ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Без вас они ничего не станут подавать на стол.
– Я скажу, – сквозь зубы бросил Джеффри и уже открыл было дверь, когда Capa вновь остановила его.
– Одну минутку, – окликнула она. – Пока вы не ушли, скажите, пожалуйста, что из вашего гардероба я могу надеть завтра? Сказать по правде, мне очень приглянулся ваш коричневый жилет.
Джеффри окинул Сару ненавидящим взглядом.
– Мадам, если вы посмеете надеть этот жилет, я закончу то, что кто-то начал еще до меня. Я сверну вам шею.
– О господи! – воскликнула Capa. – Надо поскорее доедать ростбиф. Как знать, может быть, это мой последний в жизни ужин!
Джеффри еще раз сверкнул глазами и вышел. Capa задумчиво прожевала очередной кусок.
– Хм-м-м… Надо поговорить с поваром, – негромко сказала она самой себе. – Нельзя так пережаривать мясо.
– Милорд Грэй! – удивленно воскликнула миссис Уэкстон, хозяйка модной лавки, увидев на пороге сэра Джеффри Винсента собственной персоной. Ей всегда нравился этот приятный, красивый джентльмен. Сегодня лорд Грэй впервые почтил своим присутствием ее лавку. – Как я рада видеть вас!
– И я рад вас видеть, миссис Уэкстон, – ответил Джеффри, внимательно изучая полки, заваленные женским тряпьем.
Наступило неловкое молчание, и миссис Уэкстон решила взять инициативу в свои руки.
– Чем могу служить? – спросила она, изобразив на лице самую радушную улыбку, на какую только была способна.
Джеффри выглядел растерянным и смущенным, впрочем, как большинство мужчин, попадающих в женский магазин.
– Видите ли, – начал он и нахмурился. – Мне нужно платье… Или несколько платьев.
– Вот как? – удивилась миссис Уэкстон.
– Именно так, – кивнул он. – Сможете подобрать для меня что-нибудь?
– Надеюсь.
– Отлично, – приободрился Джеффри.
– Но какое именно платье? – поинтересовалась миссис Уэкстон.
– Какая разница? – ответил Джеффри и нахмурился. По всему было видно, что ему хочется как можно скорее покончить со всем этим и уйти. – Любое, лишь бы она перестала таскать мои вещи.
– Что? – не поняла миссис Уэкстон.
– Я имею в виду… – Джеффри задумался и закончил: – Я имею в виду, чтобы она не надевала мою одежду…
Сердце бешено забилось в груди миссис Уэкстон. Граф покупает одежду для женщины! Это невозможно, поразительно и… В глубине души вдова лелеяла некоторую надежду на то, что она и лорд Грэй…
– И кто же она? – спросила хозяйка лавки.
– Она… – Джеффри снова задумался. – Она – моя кузина, – выпалил он.
– Понимаю, – тонко усмехнулась миссис Уэкстон. – И какого же роста эта ваша кузина?
– Немного ниже меня, – ответил Джеффри.
– Понятно, – сказала миссис Уэкстон, начиная терять интерес к возможной сопернице. При таком росте эта женщина и в самом деле могла быть кузиной лорда Грэя – ведь высокий рост, как и малый, часто передается по наследству.
– А какого она?.. – Миссис Уэкстон замешкалась, желая потактичнее сформулировать свой вопрос. – Вы знаете ее размеры?
– Я же сказал вам…
– Нет, я о другом, – пояснила миссис Уэкстон. – Скажите, она худая?
– Нет, конечно! – фыркнул Джеффри. – Она совсем не худая.
– Понятно, – задумалась миссис Уэкстон. – А поточнее вы могли бы ее описать?
– Могу и поточнее. Она… Она довольно полная вот тут, но у нее очень тонкая талия и… вот здесь опять полная, – он показал руками.
– Все понятно, – кивнула миссис Уэкстон. Она с каждой секундой все сильней ненавидела эту незнакомую ей кузину. – Я покажу вам журналы мод, чтобы выбрать подходящий фасон. На женщину с такой фигурой не любое платье подойдет.
– Журналы мод? Фасон? – нахмурился Джеффри. – Нет, нет, платье нужно мне прямо сейчас. Никакого промедления. Одному богу известно, что она еще на себя напялит.
– Хм-м… Понимаю, – моргнула миссис Уэкстон. Хотя не понимала ровным счетом ничего. Затем покачала головой. – Боюсь, милорд, что из готового для вашей кузины ничего не найдется.
Джеффри посмотрел на миссис Уэкстон умоляющим взглядом.
– Вы должны что-то подобрать. Прошу вас, найдите хоть что-нибудь.
– Но, милорд, размеры, которые вы описали, не совсем… обычны.
– И что же из этого следует? – вспыхнул Джеффри. – Это модная лавка или не модная лавка? Если да, то вы просто обязаны найти что-нибудь для нее.
– Милорд! – обиделась вдова.
– Миссис Уэкстон! – не сдавался Джеффри.
– Хорошо, я посмотрю, чем могу вам помочь, – тихо сказала хозяйка.
Capa поправила рукава рубашки сэра Джеффри Винсента, надетой на ней, отступила на шаг от кресла и полюбовалась результатом своих трудов. Теперь кресло стояло возле камина, именно там, где и должно было стоять. Гостиная сразу приняла другой вид.
Она забрела сюда после завтрака, который прошел в полном одиночестве, если не считать миссис Биддингтон, подававшей еду. Комната была просторная, светлая, мебель – дорогая и приличная, но расставлена она была просто безобразно.
Capa собралась с силами и принялась переставлять мебель, радуясь, что может самостоятельно справиться с таким трудным делом.
Помогать ей действительно было некому. Джеффри не солгал, когда говорил о том, что все в его доме трудятся. Не было ни одного слуги, который не был бы занят каким-либо делом, выполняя распоряжения уехавшего хозяина.
Итак, Capa сама переставила всю мебель. Это было очень нелегко, к тому же она чувствовала себя страшно неудобно в мужских брюках и рубашке. Брюки то и дело норовили сползти, а рубашка постоянно цеплялась за все углы.
И все же Capa получила истинное удовольствие от результатов перестановки. Она еще раз придирчиво оглядела кресло возле камина. Нахмурилась. Нет, правый край, пожалуй, следует развернуть еще ближе к огню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики