ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но она сама…
– Ты слышала, что я сказал? – внезапно спросил Джералд.
– Что?
Айрис никак не могла собраться с мыслями.
– Ты дашь мне свой номер телефона? Она моргнула.
– Да, конечно. Если ты дашь мне свой.
– У меня есть номер, по которому до меня всегда можно дозвониться.
И потом, помолчав немного, Джералд добавил дрогнувшим голосом.
– Я не могу представить себе, что мы просто скажем друг другу «до свидания» и разойдемся разными дорогами.
– И я тоже, – призналась Айрис. На ее лице появилось слабое подобие улыбки.
– Если я сейчас опять разревусь, ты ведь ни за что не поверишь, что я никогда не плачу.
– Ты никогда не пользовалось своей внешностью, чтобы способствовать своей карьере?
– Если не считать Клема.
– Ты была совсем молоденькой и неопытной.
– Я была влюблена в него. По крайней мере мне так казалось. Но однажды он украл мой эскиз и не хотел в этом признаваться. Это стало концом наших отношений.
С неожиданным чувством Джералд сказал:
– Давай забудем о том, что мы ссоримся по пять раз на дню, и пойдем купаться.
– Не пять раз, а десять.
– Даже по этому поводу я не буду спорить с тобой сегодня, – засмеялся Джералд, отодвигая стул.
Когда он смеялся, он выглядел таким беззаботным, таким полным жизни, таким мужественным!
Он поверил ей! А еще он попросил ее номер телефона!
Айрис последовала за Джералдом к выходу из зала ресторана, и на ее лице играла счастливая улыбка.
9
Воды океана были изумрудно-зелеными.
Айрис осторожно входила в теплую морскую воду. Ее окатило набежавшей волной, и через мгновенье они с Джералдом очутились в другом мире. Тяжесть акваланга уже не давила ей на плечи, она легко и свободно скользила в светлой, чуть зеленоватой толще океанической воды. Джералд плыл рядом. Они вместе с радостью открывали сказочное царство подводных владений.
Пробивающийся сверху солнечный свет насыщал теплым туманным сиянием зеленовато-голубую воду, поблескивающие длинные иглы круглых морских ежей и пеструю окраску суетящихся рыб.
Джералду было не до красот природы, он видел только Айрис. У него пересохло во рту, когда он смотрел, как грациозно извиваясь, словно легендарная русалка, она перебирала ластами. Она наслаждалась этим невесомым свободным скольжением, и маленькие пузырьки воздуха наперегонки бежали от ее дыхательной трубки к поверхности, отдыхающего океана. Она была так непохожа на всех тех женщин, которых он знал прежде. Глупо было судить ее по установившимся стереотипам и второсортным газетам.
Он обязательно должен переспать с ней. Чем скорее, тем лучше.
До того, как их дороги разойдутся? Он это хотел сказать? Самым первобытным способом заявить свои права на нее? Показать ей и всему миру, что она принадлежит ему, и только ему? Она ведь обрадовалась, когда он попросил ее телефон.
Айрис остановилась, чтобы перевести дух. Она стала с любопытством наблюдать за лимонной рыбкой-хирургом, хлопотавшей в зеленых зарослях. Она видела, как Джералд, увеличив яркость фонаря, рассматривает колючих морских ежей. Поплавав еше немного, они медленно стали подниматься на поверхность.
Выходя из тихо набегающих на берег волн, Джералд снял водолазную маску и спросил Айрис:
– Ну как?
– Замечательно! – воскликнула девушка. – Прекрасно, восхитительно, чудесно! – И замерла, глядя на океан. – О, Джералд, – прошептала она, – а это что такое?
Из воды показалось гибкое серебристое тело. Сделав пируэт над водой, оно опять исчезло в глубине вод, оставив на поверхности лишь расходящиеся круги. Затем появились еще три дельфина, один поменьше, чем два других. Их тела изогнулись с непередаваемой грацией, а затем тоже исчезли. Вода закипела и успокоилась.
Первый дельфин появился опять, подпрыгнув высоко в воздух, его плавники ярко сверкнули на солнце, брызги разлетелись в разные стороны. Джералд исподтишка наблюдал за Айрис. Она, как зачарованная, не могла оторвать взгляд от движений дельфинов, исполненных изящества. Интересно все же, как она будет выглядеть, когда они займутся любовью?
Сколько еще ему осталось ждать?
Дельфины появлялись еще дважды. Затем поверхность океана опять превратилась в полированное нефритовое зеркало.
Айрис сказала негромко:
– Какое чудо… Спасибо тебе большое, Джералд, за то, что привез меня сюда.
– Не за что, – усмехнулся он.
– О чем ты думаешь? – спросила Айрис с любопытством, расстегивая водолазный костюм.
– О-о-о, – засмеялся Джералд. – Ты уверена, что хочешь знать мои мысли? Я думаю, что тебе лучше перебраться спать на кровать.
– Не думаю, что это хорошая идея, – твердо сказала Айрис, даже слишком твердо.
Она бросила на Джералда грозный взгляд:
– Почему ты так настойчиво пытаешься затащить меня в постель? Чтобы назавтра распрощаться и отправиться к следующей женщине?
– Я никогда так не поступаю! – возмутился Джералд.
– Да ты ведь никогда не был влюблен. Тебе нужна близость только одного рода. Ты даже не хочешь рассказать мне о себе.
– Айрис, мы опять спорим.
– Я предпочитаю спорить, чем покорно соглашаться на все, что ты пожелаешь.
Джералд почувствовал перемену в ее настроении и спросил невинно:
– Хочешь миндаля в шоколаде? Айрис удивленно посмотрела на него.
– От тебя запросто можно с ума сойти… – выдохнула она. – Давай.
Но он притянул ее к себе и поцеловал.
– Ты на вкус лучше всякого шоколада.
– Самый лучший комплимент, который я получила сегодня. Хотя, по-моему, он же и единственный.
Джерадд засмеялся, вытащил водонепроницаемую сумочку и насыпал ей в руку конфет. Они расположились на ослепительно белом песке.
– Ты так же изящна, как дельфины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики