ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Потрещи иглами!Халемтат величественно махнул охраннику, но тот нагло сказал в ответ:— Потрещи иглами!Халемтат повернулся и во весь дух кинулся во дворец. Позади него скандировали:— Потрещи иглами! Потрещи иглами!Тогда совершенно внезапно Тейтеп затрещал иглами. Мэри услышала, что вся толпа захохотала и продолжала хохотать над своим удравшим правителем.Мэри обмякла в руках Ника. Он чуть приобнял ее, выпустил и сказал, перекрикивая треск празов:— Я думал, ты полезешь туда и тебя убьют, дурочку.— Я же не могла вот так стоять и наблюдать казнь своего друга.— По-моему, ничего не делать — это и есть работа дипломата.— Ты прав: после этого мелкого эпизода я, вероятно, так или иначе, потеряю работу.— Мое предложение остается в силе.— Ты скажи мне правду: будь я пятнадцать минут назад в твоей команде, ты бы меня отпустил?Ник расхохотался и ответил:— Конечно, нет. Но по крайней мере я понял, почему ты откусила мне половину ладони.— О Господи, Ник! Прости меня! Тебе больно?— Ага. Но извинения я принимаю и в следующий раз не дам тебе такой возможности.— В следующий раз?Он, все еще ухмыляясь, кивнул. Что же, Ник и вправду был реалистом.— Привет, Ник, — услышали они знакомый голос. Рядом стоял Тейтеп. — С возвращением.— Привет, Тейтеп. Вы, ребята, устроили здесь настоящий спектакль. Что будет дальше?Тейтеп потрещал всеми иглами и проговорил:— Вы можете предполагать не хуже, чем я. Никогда не участвовал ни в чем подобном. Кортен до сих пор смеется. — Он повернулся к Мэри. — Поделимся? Я был слишком занят в тот момент, чтобы наблюдать. Вы с Ником спаривались? Если будете снова, разрешите мне посмотреть?Мэри залилась краской до шеи, а Ник преувеличенно весело расхохотался.— Ты ему объясни, — твердо сказала Мэри Нику. — Правила спаривания вне моей дипломатической юрисдикции. А я пока еще в дипломатическом статусе — по крайней мере до того, как мы вернемся в посольство.Тейтеп уселся на задние лапы, нетерпеливо ожидая объяснений от Ника. Мэри поспешно заговорила сама:— Нет, Тейтеп, это не было спариванием. Я была так испугана за вас, что хотела вмешаться, и... ну, я не знаю, что бы я сделала, но я просто не могла оставаться в стороне и позволить Халемтату вас изувечить. — Она сердито посмотрела на Ника и закончила: — Ник боялся, что меня поранят, и применил силу.Тейтеп от удивления вытаращил глаза— Мэри, вы намеревались сражаться из-за меня?— Вы же мой друг!— Благодарю вас, — сказал он торжественно. Повернулся к Нику, — Вы были правы, когда удерживали ее. Трещать — это лучше, чем сражаться. — Он снова повернулся к Мэри и добавил: — Это вы показали нам, как трещать на Халемтата. — Он встряхнулся всем телом с. шумом, похожим на звук сотни барабанчиков. — Халемтат поджал хвост и убежал от нашего треска!— И что теперь? — спросил Ник.— Теперь я намерен пойти домой. Сейчас обеденное время, и я так голоден, что готов съесть целое дерево.Он поднялся на лапы и двинулся к дому. Толпа уже рассеялась. Мэри это казалось странным и разочаровывающим, пока она не поняла, что празы расходятся со смехом Тейтеп приостановился рядом с грузовиком и сказал:— Ник, я действительно хочу, чтобы вы поделились насчет спаривания людей. Ведь я должен понимать, когда Мэри сражается, а когда спаривается. Тогда я бы знал, нуждается ли она в помощи или... или никакая помощь ей не нужна.Мэри снова побагровела. Ник сказал:— Я расскажу вам об этом все, когда обоснуюсь на месте.— Благодарю вас. — Тейтеп зашагал к дому так беспечно, будто ничего необычного не произошло. По сути, всю толпу, смеющуюся и болтающую, можно было принять за компанию, возвращающуюся с пикника при заходе солнца.
* * * К моменту возвращения в посольство Мэри была уже безработной. Кларенс даже угрожал ей выдворением с планеты на грузовом корабле, однако Ник объявил, что у Кларенса нет права отсылать кого бы то ни было из его, Ника, этнологов.Через пару дней вся компания — Ник, Тейтеп и Мэри — собралась, чтобы выбрать рождественское дерево из заповедника Халемтата.Ник поинтересовался:— Тейтеп, как революция — продолжается? Вместо ответа Тейтеп затрещал иглами по всему телу.— Это хорошо, — сказал Ник.— Не исключено, у меня будут хорошие новости, чтобы поделиться с вами на рождественской вечеринке, — добавил праз.— Тогда мы ждем вечеринки еще больше, чем обычно, — улыбнулась землянка— А я привез прямо с Земли сюрприз для Мэри, — сказал Ник. — Но пока это секрет.— Не поделитесь? — спросил Тейтеп.— В сочельник. Я думаю, после того, как вы сообщите свои новости.
* * * Вечер у елки был в самом разгаре. Импровизированный рождественский хор пел чешские гимны — подарок Эсперанцы всем сотрудникам. Кларенс так размягчился от рождественского пунша, что предложил Мэри вернуться на работу — если она не будет проявлять строптивость. Она тоже размягчилась, но сказала «нет» — правда, вежливо.Наконец появился Ник вместе с Тейтепом, Чорниэном, Чейлам и их детьми. В перерыве между двумя гимнами он помахал импровизированному хору, призывая к молчанию.— Внимание! — прокричал он, перекрывая общую болтовню. — Пожалуйста, внимание! У Тейтепа есть сообщение для всех! — Когда наступила тишина, Ник повернулся к Тейтепу и сказал: — Вам место.— У меня есть место, — возразил Тейтеп.— Это значит, можете говорить, — пояснил Ник. — Поверьте, не одна Мэри хочет узнать новости.Тем не менее Тейтеп обратился именно к Мэри:— Мы все навещали Халемтата. И Халемтат согласился: впредь никто не будет острижен, если пять жителей той же деревни не согласятся, что проступок заслуживает столь сурового наказания. Выбирать этих пятерых будем мы, а не Халемтат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики