ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она приехала в Боддуинз-Бридж через несколько лет после Джо. Он нашел для нее работу повара в доме твоего отца. Похоже, она ему нравилась; я видел фотографии — настоящая красавица. Кажется, она вышла замуж за моего деда, когда ей было только семнадцать. Так что вдовой она оказалась в весьма юном возрасте — двадцати трех лет, хотя у нее и был уже «хвост» — пятилетний ребенок, мой отец. Джо помог ей снять в городе дом, помог осесть здесь — но это и все, что было между ними. Когда мне было около шести, она вышла замуж за почтового служащего. Мне это не понравилось. Много лет спустя я спросил Джо, почему он не женился на ней, и он ответил, что любит Грэй как сестру. Он был рад, что она вышла замуж, рад, что она нашла человека, с которым могла вместе провести жизнь, рад, что она не осталась в одиночестве. — Том посмотрел на памятник. — Тогда я спросил его, как получилось, что он никогда не был женат, как случилось, что он не нашел ту, с кем можно было жить вместе? Джо ответил, что не женился потому, что встретил и потерял свою единственную настоящую любовь во время войны. Помню, как он это сказал: «Свою единственную настоящую любовь». — Том несколько секунд молчал. — Он сказал мне, что после встречи с ней на других он смотреть уже не мог. Никто не мог с ней даже сравниться. А семьи ради семьи Джо не хотел. Он предпочел остаться одиноким.
Келли еще раз окинула взглядом памятник.
— Потерял, — прошептала она. — Она… — Келли бросила взгляд на Тома. — Она погибла?
— Не знаю, — признался Том. — Слово «потерял» может означать многое. Может, она вышла замуж за кого-то другого. — Он бросил взгляд на бумаги, которые все еще держал в руках.
Келли забрала эти бумаги и положила их в свою сумочку.
— Боже, это кажется так… не знаю, как сказать. Так романтично. — Джо всегда казался ей прагматиком, весьма земным человеком. Он был для нее лишь садовником, прислугой. Однако все это время в его сердце жила былая любовь. Кто бы мог подумать? — Думаешь, он поступил правильно? — спросила Келли. — Значит, у человека может быть лишь одна настоящая любовь? Ты веришь в настоящую любовь?
Том покачал головой.
— Спроси кого-нибудь еще. У меня мало опыта в этом вопросе. Это было… довольно далеко от той работы, которой я занимался.
— Но у тебя наверняка есть мнение на этот счет, — настаивала она. — У нас всех есть представление о том, какой любовь должна или не должна быть. Думаю, ты просто избегаешь серьезных отношений.
— Ну, спасибо, доктор Фрейд, — протянул Том. — А тебе не приходило в голову, что при моей работе лучше вообще не связывать чью-либо судьбу со своей? — Внезапно он рассмеялся:
— Мне кажется забавным выяснять этот вопрос, когда нас слушает Джо. — Он обернулся к статуе.
Внезапно зазвенел пейджер Келли. Она выключила его, когда шла в библиотеку, но тот, перемещаясь в сумке, включился.
— Извини, — произнесла она, бросив взгляд на экран пейджера и доставая сотовый телефон. — Я должна позвонить в офис.
Она набрала номер.
— Привет, это доктор Эштон. Я только что получила сигнал на пейджер.
— Доктор, извините, что беспокою вас. — Это была Пэт Гири. — Но только что пришли результаты анализов Макенны.
Келли закрыла глаза.
— Пожалуйста, скажи мне, что это какая-то разновидность анемии.
— К сожалению, это не так. Подтвердились самые худшие опасения, — ответила Пэт. — Бренда Макенна просила сообщить результаты. Могу я записать ее на завтра?
— Нет, лучше на сегодня, — решила Келли. — И позвони доктору Мартину. Пусть онколог посмотрит Бетси как можно скорее.
— Но вы сейчас в отпуске.
— Это не отпуск. Это просто передышка. Назначь время для Макенны через час. Я еду немедленно.
Том сделал шаг в сторону.
— Я собирался купить краску в магазине «Все для дома», — произнес он. — Но я могу это и отложить, чтобы остаться с твоим отцом.
— Не меняй своих планов, — ответила Келли, — но вот если бы ты зашел к нему по пути домой…
— Хорошо, иди. Увидимся позже.
Она побежала к своей машине.
Это был он.
В магазине «Все для дома» на Первой улице города Болдуинз-Бридж.
Нагрузив коляску банками краски и валиками, Том прокладывал себе путь к кассе через толпу, когда увидел Торговца. Или по крайней мере человека, очень похожего на того, которого он видел у ленты выдачи багажа в аэропорту Логана. Торговец толкал свою тележку к выходу, двигаясь от четвертой кассы.
Том пристально вгляделся в удаляющуюся фигуру. Да, без сомнения, это был человек из аэропорта — каштановые волосы с сединой, овальный подбородок, легкая сутулость — словно в попытке уменьшить рост. Нет, ошибки быть не может.
Но что, черт побери, Торговец делает в Бодцуинз-Бридж?
Делает покупки. Тележка была набита ими доверху. Том даже заметил торчащий электрический шнур.
Том почувствовал, как холодеет его спина. Человек, ответственный за взрыв машины в 1996 году у американского посольства в Париже, покупает электрический провод.
Оставив свою тележку прямо в проходе — к большому неудовольствию покупателей, Том направился к двери, за которой скрылся Торговец.
Поспешно выбравшись из помещения, он прикрыл глаза от солнца ладонью и внимательно осмотрел площадку для парковки машин.
Торговец словно испарился. На площадке было много машин. Одни въезжали на площадку, другие выезжали с нее, в некоторые перегружали покупки, но Торговца нигде не было видно.
Том снова осмотрел площадку. Ну, давай, встань и обнаружь себя. Нельзя нагрузить тележку, а потом так быстро сесть в машину. Если только…
К выезду на улицу двигались четыре машины, у входной двери стояло несколько пустых тележек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики