ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Интересно, был ли у Брук когда-либо секс в позиции «партнер сзади»? Отчего-то Кент в этом сомневался.Хрипловатым шепотом Кент пробормотал:– Вы сегодня очень мило выглядите. Деловая встреча?Брук бросила на него еще один взгляд через плечо. Жаль, что из-под темных очков не видно глаз.– Да, ленч.Кент приблизился к ней со спины.– Женские посиделки?Его осторожные попытки выяснить, не приглашена ли она на свидание, встретили сопротивление.Брук наклонилась, чтобы потрогать нежно-розовый цветок азалии.– Нет.Когда она распрямилась, Кент был так близко от нее, что они почти касались друг друга.– Перестаньте дразнить меня, Брук. У вас свидание с мужчиной?Она начала пятиться, но Кент перехватил ее за руки повыше локтей. Кожа ее была очень нежной, очень гладкой, согретой солнцем.– Осторожнее. – Он привлек ее ближе к себе. – А то упадете прямо в кусты.Руки Брук вспорхнули вверх, она уперлась ладонями ему в грудь. Губы ее, такие манящие в перламутровой помаде, сложились в удивленное «о».Кент чуть отодвинул ее от куста, и в тот момент, когда опасность приземлиться на азалии миновала, Брук отпрянула от него. Кент не стал ее удерживать, но и не увеличивал дистанцию.– Могу я вас кое о чем спросить, Кент?Она взошла на мощенный кафелем патио, в тень, но не стала присаживаться ни в одно из плетеных кресел с мягкими подушками на сиденьях.– Валяйте, – с наигранной небрежностью сказал Кент, скрестив на груди руки.– Сьерре нравится мой сын?Кент ожидал – надеялся – услышать нечто совсем иное. Но удивляться было нечему. Не в первый раз за последнее время Брук использовала тему сына для того, чтобы завязать разговор. По ее словам получалось, что вся ее жизнь заключена в сыне.Кент кивнул на кресло:– Вы не будете против, если я сяду?– Разумеется, нет. Я могу предложить вам что-нибудь выпить?– Было бы здорово.Она одарила его дежурно-вежливой улыбкой и скользнула за дверь, ведущую из патио в дом. Кент проводил ее взглядом. Он давно достиг точки кипения, и, пока ее нет, он срочно должен что-то придумать. Сегодня или никогда. Он больше не мог ждать.Брук быстро вернулась с двумя запотевшими стаканами лимонада.– Подойдет?– Спасибо. В самый раз. – Кент взял стакан из ее руки и осушил его до половины одним глотком.Брук присела в кресло напротив – колени вместе, спина идеально прямая. Она пила лимонад мелкими глотками.– Сьерра и Бен, говорите? – спросил Кент, хитро прищурившись. – О них вы хотели поговорить?Брук сняла очки и посмотрела Кенту в глаза. Взгляд ее был прямой и озабоченный.– Он ведет себя с ней, словно он сам не свой.– Если я вас правильно понимаю, у него немало подружек?– Конечно, он дружит со многими. Бен вообще со всеми ведет себя дружелюбно. Но обычно он держит отношения... под контролем.Кент вынужден был признать, что и его удивлял тот фанатизм, с которым Бен искал пути к сердцу Сьерры. Но Кент видел и то, что Сьерра уже попала под его чары.Ему нравился Бен по многим причинам, но главная – он научил Сьерру смеяться вновь. Кенту было как-то спокойнее за нее, когда рядом с ней находился Бен. Он всегда мог прийти на помощь в случае нужды. И Кент сильно подозревал, что если Бен до сих пор ее не завоевал, то это очень скоро произойдет.– Мне кажется, вам нет нужды беспокоиться о сыне. Это за ним бегают женщины, а не он за ними.Брук улыбнулась. Материнская любовь снисходительна.– Он очень интересный мужчина, но он при этом серьезно относится к отношениям. Думаю, это весьма сильная комбинация.– Вы правильно его воспитали.В ее карих оленьих глазах светилась материнская гордость, и этот свет делал ее еще привлекательнее.– Спасибо.– Он похож на отца?На мгновение Брук напряженно замерла. Словно ничего не произошло, она поставила стакан на стол и откинулась на спинку кресла. Она скрестила ноги в лодыжках, вытянув их перед собой, словно нарочно привлекая к ним его внимание. Кент улыбнулся, разгадав ее игру.– Я задала вам вопрос, на который вы мне ответили целой серией вопросов. Может, вы что-то скрываете от меня про Сьерру?– Ах, да вы из тех подозрительных мамаш-наседок, что кудахчут над своими сыновьями до старости лет?Стараясь не показывать нетерпения, Брук поменяла положение ног и сказала:– Если да, то, что с того? А вы очень уклончивы. – Кент засмеялся:– Ладно, я думаю, что я так же стараюсь защитить Сьерру, как вы – своего сына. Разница лишь в том, что ему повезло больше – вы всю жизнь были рядом с ним, а она по большей части была предоставлена сама себе.Сочувствие перекрыло раздражение.– Как же так?– Ее отец был лицемерным ханжой, а бывший муж – драчливый ублюдок.Брук была шокирована этим открытием.– О, простите. Я этого не знала.– Сьерра очень замкнута. Она о себе не любит рассказывать. – Кент склонил голову и как бы, между прочим, заметил: – А ведь у вас с ней есть кое-что общее.– В самом деле? Помимо любви к моему сыну? – Кенту нравилось, когда Брук его поддразнивала, но почему она делала это только тогда, когда темой разговора был Бен?! Ее любовь к Бену внушала ей мысль, что данная тема самая безопасная.– Вы обе были еще детьми, когда жизнь сыграла с вами злую шутку.Встревожившись, Брук подскочила.– Хотите еще лимонаду?Кент тоже встал, загородив ей путь к отступлению.– Хорошо, что Бен с удовольствием уделяет ей столько своего времени. Вы полагаете, это знак того, что он испытывает к ней настоящий интерес?Как и рассчитывал Кент, этот новый вопрос помог Брук расслабиться. Плечи ее свободно опустились, и она кивнула:– Я думаю, он в нее влюблен. Но я не хочу, чтобы ему было больно.– Как было больно вам?Брук натянуто и невесело рассмеялась:– Бен силен, уверен в себе и сам зарабатывает на жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики