ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Холоран остановился.– Что случилось? – спросил Лебедев, уткнувшись ему в спину.Американец толкнул его к стене и прижался к ней сам.Послышался топот, и из-за поворота вылетел долговязый гривастый парень в длинном ватном халате, накинутом поверх джинсового костюма. Черную гриву его опоясывала зеленая лента. На смуглом худом лице с большим горбатым носом чернели страшные безумные глаза. В руке парень держал “Узи”, кажущийся в его широкой лапе детской игрушкой.Увидев европейцев, человек остановился, хрипло захохотал, что-то крича и указывая на дипломатов свободной рукой. Он вскинул автомат, и Лебедев шагнул ему навстречу, вытягивая руки, словно хотел остановить автоматную очередь. Сухо застучали выстрелы. Исламец упал, выронив автомат и прижимая руки к груди. На халате в области сердца расплылось темное пятно.Русский обернулся. Холоран засовывал в карман автоматический пистолет. Лебедев шагнул к убитому и наклонился, поднимая автомат с груды обломков.– Как ты его услышал?– Опыт, – неопределенно отозвался Холоран. Они побежали.Завернув за угол, они увидели полуразрушенный навес, под которым стояли автомобили. Передние машины сгорели, но в глубине гаража виднелись и целые.– Быстрее! – снова приказал Холоран, увлекая русского дипломата за собой.
СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА,17 ИЮЛЯ 2009 ГОДА, 19.10 У коридора был низкий бетонный свод, и им приходилось идти пригнувшись. Под ногами жирно чавкала грязь.– Ну и запах! – грустно сказал Райт. – Далеко еще, Лук?– Около километра. Скоро мы доберемся, если компьютер не регулирует стоки.– А если регулирует?– Тогда нас просто смоет в реку.– Веселенькая перспектива, – сказал Райт и повернулся к русскому. – Вит, у вас в России тоже таких штуковин понастроили?– Наверное, – отозвался тот. Некоторое время они шли молча. Впереди забрезжил серый свет.– Пришли, – вздохнул Брид.Они выбрались в небольшой зал, в который выходило несколько труб не более метра диаметром.– Дальше будем толочь дерьмо на коленях, – с видимым отвращением сказал Райт. – В какую трубу нам ползти, Лук?Лукас Брид достал из кармана комбинезона план-схему ЭЛСПРО и некоторое время разглядывал ее.– Нам сюда, парни. По этой трубе мы доберемся до атомоубежища. Здесь около пятидесяти метров.– Я пойду первым, – вызвался Голиков. Брид обнял его за плечи.– Если взбунтуется такая штука в России, – сказал он, – без сомнения, будешь первым. А с собственным дерьмом позволь нам воевать самим.Он обвязал себя тонким капроновым шнуром, проверил карабин, крепящий шнур, на прочность и с притворным кряхтением полез в отверстие трубы. Голиков и Брид смотрели, как рывками сматывается шнур с катушки, которую держал в руках Райт.– Там ремонтный люк, – сказал американец.Голиков посмотрел на часы, вмонтированные в рукав комбинезона. На циферблате рубиново вспыхивали цифры: 19.35.В то же самое время доктор Жордан сообщил Анверсону:– Они добрались до коллектора. Пойдут на станцию со стороны атомоубежища. Паршивая связь, я вам скажу, – почти ничего не слышно. Компьютер включил системы радиопомех. Знаете, Гарри, мне иногда кажется, что он разумен.– Что вы нервничаете? Пока все идет по плану.– Я боюсь телефона, – признался помощник президента. – Боюсь, что раздастся звонок и мне сообщат очередную неприятную новость.– Район надежно блокирован. Неожиданностей не будет. Теперь для нас главное, чтобы парни прошли.– Какие могут быть сюрпризы? Доктор Жордан пожал плечами.– Не знаю. Когда компьютер выходит из повиновения, возможны любые неожиданности.Резко зазвонил телефон. Анверсон схватил трубку и не ошибся – звонили из кабинета президента.– Они уже на базе, – сообщил Анверсон.– Вторая группа готова?– Готовится. Время пока есть, и думаю, что вторая группа будет подготовлена более тщательно.– Мне сообщили, что в Азии зарегистрировано одиннадцать подземных толчков, – сказал Саймон. – Они следовали с небольшим интервалом во времени.– Думаете, это русские?– Вряд ли. Судя по координатам, это в Исламии.– Неужели этот негодяй решился? – сипло спросил Анверсон.– Такие дела, – совсем по-домашнему сказал Саймон. – Такие дела, Гарри. Держите меня в курсе событий. У нас тут небольшая суматоха.
СЕВЕРО-ЗАПАД ЮЖНОЙ АЗИИ,18 ИЮЛЯ 2009 ГОДА, 14.00 – Ищите машину с блоком зажигания не на электронике, – сказал Холоран. – При ядерном взрывеэлектронные игрушки выходят из строя. Большинство машин – просто груда бесполезного металла и резины.Им повезло. У глухой стены стоял старенький “долорес”. Подобные машины можно встретить лишь в слаборазвитых странах, где люди расточительно бережливы и скорее будут бесконечно тратить деньги на ремонты, чем раскошелятся на новую машину.Машина завелась с первой же попытки, и Холоран удовлетворенно хмыкнул. Они выехали из гаража, и американец повел машину по улице, ловко лавируя среди обломков.Внезапный приступ тошноты заставил его притормозить. Тело покрылось испариной, и Холоран ощутил сухость и металлический привкус во рту:– Что случилось? – Лебедев посмотрел на дорогу. Автомат лежал у него на коленях, и рука сама нащупала рифленую рукоятку.– Сейчас, – невнятно сказал Холоран и вывалился из машины. Его вывернуло наизнанку. Американец с трудом сел назад и почувствовал, что Лебедев сует ему в руку холодную бутылку.– Не надо, – сказал он. – Вода радиоактивна.– А мы? – Лебедев хмуро усмехнулся. – Неизвестно, кто сейчас излучает больше.Холоран жадно глотнул из бутылки.– Мне плохо, – признался он.– Меня тоже знобит, – отозвался русский.– Значит, началось. – Американец выбросил пустую бутылку из машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики