ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– До субботы, Сара.– До субботы, – эхом отозвалась она. Глава 9 Резиденция губернатора Белломонта располагалась в центре большой площади, у самого начала Бродвея. Соседние здания занимали войска, таможня, Городской совет и тюрьма, а неподалеку находилась королевская часовня.Сара Оурт без труда проникла к губернатору – стражники ее знали. Ее провели по длинному коридору в огромный зал для приемов. Здесь, в соответствии с давним обычаем, она должна была подождать мадам Белломонт.Сара провела рукой по лбу, убирая прядь 6елoкурых волос, и стала не спеша рассматривать окружающую обстановку, обращая внимание на каждый предмет. Через некоторое время она с огромным удовольствием отметила, что приемная губернатора не намного лучше ее собственной. В особенности это касалось мебели. Правда, сама мадам Белломонт была намного моложе ее – моложе, но менее опытной в нарядах и искусстве накопления богатств.Когда-то Сара вышла замуж за молодого и довольно богатого Уильяма Кокса. Их дом был обставлен богатой и изысканной мебелью. Когда ее муж умер, она унаследовала все его состояние и вскоре стала женой еще более богатого Джона Оурта. Тот тоже умер несколько лет спустя, умножив тем самым ее состояние в несколько раз. После этого она заключила супружеский союз с Уильямом Киддом, но и того настигла злодейка-судьба: совсем недавно он был казнен в Англии за пиратство. Последний муж умножил ее капитал примерно в десять раз и мог бы сделать ее еще во много раз богаче, если бы удалось отыскать его сокровища.В зал грациозно впорхнула Беатриса Белломонт. На ней было дорогое кружевное платье с золотистой накидкой. Она тоже была блондинкой, но гораздо более яркой, чем Сара, с полными губами и быстрыми карими глазами, что делало ее внешность необыкновенно чувственной. Она была из тех женщин, которые неизбежно приковывали к себе взоры мужчин. Успеху способствовала также пышная фигура и практически совершенные формы. Ее нельзя было назвать полной, но эти округлости создавали редкое впечатление женской зрелости и привлекательности, перед которыми просто невозможно было устоять.– Сара! Как я рада тебя видеть! Я просто умираю от одиночества.Сара снисходительно усмехнулась. Да, действительно, Беатрису стоило пожалеть. Лорд Белломонт был намного старше ее. Он был весьма осторожным и осмотрительным стариком, очень ревниво относящимся к своей собственности. А жена была его главной собственностью, являющейся источником его постоянной гордости и беспредельной радости.Разумеется, это не означало, что губернатор не замечал других женщин. Вовсе нет. Сара улыбнулась, вспомнив, что только за последний месяц несколько раз побывала в постели с губернатором. Правда, Беатриса ничего не подозревала, да и сама эта любовная связь мало что значила для них обоих. Для Сары это было скорее некоторым страховым полисом, помогавшим ей поддерживать хорошие отношения в верхах. Ставки в этой любовной игре были достаточно высоки, и к тому же они значительно уменьшали всевозможный риск. Но сейчас ее больше всего волновал не губернатор, и Саре нужно было во что бы то ни стало заручиться поддержкой его хорошенькой жены. Наконец и она сможет быть Саре чем-то полезной.– Я бы приходила к тебе значительно чаще, но, к сожалению, дела отнимают слишком много времени.– Тебе повезло: у тебя есть собственное дело, – продолжала щебетать Беатриса. – А я просто умираю от скуки!Сара умело изобразила улыбку.– Да, но иногда дела идут во вред. Например, сегодня меня не было дома, когда Бен Йорк забрал Мелиссу.– Ты хочешь сказать, что он похитил ее?– Нет, она ушла с ним по своей воле, но, естественно, я бы хотела сама встретиться с ним.– И ты не нашла его?– Нет, я узнала, где он остановился, и отправила ему записку. Самое интересное, что он явился ко мне домой и принес небольшие подарки от моего покойного мужа.– О, это же замечательно! Что же он принес?– Драгоценные камни. Их немного, но они действительно хороши. Беда в том, что это лишь небольшая часть спрятанного где-то наследства.– И он хочет присвоить себе все остальное? Это незаконно. Более того, это просто некрасиво с его стороны.– Но я ничего не могу доказать, дорогая Беатриса. Ровным счетом ничего. Бен – очень симпатичный вор.– Мы должны обо всем рассказать моему мужу, – предложила Беатриса. – Он мог бы арестовать Бена Йорка.Сара мило улыбнулась.– Да, конечно, но любой арест чреват некоторыми опасностями. Часто следователи слишком усердны при проведении дознания. Ты понимаешь, что я имею в виду?– Ты хочешь сказать…– Дорогая моя, да они могут просто убить его! Боже мой! Но я думаю, что муж…– Нет, нет, конечно, он не допустит этого, но тогда в этом деле будет много свидетелей. Они могут узнать все секреты. Нет, чем меньше людей будут посвящены в историю о сокровищах, тем лучше для нас.– Но как же ты собираешься выяснить?Сара деликатно прикоснулась к руке Беатрисы.– Надеюсь, мне удастся сделать это, но только с твоей помощью, дорогая.– С моей помощью? О, Сара, как же я могу помочь тебе?– Беатриса, ты молода и прекрасна. Но самое главное – ты достаточно хитра.– Но я же замужем!– Поверь, мужчины нам не столь верны, как ты себе представляешь. Женщине не стоит уповать на преданность своего возлюбленного. Джон Белломонт уже стар, а Бен Йорк молод и красив. Он мог бы стать для тебя достойным партнером, Беатриса. К тому же это было бы довольно приятным развлечением, способным развеять твою скуку. Ты могла бы сочетать приятное времяпрепровождение с полезным разговором в постели.Беатриса самодовольно усмехнулась.– Ты считаешь, что я могу завоевать его настолько, что он доверит мне все свои тайны?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики