ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Что случилось? — спросил Бенджамин.
— Пока не знаю, — ответил Джекоб и побежал вниз по лестнице. Младший кинулся за ним.
В этот момент раздался звук выстрела. Теперь стреляли уже в доме. Затем наступило непродолжительное затишье, и вновь раздались выстрелы, эхо от которых прокатилось по комнатам. Братья машинально посмотрели по сторонам.
— Дункан! — это закричала Елена, их мать. Она тоже выбежала в коридор. В ее голосе слышались страх и отчаяние. Мать привлекла мальчиков к себе.
— Оставайтесь здесь! — приказала она.
— — Я помогу отцу, — ответил Джекоб, порываясь к лестнице. Он давно уже был ростом выше Елены и чувствовал себя вполне взрослым.
— Нет! — мать удержала его за руку. — Оставайся здесь. Это приказ. Я сама пойду к отцу, узнаю, что случилось, и вернусь к вам. Обещай мне? Обещай, что останешься здесь, с Бенджамином.
— Я сам могу позаботиться о себе! — запальчиво возразил младший.
Елена на секунду задержала взгляд на его лице, провела рукой по детской щеке и прошептав: «Оставайся здесь», сбежала вниз.
Им никогда не приходило в голову, что можно ослушаться мать, и они остались стоять в коридоре, сгорая от нетерпения и гнева. Они не знали, что происходило внизу, но страстно хотели принять в этом участие.
Снизу раздавались пистолетные и винтовочные выстрелы, заглушая крики и топот. Казалось, содрогается весь дом. Потом этот хаос звуков прорезал высокий женский голос, полный отчаяния и безысходности. Это кричала их мать.
Старший хотел было сбежать вниз, но сдержался. Он лег на пол и просунул голову между перилами лестницы. То, что он увидел, было ужасно.
Около выхода, распростершись, лежал мужчина. Хотя мальчик не мог разглядеть его лица, наполовину развороченного выстрелом, он сразу узнал в нем отца. Мать, опустившись над телом мужа, жалобно стонала. Ужас сковал мальчика. В этот момент какой-то мужчина подошел к матери и куда-то потащил ее за руку. Свет от лампы упал на его лицо, и мальчик похолодел. Это был Мак-Лейн, один из работников отца.
— Хватайте маленьких ублюдков, — приказал кому-то Мак-Лейн. — Они должны умереть!
Мальчик все понял. Он отполз назад, вскочил и схватил брата за руку.
— Бежим, — прошептал он. Братья знали дом как свои пять пальцев. Они изучили тут каждый закоулок. Было ясно, что преследователи первым делом бросятся в их спальни, поэтому мальчики побежали в дальнюю угловую комнату для гостей, где был небольшой балкон, выходивший во внутренний дворик. С балкона до земли было не больше шести футов. Во время игр они прыгали и с большей высоты.
— Я спущусь первым, — сказал старший брат и перекинул ноги через перила. Ухватившись за них, он повис над землей, бесшумно, как кошка, спрыгнул вниз и тут же метнулся в заросли кустарника, росшего вдоль стены дома. Через мгновение младший присоединился к нему.
— Что случилось? — шепотом спросил он старшего.
— Папа убит. Это сделал Мак-Лейн. Он схватил маму.
То там, то здесь раздавались одиночные выстрелы. Люди, оставшиеся верными Саррату и семейству Перальта, продолжали сопротивляться. Под прикрытием кустарника мальчики поползли вдоль стены дома. Их винтовки остались в кабинете отца. Они приносили их туда каждый вечер после того, как тщательно чистили. Теперь надо было пробраться туда и взять их. Старший находился под впечатлением увиденного. У него перед глазами был распростертый отец с изуродованным лицом.
Братья вдруг услышали крики матери, разносившиеся в холодном ночном воздухе. Незамеченными они проскользнули на кухню. Здесь стенания Елены слышались громче, они раздавались из Прихожей. Оттуда неслась и ругань.
Джекоб все понял, ведь ему было уже тринадцать. Вскочив на ноги и стараясь двигаться неслышно, он подошел к столу. Его пальцы крепко сжали ручку кухонного ножа с длинным стальным лезвием.
Крики становились все тише, пока не перешли в едва слышные стоны. Когда мальчик появился в прихожей, Мак-Лейн со спущенными до колен штанами стоял на коленях между раздвинутых ног Елены. Джекоб с омерзением увидел его голые ягодицы и свисающий пенис. В руке Мак-Лейн сжимал пистолет. Криво усмехнувшись, он приставил его ко лбу женщины и выстрелил. Нечеловеческий вопль вырвался из горла Джекоба, но сам он был холоден как лед. Твердой рукой он метнул нож в Мак-Лейна. Он прекрасно умел это делать. Их игры с братом не прошли даром. Мак-Лейн уловил какое-то движение и успел уклониться. Это спасло ему жизнь. Нож впился в плечо, вместо того чтобы пронзить сердце. Он отчаянно закричал, призывая на помощь своих сообщников и пытаясь вскочить на ноги, но не успел. Мальчик повис на нем и повалил на пол. Он выдернул нож и ударил им в низ живота Мак-Лейка, стараясь попасть прямо между ног. Мак-Лейн вскрикнул и перекатился на бок. Удар пришелся в верхнюю часть бедра, но Джекоб, вырвав нож из раны, с неудержимой яростью продолжал наносить удары один за другим. Теперь его движения были точнее. Мак-Лейна бросило в жар, его тело пронзила дикая боль, и он почувствовал, как холодная сталь вонзается в его мошонку. Обезумев от страха, он безуспешно пытался вскочить на ноги, но спущенные штаны, — мешали ему подняться. Перед глазами мелькал окровавленный нож. Казалось, его голосовые связки разорвутся от крика. Лицо мальчика, нависшего над ним, исказилось от ярости.
— Я отрежу твой чертов член и заставлю тебя его съесть! — зло прошипел Джекоб. Ружейный выстрел заставил мальчика бросить нож и отскочить в сторону. Он метнулся к кухне, и в этот момент ему навстречу выбежал Бенджамин,
— Убейте их! — заорал Мак-Лейн, обеими руками ухватившись за низ живота.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики