ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Вы хотите зашить меня? – с ужасом спросил он. Мэдди кивнула:– Да, но прежде нужно сделать так, чтобы ты не чувствовал боли. Обещаю тебе, ничего страшного не случится.Хорошо бы сдержать свое о6ещание, подумалось ей. Черт бы побрал этот дикий восемнадцатый век! Больше всего ей хотелось дать Уиллу что-нибудь обезболивающее. Чем же обычно пользовались в таких случаях? И использовали ли вообще что-нибудь?С тех пор как матрос ушел, прошла, как ей показалось, целая вечность. Наконец он принес ей долгожданную кипяченую воду. Мэдди взяла несколько полосок простыни и протянула их своему подручному.– Кипятите их в течение примерно десяти минут и потом принесите сюда, но только не трогайте руками.Тот очень удивился, но все же ушел выполнять указание.Мэдди продолжала зажимать тканью рану, лихорадочно пытаясь найти что-нибудь для обезболивания.Неожиданно в каюту ворвался Бен. Она даже не повернулась, чтобы посмотреть на него. Мэдди прекрасно знала, что может увидеть – гнев и ярость.– Как он чувствует себя? – спросил Бен, приблизившись к кровати.Мэдди с опаской подняла глаза. Капитан Йорк держал себя в руках – очевидно, чтобы не беспокоить Уилла.– Рана у него довольно глубокая, – тихо сказала она. – Придется наложить швы. Я послала человека, чтобы он простерилизовал бинты…– Ты хорошо знаешь, что делаешь? – нетерпеливо прервал ее Бен.– Да! Мне нужна игла и прочная нитка. Но больше всего нужен спирт, чтобы прочистить рану, и что-нибудь такое, что могло бы притупить его сознание.Мэдди заметила, что в глазах Бена кроме гнева и злости появилось еще и едва уловимое любопытство. Он хотел что-то сказать, но в этот момент в каюту вошел матрос.– Я сделал то, что вы велели, – сказал он, протягивая ей бинты, и, отдав честь капитану, попятился из каюты.– Зачем кипятить эти тряпки? – удивленно спросил Бен. – Зачем тебе спирт?– Чтобы простерилизовать бинты и не допустить инфекции.Бен нахмурился и озабоченно посмотрел на нее:– Ты говоришь какими-то загадками.– Здесь нет ничего загадочного, – терпеливо пояснила она. – Микробы могут вызвать заражение организма и гангрену. Они такие маленькие, что человеческий глаз их просто не видит…Бен все еще пребывал в недоумении, но все же направился к шкафу и достал оттуда бутылку с прозрачной жидкостью. Затем, недоуменно пожав плечами, протянул ее Мэдди.– Карибская огненная вода, – сказал он. – Самая крепкая из всего, что у меня есть.– Хорошо. Пусть стоит на столе.– У меня есть иголка, нитки и… опиум.– Опиум?! – Господи, почему это не пришло ей в голову раньше? – Вы знаете, какую дозу нужно дать?– Чтобы он уснул? Да, знаю.– Но мы можем дать ему опиум только один раз. Иначе он привыкнет.– Да знаю, знаю, – с легким раздражением повторил Бен.В считанные минуты капитан приготовил опиумную трубку, а затем, приподняв голову Уилла, заставил его сделать несколько глубоких вдохов.Мэдди видела, как на перекошенном от боли лице появилась улыбка, оно расслабилось и постепенно приобрело обычный вид. Глаза закрылись, и мальчик погрузился в глубокий сон.– Вам придется помочь мне, – сказала она Бену. – Прижмите рукой рану, а я тем временем все приготовлю.Капитан сменил ее у кровати Уилла, а она подержала иголку над пламенем свечи. Потом Мэдди тщательно вымыла руки и приготовила бинты.– Я постараюсь наложить швы как можно быстрее, – сказала она, повернувшись к Йорку. – А вы должны быстро вытирать кровь, пока я буду зашивать рану.Бен с удивлением наблюдал за тем, как она промыла спиртом рану, а затем протерла им нитку. Мэдди действительно постаралась сделать все необходимое как можно быстрее. Капитан тем временем аккуратно вытирал кровь, сочившуюся из кожи. Покончив со швами, Мэдди еще раз протерла это место спиртом и туго забинтовала.– Он все еще спит, – сказала она, погладив мальчика по лбу.Бен молча кивнул и повернулся к ней.– Я считаю тебя виноватой во всем, что здесь произошло, – резко и холодно сказал он. – Мне сейчас нужно уйти, чтобы навести порядок и не допустить мятежа. А ты должна сидеть здесь и не отходить от него ни на шаг. Ты поняла меня?Мэдди впервые открыто посмотрела ему в глаза. Они были полны гнева, а его тон был оскорбительным, и это было понятно. Непонятно было другое. Что он хотел этим сказать.– Мятеж? – изумленно переспросила она. Неужели команда все еще не успокоилась?– Да, мятеж, – подтвердил он. – Мы одного из них застрелили, а другого ранили. Еще двоих приковали к мачте, но я думаю, что этим дело не кончится. Сегодня вечером или завтра они могут предпринять попытку захватить шхуну. Ты ослушалась, и в результате подвергла опасности жизни моих верных людей, как, впрочем, и свою собственную. С этой минуты ты должна выполнять все мои указания. И не как-нибудь, а безоговорочно. В противном случае, милая леди, я прикажу и тебя заковать в цепи!Он резко повернулся и вихрем выскочил из каюты, громко хлопнув дверью. Мэдди откинулась на спинку стула и закрыла лицо руками. Ее охватило смешанное чувство страха, раскаяния и усталости. Оно было настолько сильным, что из глаз ручьем полились слезы.Да, – подумала она, – это моя вина, что Уилл ранен. Я должна была его слушаться. Должна была понять, что с этим шутить нельзя. Глава 5 Бен Йорк торопливо поднимался на палубу. Чертова женщина! Кто бы она ни была, она должна была вести себя разумно. Черный Генри, Лопес де Вака, Сэмюел Хаммерсмит, Боб Тэннер никогда не пойдут против своего капитана и ни при каких обстоятельствах не поднимут руку на женщину. Им можно полностью доверять. Но есть и такие, как Риффен и Дигби. Они способны на все. Существует и третья группа – людей, легко поддающихся чужому влиянию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики