ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– спросила Талия.
– Я не делаю этого из-за мамы, – ответил Йен, – Ее муж и мой отчим похоронен на этой земле. У его смертного одра она обещала, что никогда и ничем не осквернит ни его могилу, ни землю, которую он так любил, – глаза Йена сузились, – я не могу уехать отсюда и сделать свою мать несчастной! Она и так в своей жизни немало переживала… Да и аборигены не захотят сейчас иметь эти земли. Теперь они считают их несчастливыми. Они знают, сколько здесь пролито крови.
– Как печально, – сказала Талия, вздыхая. Она встряхнула волосами, разметавшимися по плечам, взглянула на Йена и снова вздохнула.
– Печально… – согласился с ней Йен. Он взглянул на Талию и с горделивым восхищением заметил, с какой грацией она сидит в седле. И тут же с грустью подумал: «Поймет ли Талия со временем, почему он предпочитает не жить в этом доме?!» Ему хотелось бы поселиться на ферме – прекрасное место для их детей! Такое окружение лучше всего подойдет для них – не зловещий, огромных размеров особняк, возведенный на земле, которая досталась ценой смерти, а небольшая уютная ферма с маленьким садом и загонами для скота…
Талия посмотрела на небо. Солнце описало дугу, и все тени сместились.
– Сегодня погода нам на руку, – улыбнулась она, вспоминая свирепую бурю, разгулявшуюся прошлой ночью, – для путешествия по бушу больше подходит такая жара, чем ветер с дождем.
Йен кивнул головой в ответ, но не сказал ей о своих сомнениях насчет того, что шторм может опять повториться и накрыть их во время путешествия. У него не было другого выбора, кроме как вести Талию по этой тропе, бывшей, к тому же, высохшим руслом реки, известным тем, что в любую секунду оно могло наполниться водным потоком и залить все вокруг. Но только эта дорога вела к убежищу Йена, откуда он со своими людьми должен был отправиться на ранчо Пола Хэтуэя.
Еще до того, как Талия убежала оттуда, парень постоянно разрабатывал план похищения девушки. И сейчас был рад, что Талия не стала частью того рискованного плана. Теперь она в безопасности – под его защитой!
Тропа то поднималась, то спускалась, затем, когда русло проходило между рядами эвкалиптовых деревьев, земля стала ровной. По берегам росла высокая, чисто белая трава. Но всюду, куда бы ни бросила Талия взгляд, она видела следы наводнений. С одной стороны лежал вырванный с конем эвкалипт, и в его ветвях запутался ствол еще одного дерева. С другой стороны, в ветках уцелевших от наводнения деревьев находились безжизненные останки других растений.
– Что это за место? Куда мы направляемся? – неожиданно спросила Талия, призывая Йена сказать правду. – Куда ты везешь меня?
Веки мужчины дрогнули. Ему не хотелось отвечать, пока они не достигнут его убежища. Он не знал, что ответить, и вздохнул с облегчением, когда внимание Талии привлек приближающийся всадник. Это был Беркут. Подъехав к ним, абориген развернул своего коня и остановился.
Беркут настороженно взглянул на Талию и перевел взгляд на Йена. Глаза аборигена сверкали.
– Конечно, Йен! – сказал он жестким голосом, – задание выполнено. Слух распустили по всем уголкам буша. Все твои друзья и владельцы ранчо будут ждать твоего приезда. Молодой человек, называющий себя Кеннетом Оззером, добровольно вызвался ехать с нами. Беркут дал ему разрешение, – абориген снова посмотрел на Талию потом на Йена, – я должен ехать в другую сторону и исчезнуть в том направлении. Мои люди уже идут к морю на сезон сбора лебединых яиц. Будет много попыток остановить их. Я должен ехать и охранять своих людей.
– Я понимаю, – кивнул Йен, – что насчет Риджа Вагнера? Нашел ли ты его? Не хочет ли он протянуть нам руку помощи?
– Бродягу Риджа невозможно найти, – ответил Беркут, – а жаль!
– Все в порядке, приятель, – успокоил Йен, – я и не рассчитывал на его помощь. Он предпочитает бродячий образ жизни, и ничто не сможет изменить его, я уверен! – Йен нагнулся и обнял Беркута. – Езжай осторожно, мой друг, и пусть ничего с тобой не случится!
Абориген похлопал Йена по спине и хриплым голосом произнес:
– С Беркутом ничего не случится. Пусть и с тобой тоже ничего не случится! Ты лучший друг Беркута!
– Беркут – самый лучший мой друг! – негромко рассмеялся Йен и серьезно добавил: – Я надеюсь, что смогу присоединиться, чтобы помочь твоим людям. Я знаю, насколько важен для вас сезон сбора лебединых яиц. В этом году мы должны разрешить себе отпраздновать его! Вперед!
Беркут расправил обнаженные плечи, и его глаза наполнились гордостью. Затем он развернул своего коня и поскакал прочь.
– Йен, – позвала Талия, подъезжая ближе, – Беркут сказал, что твои друзья будут ждать твоего приезда… Где? Какие у тебя планы? Скажи мне, прошу тебя! Меня это касается! Я должна знать все, что происходит!
– Талия, – спокойно произнес Йен. – Ты настояла на том, чтобы поехать со мной, и я предполагал, что ты просто не будешь беспокоить меня всеми подробностями…
В глазах девушки сверкнула неожиданная злость.
– Я начинаю открывать в тебе некоторые черты твоего отчима! – запальчиво сказала она. – Ты относишься ко мне так же плохо, как твой отчим относился к твоей матери, будто у меня ума даже меньше, чем у сороки!
Из глаз девушки хлынули слезы, она совсем забыла о боли в руке и, хлестнув поводьями лошадь, унеслась прочь от того места, где только что произошла беседа с Беркутом.
Прекрасно зная Талию, Йен совсем не удивился ее реакции на его несколько прохладное отношение, но теперь он проклинал себя за то, что не открылся ей. Парень пришпорил своего жеребца и, пригнувшись к развевающейся на ветру гриве, сумасшедшим галопом поскакал вслед за девушкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики