ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В голосе матери звучала боль за него.— Ты не можешь изгнать ее из своей памяти, сын?Он уронил ее руку.— Я пытался, ма. Не знаю, как это назвать, но у меня такое чувство, будто она часть меня.— Ты видел ее?— Нет, ма.— Что же тогда?— Полиция сейчас едет, чтобы арестовать ее. Я вел дело, по которому ей грозит тюрьма.Мать помолчала.— Это твоя работа, сын.В нем вспыхнул гнев. Миллерсен тоже это говорил, а теперь он мертв.— Могла бы этого не говорить, и так тошно.Мать направилась к двери.— Я всегда говорила, что она не подходит тебе, может быть, ты, наконец, признаешь мою правоту.Он с отчаянием закричал:— А что делать, если для меня больше никто не существует? * * * Мэриен подняла голову. Перед ней стоял Том и улыбался.— Такси внизу, мисс Мэриен. Остался час до вылета.Она улыбнулась в ответ.— Еще пару минут, Том.— Я посижу в машине. Не могу дождаться, когда мы увидим нашу белокурую малышку.— Я тоже. Том.Том вышел из кабинета и закрыл дверь. Мэриен бросила взгляд на фотографию Мишель, затем взяла несколько листков и быстро просмотрела их: счета, которые могут подождать ее возвращения. Сложила их в папку, убрала папку в ящик стола заперла стол и встала.Взяла со стула пальто и оглядела напоследок комнату. Зазвонил телефон. Мэриен заколебалась, затем скорчила гримасу и пошла к двери. Если это Джокер, пусть о том, что она улетела, он узнает завтра. Пошел он к черту. Всего пара недель, но она должна сдержать слово, данное Мишель.Протянула руку, но дверь неожиданно открылась, и Мэриен столкнулась с высоким мужчиной. Автоматически взглянула на его ботинки, и волосы зашевелились у нее на затылке. Легавый. Она холодно произнесла:— Вы когда-нибудь слышали о том, что надо стучаться прежде, чем входить?За ним следом вошло еще несколько человек. Вошедший первым улыбнулся.— Куда-то собралась, крошка?Она отрезала:— Не ваше дело.Черноволосый коротышка протиснулся вперед и строго сказал:— Кончай ломать комедию, Джордж.Затем, обращаясь к ней:— Вы — Мэриен Флад?Она кивнула.— Я — Джоэл Рэйдер из окружной прокуратуры. Эти люди — полицейские. Мы просим вас поехать с нами.Она оперлась о стол.— Это арест?Высокий грубо бросил:— Именно так.Сделав вид, что его не существует, она обратилась опять к черноволосому:— Какое обвинение мне предъявляют, мистер Рэйдер?Тот протянул ей листок.— В ордере все написано.Мэриен быстро просмотрела документ, но ни один мускул не дрогнул в ее лице. Она подняла голову и спросила:— Могу я позвонить своему адвокату?Джоэл кивнул, с восхищением наблюдая за ней. Мэриен села за стол, сняла трубку и быстро набрала номер. Ну и нервы у нее, ни одна женщина не смогла бы себя так вести. В трубке раздался мужской голос, и она спокойно сказала:— Хенк. Меня только что арестовали... Я еще в своем кабинете...— Встретимся там.Положила трубку и взглянула на Джоэла.— Я готова.Джоэл посторонился, чтобы пропустить ее вперед. Снаружи стоял старый негр с серым лицом. Мэриен задержалась около него.— Не волнуйся, Том. Поезжай домой и приготовь обед. И позвони малышке. Скажи, что нас задержали дела. * * * Том с тревогой посмотрел на Джокера, сидевшего в кабинете Вито.— У мисс Мэриен большие неприятности?Джокер бросил взгляд на Хенка, затем перевел его опять на Тома.— Да, очень большие.В голосе Тома послышалось негодование:— И все из-за этого полицейского, который, если верить газетам, вел дело? Из-за этого мистера Кейеса? Который уехал отдыхать, когда мисс Мэриен попала в беду?Джокер спокойно произнес:— Из-за этого самого парнишки.Том серьезно сказал:— Это низкий и подлый человек, мистер Джокер. Сделать такое с мисс Мэриен только за то, что она не вышла за него замуж.Джокер подался вперед:— Что?! Что ты имеешь в виду?Смутное воспоминание замаячило в сознании. Ведь того приятеля Росса, который всегда встречал Марию после работы в танцзале, тоже звали Майк. Уставившись на Тома, он повторил:— Что ты имеешь в виду?— Он — отец Мишель.Вито спросил:— Откуда ты это знаешь? Мэриен сама тебе сказала?Том покачал головой.Она никогда бы этого не сделала.— Тогда как ты узнал? Сумей мы это доказать, я легко вытащил бы ее оттуда. Никакое жюри не поверит, что обвинение не сфабриковано сознательно.— В свидетельстве о рождении Мишель его имя вписано в графу «отец». Я его тысячу раз видел, когда вытирал пыль. Оно хранится в комоде у нее дома.Вито вскочил на ноги.— Немедленно отправляйся домой, возьми свидетельство вези его прямо сюда. Не отдавай никому, кроме меня. Ты понял?Том уже шел к двери. Он остановился и посмотрел на них со счастливой улыбкой:— Конечно, мистер Вито. Я все понял.Дверь за ним закрылась, и Вито повернулся к Джокеру.— Ну и что ты об этом думаешь?Джокер в крайнем изумлении произнес:— Будь я проклят! А она ничего нам не сказала.— Как ты считаешь, она все еще неравнодушна к нему?Джокер пожал плечами.— Я давно перестал пытаться понять ее.Вито задумчиво сказал:— До суда я этого предъявлять не буду, а то окружной прокурор может найти способ обскакать нас. Не хотелось бы.Он замолчал, так как ему в голову пришла новая мысль.— По-твоему, Кейес знает?Джокер покачал головой.— Вряд ли она кому-нибудь говорила. Может быть, только Россу, а он никому не расскажет.Вито сел за свой стол.— Я не могу понять эту женщину. Сегодня утром я разговаривал с ней в тюрьме. Она там уже три дня, но об этом мне ни слова. Интересно, понимает ли она, что это может означать для нее свободу.Джокер улыбнулся.— Даже если и понимает, все равно не скажет. Ты помнишь, что ты сказал мне очень давно, Хенк? Когда впервые упомянул о ней при мне?Вито покачал головой. Джокер процитировал:— Это женщина редкого сорта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики