— Нет-нет, здесь… — простонала она.— О Господи… — Лицо Сэма исказилось от едва сдерживаемого желания. — Нельзя же заниматься любовью на улице.Заниматься любовью?.. Боже, она чуть не отдалась ему, а ведь еще не начинала принимать таблетки!— Пусти! — взвизгнула Джейн, и ее ноги упали с бедер Сэма. Она толкнула его в грудь. — Прекрати!— Прекратить? Но ведь ты только что…— Я передумала.— Не верю. Ты не можешь передумать.— Могу.— У тебя что, герпес? — спросил он.— Нет.— Сифилис?— Нет.— Гонорея?— Нет.— СПИД?— Нет!— Так в чем же дело?— В том, что созрело яйцо, — солгала Джейн.Она была почти уверена, что на следующий день начнутся месячные, так что возможность забеременеть была минимальной. Но ей все же не хотелось рисковать. Со спермой Сэма шутки плохи — это было совершенно очевидно.Сэм нахмурился. Немного помолчав, проговорил:— Я могу воспользоваться презервативом.Джейн одарила его испепеляющим взглядом. Во всяком случае, она надеялась, что ее взгляд оказался именно таким.— Презервативы в лучшем случае дают девяносточетырехпроцентную гарантию, — заявила она. — Это значит, что шесть шансов против нас.— Неплохое соотношение.Еще один испепеляющий взгляд.— Неужели? А ты подумал, что произойдет, если хотя бы один из твоих мародеров накинется на мою девочку?— Они соединятся и будут драться, как две дикие кошки в мешке.— Как только что мы.Сэм усмехнулся и отступил на шаг.— Мы очутились в мешке, не успев как следует познакомиться.— Верно, — кивнул Джейн.— Черт! — Сэм провел по лбу ладонью. — Я Сэм Донован.— Знаю. Миссис Кулавич мне сообщила. А я Джейн Брайт.— В курсе. Миссис Кулавич и мне сообщила… — Он улыбнулся. Немного помолчав, спросил:— А что у тебя за проблема с этими… Шелли, Дэвидом, репортерами и Бу-Бу? Чем тебе досадили репортеры?Джейн с удивлением взглянула на Сэма. Оказывается, у него прекрасная память.— Шелли — моя старшая сестра — пояснила она. — Сестра сходит с ума, потому что мама поручила своего кота не ей, а мне. А Дэвид — брат. Он сходит с ума, потому что отец поручил мне свою машину. Ну а Бу-Бу ты знаешь.Сэм посмотрел поверх ее плеча.— Кот, который сейчас разгуливает по твоей машине?— По моей?.. — Джейн обернулась и увидела, что кот топчется по капоту.Подхватив Бу-Бу, она отнесла его в дом и тотчас вернулась к своему «доджу», чтобы осмотреть каждый сантиметр краски.— А ведь тоже не любишь, когда по твоей машине гуляют коты, — съязвил Сэм.Джейн хотела опять испепелить его взглядом, но в последующий момент передумала.— Разве можно сравнивать мой «додж»и твой «понтиак»? — Она покосилась в сторону подъездной аллеи соседа, но автомобиля там не было. — Кстати, а где он?— «Понтиак» не мой. Он принадлежит городу.Джейн почувствовала некоторое облегчение. Если бы она переспала с владельцем подобной развалины, это был бы удар по ее самолюбию. Хотя, с другой стороны, «понтиак» мог бы послужить тормозом ее сексуального влечения. Окажись он рядом, возможно, не произошло бы то, что недавно случилось.— А как же ты добрался домой?— Вывел из гаража грузовик и смахнул с него пыль, цветочную пыльцу и птичье дерьмо.— У тебя грузовой пикап? Какой?— «Шевроле».— Со всеми ведущими колесами?— А разве бывают другие? — усмехнулся Сэм.— Хотелось бы взглянуть, — оживилась Джейн.— Только после того, как завершим переговоры.— Переговоры?— Когда закончим то, что начали.У Джейн отвалилась челюсть.— Ты хочешь сказать, что не покажешь машину, пока я не соглашусь заняться с тобой любовью?— В самую точку.— Да ты сумасшедший, если считаешь…— А пикап красный, — перебил Сэм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики