ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сопровождаемый одетым в желтое дворецким семьи Мизей, Гарри Морган вошел в большой и с претензией обставленный дом и остановился в коридоре, разглядывая богатую отделку, прекрасные фламандские ковры и начищенные до блеска медные подсвечники. Он принюхался. Что это? В воздухе чувствовался едва заметный резковатый запах. Он узнал в нем слабый запах хорошо выделанной кожи. Гм. Похоже, Мишель Мизей, как и большинство кожевенников, лучшие кожи хранит в чулане на задворках своего дома.
Кларисса сбежала вниз по лестнице и бросилась к нему с радостной улыбкой, взмахивая длинными ресницами. Голубая юбка развевалась на бегу. Она протянула ему маленькие белые ручки, пахнущие очень дорогими французскими духами.
– О Гарри! Как замечательно, что ты благополучно вернулся домой.
К одиннадцати вечера угли в камине уже потухли и лишь иногда вспыхивали в темноте оранжевыми язычками пламени, которое на какое-то мгновение освещало уютный сумрак отделанного ореховыми панелями кабинета мистера Мизея.
Сидя рядом и держась за руки, Кларисса и ее гость удобно расположились на широкой красной кожаной кушетке. Они смотрели на постепенно гаснущие огоньки углей. Млея от крепких и импульсивных объятий Гарри Моргана, Кларисса утомленно улыбнулась и поправила выбившуюся из прически кудряшку.
– А ты не преувеличиваешь, когда говоришь, что майор так ценит твое мнение? В конце концов, Гарри, дорогой, тебе ведь не так много лет.
– Я не мальчишка! Мне уже двадцать один, – фыркнул Морган. – И я покажу Стивенсу, майору и заносчивому длинноносому ублюдку лорду Рочестеру, что когда придет время, я смогу командовать не меньше чем эскадроном.
– Я абсолютно уверена в тебе, – прошептала она и еще ближе придвинулась к нему. – А когда, по-твоему, у тебя будет такая возможность? Скоро?
Он смотрел на огонь.
– Может, уже через несколько дней. Ах, Рисса, сторонникам короля нужна сильная кавалерия. Полковник Нортон выиграл сражение при Сент-Фагане в пятьдесят первом только благодаря кавалерии. Кавалерия – это благородное занятие! Слава Богу, проклятые «круглоголовые» редко разбираются в том, как ее организовать. Будь я проклят, если останусь просто корнетом.
Морган резко выпрямился, его силуэт четко вырисовывался на фоне мраморного камина мистера Мизея.
– Да. На службе королю я обрету власть. Я разбогатею, у меня будут обширные поместья и титул. И запомни, моим друзьям я прощаю почти все, а врагам – ничего!
Кларисса неслышно дотронулась до его руки.
– Если ты станешь богатым, Гарри, ты подаришь мне украшения? Золото? Шелка лучше, чем эти?
По ее ушам резанул его жесткий смех.
– Черт побери! Да ты сможешь носить платья из чистого золота. В этот раз мы не должны проиграть. – Он медленно потер руки. – Рочестер просто обязан меня послушать.
– Он обязательно так и сделает. – Кларисса вздохнула и прошептала ему в самое ухо: – Какой ты умный для твоих лет. И так мудро рассуждаешь.
– Ты и правда так думаешь? – Он снова выглядел как мальчишка и казался намного младше дочери Мишеля Мизея.
– Я говорю от всего сердца!
В кабинете было так жарко, что ее близость, ее прелесть в сочетании с запахом французских духов кружили ему голову. По-прежнему улыбаясь, она немного отодвинулась.
– Наверное, многие из глеморганцев готовы следовать за тобой.
– Не меньше двадцати. Я завербовал их в эту поездку; многие могут сами захотеть присоединиться к нам – партия короля становится все сильнее в южном Уэльсе. Но на двадцать крепких парней я точно могу рассчитывать – все молодые, горячие и преданные. Ты можешь положиться на нас, крошка, – он нежно дотронулся до выпуклости ее груди, – они готовы следовать за мной куда угодно.
Кларисса откинулась назад на подушки.
– Это твои родственники?
– Некоторые из них – да. – Он наклонился и, взяв рюмку с превосходным рейнским вином, посмотрел на нее в свете неожиданно яркой вспышки пламени. В глубине вина вспыхнули огоньки неописуемого пурпурного цвета. – На своих лошадях прибудут Чарльз и Фредерик Морганы, Герберт и Эван Ллойд… – Ему послышался шорох. за дверью слева от камина, и он резко оборвал свою речь.
– Это мышь за стеной, – сообщила ему Кларисса. – В чулане у папы лежат кожи, поэтому мышей очень трудно вывести.
Он внимательно прислушался, но, кроме навевающего дремоту потрескивания углей, больше не доносилось никаких звуков.
Бледные кудри Клариссы оказались совсем рядом и легли ему на плечо.
– Пожалуйста, расскажи еще, – попросила она. – Ты не представляешь, как мне интересно.
Он заколебался, но вспомнил, что мистер Мизей уже почти год участвовал в заговоре.
– Кроме трех братьев Джонсонов будут еще Эмрис Джоунс и Питер и Джон Дэви – крепкие ребята, на них можно положиться, даже если дела пойдут не так, как задумано.
– Наверное, тебе было не так просто снабдить оружием столько людей и раздобыть для них боевых лошадей?
У молодого Моргана вспыхнули щеки, и он отхлебнул огромный глоток.
– Мне? Бог с тобой, Рисса, – мне тяжело прокормить себя самого и своего коня. Сэр Вильям де Винтон из Брэкнокшира снабдил моих людей всем необходимым. Давно, в сорок девятом, сэр Вильям глубоко зарыл свое золото, но сейчас он его откопал.
– Когда тебя повысят, – мягко заметила Кларисса, – тогда ты подаришь мне янтарные четки, кольцо с жемчугом или черепаховый гребень для волос, украшенный, ну, скажем, золотом?
– Конечно, моя миленькая, жадненькая плутовка. Сразу же.
– Поклянись, что ты не забудешь своей Клариссы, когда разбогатеешь, и всегда будешь добр к ней.
Он откинулся на маленькую яркую подушку и снова поцеловал ее, а его пальцы принялись распутывать завязки на ее корсаже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики