ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Уютно устроившись у него на груди, она впервые посмотрела ему в глаза сверху вниз. Они действительно напоминали лед – светлые и бирюзово-синие.
Лора отвела ото лба его почти белые волосы и вздохнула от счастья.
– Гидеон, я так счастлива, – просто сказала она.
– Никогда бы об этом не догадался, – усмехнулся он.
– Не ворчи. Ты же прекрасно знаешь это. И ты тоже счастлив.
Он был счастлив. Его сердце падало и взлетало.
– Ты наконец отпустишь меня? – спросил он, но в его голосе совсем не было убедительности.
Лора оглянулась назад, за спину, где его руки держали ее за поясницу.
Гидеон в ответ сделал то же, посмотрев через плечо туда, где ее пятки крепко вжались в его ягодицы.
– Ты начала это, – мягко заметил он.
Лора вздохнула и разжала ноги. Гидеон осторожно, не отрывая от своего тела, медленно опустил ее, слегка постанывая при этом.
– Что это за звук я слышала? – лукаво поинтересовалась она.
– Нет! – быстро сказал он.
Она снова очутилась в его объятиях, и он, прижав руку к ее груди, почувствовал, как возбужденный сосок коснулся его пальца.
– Спокойно, – сурово сказал он и опустил руку.
– Да, хозяин.
– Нам надо поговорить.
– Как скажете, повелитель.
– Прекрати! Покорность, даже шутливая, тебе не идет. Мы должны обсудить, что мы собираемся делать дальше.
– С кубком?
– Нет, великая американская дурочка. С нами.
– А что с нами? – подняв бровь, спросила Лора, у которой кружилась голова от восторга и одновременно от страха.
Что же будет дальше?
– Ты сказала, что любишь меня, – начал тихим и серьезным тоном Гидеон. – Это правда, или просто вырвалось у тебя под влиянием эмоций?
Улыбка медленно исчезла с лица Лоры, теперь было не до шуток.
– Это правда. Это началось в тот вечер, когда украли кубок и я пришла к тебе. Или даже раньше. Когда ты пришел ко мне в больницу.
– Я отвратительно вел себя в больнице, – напомнил он.
– Верно. Но какое это имеет значение? Ты меня любишь? Или просто сказал это в приступе безумия?
Гидеон покачал головой.
– Я сказал, потому что это правда. Я всегда говорю то, что думаю.
– Это не всегда приятно, – не удержалась Лора от мягкого укола.
– Ты права. Но ты по крайней мере всегда будешь знать правду, – возразил Гидеон. Поколебался и тихо добавил: – Когда мы поженимся.
У Лоры замерло сердце, затем затрепетало. Ей не хватало воздуха.
– Так мы поженимся? – удалось ей произнести хриплым от волнения голосом.
– Не знаю, – раздраженно ответил Гидеон. – Зачем спрашивать меня? Это ты должна знать, женимся мы или нет. Ты все знаешь!
– О, в таком случае мы женимся! – твердо заявила ока.
– Хорошо, – кивнул Гидеон и смущенно замолчал. – Значит, это решено. Теперь о кубке. Ты думаешь, нам следует предъявить обвинение доктору Олленбах?
Лора почесала подбородок.
– Думаю, что да. А разве ты так не думаешь?
Гидеон кивнул.
Они вышли и молча направились на парковку, где забрались в «морган». Гидеон включил зажигание и повернулся к Лоре.
– Мы действительно решили пожениться, я не ошибаюсь? – спросил он.
– Нет.
– Просто проверяю.
Доктор Фелисити Олленбах с тревогой смотрела вслед уезжавшему мужу. Где-то в глубине ее сознания звучала предательская, по трезвая мысль, увидит ли она его еще когда-нибудь. Ведь он взял с собой кубок стоимостью в сто тысяч фунтов.
Он мог с ним уехать навсегда, особенно если у него есть любовница, в которую, по его представлению, он влюблен. Или если он убежден, что богемная жизнь без жены решит все его проблемы.
Женщина вздохнула. Повернулась, закрыла дверь и пошла в кухню. Не сделать ли сандвич? Но от мысли о еде ее затошнило. Она походила по комнате, поставила компакт-диск, послушала немного, затем выключила. Снова походила.
И вздрогнула, услышав звонок в дверь.
Конечно, это не Клайв вернулся, забыв что-то взять. Но кто? Она распахнула дверь и почувствовала, что бледнеет, когда Гидеон Уэллес, а с ним и Лора Ван Гилдер уверенно вошли в дом.
– Это неподходящее время, – услышала Фелисити собственный голос, лишенный свойственных ей властных ноток.
– Мы знаем, что кубок у вас, доктор Олленбах, – твердо, но вежливо сказала Лора, глядя ей в глаза.
– Если вы просто отдадите его, разговор будет окончен, – мягко добавил Гидеон. – Наш директор не хочет давать ход этому делу, могу вас уверить. И в данный момент никто даже не знает, что кубок пропал.
Фелисити почувствовала, что слабеет, и успела сесть в кресло, прежде чем упасть. Она беспомощно покачала головой.
– Я не могу помочь вам, – решительно сказала она.
– Его уже нет? – резко спросила Лора. – Когда?
– Только ч… – Фелисити захлопнула рот. – Я не понимаю, о чем вы говорите, – наконец нашлась она, чувствуя ненадежность своего положения.
Как будто ее защита вот-вот рассыплется, как карточный домик.
– Вы собирались сказать «только что», не так ли? – подсказала Лора. – Кто взял кубок? О, ваш муж, конечно, – ответила она на свой собственный вопрос, растерянно глядя на Гидеона.
– Кто согласился купить его, доктор Олленбах? – настойчиво продолжил Гидеон. – Френсис Дей?
Фелисити вздрогнула. Она не смогла сдержать изумления. Как они узнали?
Лора кивнула:
– То место. Поедем туда, в Дин.
– Это вам ничего не даст, – сказала Фелисити, неуверенно поднимаясь с кресла, и с вызовом посмотрела на гостей.
– Думаю, что даст, – сказал Гидеон, с жалостью глядя на нее. Несчастная женщина была на грани нервного срыва. – Время от времени колледжи Оксфорда продают значительную часть своих сокровищ коллекционерам, таким, как мистер Дей. Если его имя попадет в черный список, ему это очень не поправится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики