ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хэл просил меня передать тебе, Лайза, и малышке горячий привет, – громко произнесла Ханна, обернувшись к дочери. – Он сгорает от желания поскорее увидеться с вами обеими, но, к сожалению, уже договорился с Дебби, своей подружкой, что проведет каникулы вместе с ней. – Покосившись на Мелиссу, она продолжила: – Дебби просто прелесть! Она давно встречается с Хэлом, и мы надеемся вскоре услышать перезвон свадебных колоколов.
– Дай Бог! – сказала Мелисса, не покривив душой.
Ханна смерила ее внимательным взглядом и смачно чихнула.
К началу рождественских праздников Лайза окончательно воспрянула духом: она обнаружила, что уже может надеть одно из своих вечерних платьев. Все заботы о подготовке к торжеству взяла на себя Мелисса, возглавив бригаду слуг.
Гости стали съезжаться в восьмом часу. Дамы первым делом поднимались наверх, чтобы взглянуть на Китти, а господа угощались аперитивом. Мелисса с замирающим сердцем ожидала прибытия Филипа Кейна с дочерью. Вместе с ними должна была приехать и Роза.
– Надеюсь, что он добрый человек, – сказала Мелисса Джеку. – И что его дочь милая девушка. Кстати, сколько ей лет?
– Двадцать, по-моему. Она вполне взрослая и самостоятельная особа. Думаю, что с ней у нас не возникнет особых хлопот, – беззаботно ответил Джек.
Если Мелиссу от волнения бил легкий озноб, то Алекс едва дышала перед встречей с будущими родственниками, украдкой вытирая со лба холодный пот. Однако она была полна решимости не ударить в грязь лицом и всем своим видом продемонстрировать, что ничуть не стыдится того, что унаследовала свои миллионы от матери, а не заработала их тяжким трудом, как дети Розы.
Мисс Кейн предвкушала эффект от взрыва сногсшибательной новости-бомбы, касающейся романа Розы с Эйсом Делани. Уже не раз ее подмывало намекнуть на эту интрижку в присутствии престарелых тетушек, в компании которых она встретила Рождество. Но в самый последний момент она все же благоразумно прикусывала язык, хотя ей и было тошно слушать, как расхваливает ее папаша на все лады свою очаровательную и элегантную невесту.
Она несколько раз меняла свой наряд, из-за чего они сильно задержались с выездом из дому, и наконец остановила выбор на вызывающе коротком платье из муарового шелка с отрытой спиной, чем ввергла отца в угрюмое уныние. Всю дорогу он читал ей мораль о том, что ей следует и чего не следует делать. Когда они подъехали к подъезду квартиры Розы, Алекс кипела от злости.
– Пусть Роза сядет рядом со мной, – сказал отец.
Алекс тяжело вздохнула, но пересела на заднее сиденье «роллс-ройса»: там было не менее комфортно, однако дело было не в этом, а в командном тоне папаши, обращавшегося с ней как с ребенком. Алекс решила отыграться на будущей мачехе.
– Привет, бабуля! – безмятежно воскликнула она, когда Роза села в автомобиль, и нахально хихикнула.
– Алекс, – зарычал Филип.
– Пустяки, пусть называет меня так, как ей хочется, – обронила Роза. – Мне нравится быть бабушкой.
Девушка даже заскрипела зубами от ярости: настолько искренне прозвучало это признание.
– А кто будет на этой вечеринке? – переведя дух, поинтересовалась она самым будничным голосом.
– Члены моей семьи, родители невестки, друзья и соседи, – ответила Роза. – В этом году мы не стали приглашать чересчур много гостей, чтобы не нарушить покой малышки Кит.
– А друзья Мелиссы и Джека тоже придут? Будет кто-нибудь из знаменитых теннисистов? – не унималась Алекс.
– Вполне возможно, – уклончиво ответила Роза.
– А друг и партнер Джека Эйс Делани? В газетах писали, что он сейчас в Лондоне! Вы читали об этом?
– Да, разумеется. Филип, будь добр, отключи отопление: в салоне стало жарко, – попросила Роза.
– Это правда, что он был любовником Мелиссы?
– Алекс, ну сколько можно! – прикрикнул на дочь Филип.
– А что особенного я сказала? Вокруг Мелиссы и ее приключений всегда ходило много сплетен!
– Вот именно – сплетен из спортивной раздевалки! – подчеркнула Роза. – И не более.
– Я так и подумала, – миролюбиво отозвалась Алекс. – Уверена, что Мелисса не могла опуститься до романа с таким негодяем, как Эйс Делани. Ни одна уважающая себя женщина не захочет стать очередной наложницей в его гареме. Он наверняка болен какой-нибудь отвратительной болезнью. – Она с презрением фыркнула.
– Ну, пожалуй, до такого позора он не опустился, – возразила Роза.
– Алекс! – вскипел Филип. – Это выходит за все допустимые границы приличия. Прекрати так разговаривать с Розой! Ты замучила ее своими вопросами.
– Извини, папочка, – пролепетала Алекс, откидываясь на сиденье.
Погодите, то ли еще будет! – подумала она, пряча злорадную улыбку.
ГЛАВА 3
Когда впереди показался особняк усадьбы Беллвуд, Роза с облегчением вздохнула: утомительное путешествие приближалось к концу.
– Какой чудесный дом! – воскликнул Филип. – В частном владении подобных зданий ведь почти не осталось, не так ли, дорогая?
– Да, наш дом упоминается в туристических справочниках, – с гордостью сказала Роза. – Забавно, что порой к нам заходят туристы! Когда Мелисса была маленькой, она даже устраивала им экскурсии по дому и угощала посетителей чаем. Как-то раз в жаркий день я отдыхала обнаженной в своей спальне. Разбудил меня какой-то шум. Открыв глаза, я с удивлением увидела японцев, уставившихся на меня. Хорошо, что Мелисса не позволила им меня сфотографировать! Ха-ха-ха!
– С нетерпением жду, когда лично с ней познакомлюсь, – заметил Филип. – Судя по твоим рассказам, она славная женщина.
Роза провела их в гостиную и представила родным. Алекс кивнула с абсолютно каменным лицом всем присутствующим и принялась рассматривать убранство комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики