ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты так думаешь? Отвечай, черт возьми! — Вены пульсировали у него на шее и на лбу.
Сидни поднял голову. Его маленькие глазки на мгновение широко открылись, чтобы взглянуть на полицейского. Потом он снова сжался и уставился в пол.
—Нет, сэр, — прошептал он.
—Тогда какого черта вы его прячете? А? Вы решили, что он круче меня только потому, что у него есть сто мест, где можно спрятаться, и я его не найду? Вовсе не поэтому, а потому, что вы все дураки. Вы, торговцы, — идиоты. Думаете, что все мои люди заняты Риганом и про вас забыли? Я знаю, что вы на это надеетесь. Свободная торговля и счастливые времена, так?
—Нет, сэр. — Сидни покачал головой в страстном отрицании.
— Не надо мне лапшу на уши вешать! Так вот, я сполна вам за все заплачу. Ты меня слышишь? Выражение страдания на лице Сидни было неподдельным.
—Слушай меня внимательно. Я больше не гоняюсь за Айваном. Кончено. — Маас Рэй посмотрел на мелкого проходимца, в чьих глазах заиграл беспокойный интерес. — Охота на человека закончена. Так торговцам и скажи. С сегодняшнего дня — общий наезд! Все под пресс! — Он с силой ударил кулаком по столу. — Каждый, кто каким-то образом с этим связан, — все под пресс! Ты понял? Так и передай всем своим соучастникам. Никакого милосердия! Все резчики, все торговцы, все распространители, все кафе, все ромовые лавки — все под пресс! Все места, где продается хоть один сплифф, все «страдальцы», все бэдмэны — все под пресс! Не то что за ганджу, а за один плевок на тротуар, за одно бранное слово… За хранение чалиса — в тюрьму! На полную катушку! Исправительные работы. Ты понял? Сидни мрачно кивнул.
—Ты еще не знаешь жуткой жути, — пообещал ему Маас Рэй. — С сегодняшнего дня, пока вы не приведете мне этого чертова бвая, ни грамма ганджи в городе не будет. Ни одного листика, ни одной шишечки, ни одного «пыха»… Мы еще посмотрим, как вы любите своего Ригана, когда в животе у вас станет пусто… — Он замолчал, переводя дыхание и не сводя глаз с Сидни, который изучал свою помятую кепку и выглядел, если это было возможно, еще более жалким и задавленным, чем когда вошел сюда. — Сержант, забери отсюда это дерьмо и запри его, — приказал Маас Рэй.
—Пошли, — грубо сказал сержант, ухватил Сидни за штаны и толкнул его так, что Сидни полетел вперед, касаясь пола одними кончиками пальцев.
—Нет, — передумал Маас Рэй, — отпусти его! Сидни, ты передашь им послание! Скажи торговцам, что мне теперь наплевать, кого я возьму. Или они, или Риган, пусть сами выбирают. Когда у кошки нет сыра, она ест горох.
Сидни, один из них, Сидни? Бедный, пресмыкающийся, хныкающий засранец? Сидни, который мать свою продаст, только бы остаться на хорошем счету? Который поздно ночью крадется к себе домой после того, как у него находится что-то продать полиции за малую похвалу. Нет, но, возможно, эта крыса и впрямь не знала, что Риган был в той хижине на болоте. В любом случае, сейчас Сидни все знает. Он передаст торговцам послание. И в течение дня или двух Риган будет у него. Пускай Служба безопасности проводит свои рейды, «страдальцы» эти еще драться будут за то, кто первый сдаст Ригана. Давно уже пора было так сделать.
Новой политике не исполнилось и трех часов от роду, а в офис уже пришло доказательство ее эффективности. Однако оно оказалось вовсе не тем, что предполагал Маас Рэй.
—Мистер Хилтон звонит все утро, господин капитан, — сказал сержант.
—Что ему нужно?
— Говорит, хочет с вами встретиться.
—Передай ему, что я здесь.
Чего хочет Хилтон? Скорее всего, будет ругаться по поводу запрещения пластинки. Но ведь это ни в какие ворота не лезет! Еще неделю назад он просил его о сотрудничестве, но ничего не вышло. Хилтон наводнил Кингстон этой чертовой записью и заставил нас выглядеть совсем глупо. А сейчас явится сюда в образе добропорядочного гражданина и начнет жаловаться? Пусть приходит, ман. Возможно, кое-чему он и научился.
—Смотрите, Хилтон, — говорил он ему. — Чертов мальчишка застрелил четырех моих людей. Вам не следует продвигать его пластинку.
—Чо, с этим я не имею дела, — смеялся тогда Хилтон. — Но, когда вы поймаете бвая, я одолжу его у вас на пару деньков перед виселицей и быстренько запишу еще несколько синглов, ха-ха.
—Мистер Хилтон передал, что будет здесь прямо сейчас, сэр, — сказал сержант.
Очень интересно. Мистер Бойси Хилтон, бизнесмен, светский лев, плейбой, является в Центральное полицейское управление в пять часов вечера? Должно быть, что-то важное отрывает его от туристок из бара «Шератон»?
Но когда явился Хилтон, выражение циничного веселья было, как всегда, при нем.
—Вы не из тех людей, с которыми легко выйти на связь.
Маас Рэй пожал плечами, изучая лицо Хилтона.
—Когда я не мог вас найти, — сказал Хилтон с хитрецой, — я подумал, что вы, наверное, принимаете ванну.
Комиссар смотрел на него с недоумением.
—Да, ман, я решил, что кто-то из колдунов смазывает ваше тело маслом я-должен-поймать— Ригана.
—Уверен, что вы пришли сюда не ради дурацких шуток, достойных школьника, не так ли? — Голос Джонса выдал его раздражение и недовольство. Он собрался и насмешливо протянул: — Сам великий Бойси Хилтон — в полицейском управлении? Никак «Шератон» сгорел — или, быть может, он ищет у полиции защиты? В чем дело? Вы опасаетесь, что Риган явится к вам получить гонорар за запись?
—Если бы я был уверен, что вы сами себя можете защитить! — съязвил Хилтон. — Что за дела с запрещением пластинки?
—Только после того, как мы попытались наладить с вами сотрудничество и потерпели в этом неудачу, сэр.
—И это значит… что отныне полиция вправе указывать людям, что им слушать по радио?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики