ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

..— А где Карабас Барабас? — спросил дядюшка Роу, успокаивающе поглаживая мокрого кота.— Мы сами не знаем, — ответила Алиса и толкнула лапой неподвижного продавца пиявок. — Эй, приятель, куда все-таки подевался твой босс?Дуремар слабо зашевелился, пытаясь что-то сказать, но опять уронил голову. Дядюшка Роу свободной рукой развязал свой мешок и вытащил из него походную фляжку.— Синьор Дуремар, подкрепитесь вином, — предложил он, — это вас согреет и успокоит.Продавец пиявок дрожащей рукой принял угощение и жадно присосался к фляжке.— Не худо бы и нам подкрепиться, — решил дядюшка Роу и снова зашарил в мешке. — Специально для этого похода я приобрел немного ветчины… А это хлеб, его вполне достаточно.При слове «ветчина» кот Базилио ослабил свою хватку, и сказочник спустил его на землю. Затем он поровну разделил свои припасы и пригласил всех «к столу». К этому времени очухался Дуремар и со всеми кошмарными подробностями стал рассказывать про зеленый туман, про то, как канул в него бывший директор кукольного театра, как застряла в туманном облаке их бечевка. При этом продавец пиявок не забывал прихлебывать из фляжки и становился все красноречивее и смелее.— А на обратном пути меня подстерегло громадное чудовище, — живописал Дуремар, — и мне пришлось сразиться с ним.Далее последовало описание жестокой схватки, в которой победил несгибаемый продавец пиявок, а поверженное чудовище убралось к себе в преисподнюю.Мальчики принимали все за чистую монету, а Буратино даже завидовал Дуремару: надо же, в одиночку одолеть кровожадное чудовище! И как только они с дядюшкой Роу дали маху, разминувшись со страшилищем!Лиса Алиса, слушая Дуремара, презрительно щурила глаза и с трудом удерживалась от смеха. Пару раз она пихнула в бок Базилио, но кот торопливо насыщался и будто бы оглох.Дядюшка Роу тоже пропустил мимо ушей рассказ о подвигах Дуремара. Он весь ушел в размышления о зеленом тумане.— Как это интересно — зеленый туман, — мечтательно вздыхал дядюшка Роу. — Ни о чем похожем я никогда не читал. Как жаль, что вы, Дуремар, не отметили туда дорогу…— Какую еще дорогу! — чуть не подавился тот. — Говорят вам, на меня напало чудовище! В тех местах вообще опасно появляться…— Ну почему этот туман не попался нам? — совсем как Буратино, сокрушался сказочник.А сам деревянный человечек вдруг заявил:— Зато у нас есть Фиолетовая пещера…Буратино просто стало обидно, что самые захватывающие приключения пришлись на долю продавца пиявок.— А что такое эта ваша Фиолетовая пещера? Куда она ведет? — пыжился Дуремар. — Может, в ней водятся чудовища?— Не ведет… И не водятся, — еще пуще обиделся Буратино. — Зато это покрасивее, чем ваш зеленый туман.— Так значит, мы опять в тупике? — спросила лиса.— Не будем торопиться с выводами, — ответил дядюшка Роу. — Пещеру мы осмотрели бегло, а сейчас все вместе продолжим поиски. Придется снова разделиться: вы втроем ступайте налево, а мы пойдем вправо.Сказочник зажег еще один факел и доверил его лисе.— Вы помните расщелину в скале Верблюд? — спросил он.— Ну и что? — не понял Базилио.— А то, что там и при солнечном свете не сразу распознаешь проход. Вот и здесь вполне может скрываться выход, нужно внимательно осматривать каждый дюйм стены. Если что-нибудь найдете, машите факелом, кричите.Не прошло и получаса, как по пещере разнесся пронзительный крик лисы Алисы:— Сюда, сюда, скорее!Сказочник с ребятами со всех ног помчались на ее зов.— Смотрите, здесь на стене нарисован Буратино! — потрясенно вскричала лиса.— Он самый, Буратино, — поддакнул кот, а Дуремар молча пялил глаза на изображение мальчика с длинным носом, в остроконечном колпачке. В руке мальчик держал золотой ключик.Буратино с замиранием сердца разглядывал свой портрет.— Точно такой же был нарисован на двери в каморке папы Карло, — прошептал он.— По-моему, это то, что мы так упорно искали, — торжественно сказал дядюшка Роу.— Выход? — просиял Пьеро.— Сокровища? — осевшим голосом просипел Дуремар.— Я надеюсь, что за этой дверью нас ждет и то, и другое, — ответил дядюшка Роу.— Но с чего вы взяли, что это дверь, синьор? — с сомнением спросила лиса.Вместо ответа старый сказочник достал золотой ключик и вставил его в неприметную замочную скважину, на которую никто не обратил внимания.— Иди сюда, Буратино, — волнуясь, позвал он. — Эту дверь должен открыть именно ты. Ну же, смелей, малыш!..— Один момент, — Буратино выступил вперед и обеими руками взялся за ключик. — Поворачиваем……Заиграла удивительно приятная, уже где-то слышанная раньше мелодия, и каменная дверь плавно отъехала в сторону. Подземные сокровища открываются во всем своем великолепии — О-о-о!.. — в один голос воскликнули кладоискатели и зажмурились, ослепленные блеском открывшихся им сокровищ. Даже кукольные глаза Буратино и Пьеро не выдержали сверкания бесчисленных самоцветов.— Вот это да! — закричал первым опомнившийся Буратино. — Здесь даже стены из драгоценных камней!— Даже колонны!.. — поразилась лиса.— Сокровища, сокровища, это же все сокровища… — с полоумным видом твердил Дуремар и вдруг захохотал так, что остальных мороз по коже продрал.— Что с ним? — испугался Пьеро.— Ничего особенного, — ответила за Дуремара лиса Алиса. — Это он так радуется. Может же человек порадоваться так, как ему хочется? Правда, Дуремарчик?— А? — вздрогнул продавец пиявок, словно лунатик, которого неожиданно разбудили. Он пригнул голову, широко расставил руки и пошел в наступление на сокровища. За ним, расфуфырив хвост, метнулся кот Базилио.— Ну, кто еще посмеет сказать, что волшебные книги врут?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики