ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Перед тем как самой пойти переодеваться, она помогла детям одеться и усадила их в комнате Лиззи. Возвращаясь к ним, Уиллоу гадала, заметят ли дети, во что она принарядилась.
Дети заметили, да еще как.
Их реакция подтвердила ее мнение.
— Какой ты стала некрасивой! — заявила Эми, поднимаясь с пола, где они с Мики играли в кубики.
Лиззи отложила книгу, испепеляющим взглядом осмотрела Уиллоу и презрительно бросила:
— На этот раз Эми права. Вид у тебя ужасный.
Мики вылупился на нее, будто у нее выросло еще две головы.
— Плохо, — закричал он, — плохо, плохо!
Устами младенца глаголет истина.
Уиллоу не смогла сдержать смех. И хотела было поблагодарить детей, но тут раздался звонок в дверь.
Лиззи соскочила с кровати.
— Они уже здесь. Пошли!
— Прежде чем мы спустимся к гостям, — объявила Уиллоу, — вы пойдете в ванную и хорошенько отмоете руки. И позвольте вам напомнить, что вести вы себя должны идеально. Постарайтесь, чтобы ваш папа не краснел за вас.
Не дослушав ее, Лиззи и Эми наперегонки бросились в ванную, толкая друг друга. Каждая старалась первой протиснуться в дверь. В момент руки были вымыты. Девочки помчались к лестнице и кубарем спустились вниз.
Уиллоу поспешила за ними, стараясь придерживать Мики рядом. Ну вот, сейчас дети ворвутся в гостиную как дикая орда. Однако в последнюю минуту девочки присмирели. И несмело подошли к приоткрытой двери.
Наконец Уиллоу с Мики догнали их. Мики вырвался из ее рук и вбежал в гостиную за девочками. Уиллоу завершала эту цепочку.
В гостиной напротив камина на диване расположилась пожилая пара. Они слушали разговор Скотта с Кэмрин, которые сидели за стойкой бара.
На Кэмрин было элегантное черное вечернее платье. Скотт был одет в темный костюм безупречного покроя.
Безошибочно между ними угадывалась интимность.
Уиллоу почувствовала, как больно сжалось ее сердце. Они в самом деле хорошо смотрелись вместе. Они были бы идеальной парой.
Прежде чем постучаться в приоткрытую дверь, Уиллоу заметила, как пожилые супруги, довольные этим зрелищем, переглянулись и улыбнулись друг другу.
Было очевидно, что они слышали тот же самый звон, что и она. Звон свадебных колокольчиков.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Лиззи заговорила первой.
— Привет, бабуля! — Шурша пышной юбкой, девочка пробежала по комнате. — Привет, дедуль!
— Лиззи!
Седовласая женщина всплеснула руками. Ее светло-голубые глаза засветились любовью, когда она увидела своих внучат.
— Подойдите и крепко обнимите свою бабушку!
После трогательных поцелуев и обниманий дедушка Кэмрин посадил Мики к себе на колени.
Лиззи устроилась на мягком пуфике у его ног, а Эми уютно расположилась на диване между бабушкой и дедушкой.
Уиллоу почувствовала себя неловко и обернулась, ища помощи у Скотта, который вместе с Кэмрин подошел к ним.
Скотт пристально осмотрел Уиллоу в этой новой синей униформе. Кэмрин просто остолбенела от подобного зрелища.
Они не выразили свое мнение так, как сделал это Мики. Но по их лицам все было понятно и без слов.
Уиллоу хотелось провалиться сквозь землю.
Скотт обратился к сидящим на диване:
— Элли, Крэг, разрешите представить вам нашу новую няню, мисс Тайлер.
Он снова взглянул на Уиллоу. В его взгляде она заметила веселый огонек. И это привело ее в бешенство.
— Мисс Тайлер, это бабушка и дедушка наших сорванцов, мистер и миссис Моффэт.
С трудом сдержавшись, чтобы хорошенько не наподдать ему, Уиллоу приветливо поздоровалась с гостями. Те в свою очередь сдержанно, но дружелюбно ответили ей.
Скотт небрежным жестом пригласил Уиллоу сесть на один из свободных стульев, а сам вместе с Кэмрин устроился около камина.
Чета Моффэт была искренне привязана к детям. Дети чувствовали это и без умолку радостно болтали, не ссорясь между собой.
Через пятнадцать минут Скотт посмотрел на часы и объявил:
— Ужин, должно быть, уже готов. Лиззи, сбегай, пожалуйста, на кухню и спроси миссис Кэрд, можно ли нам идти в столовую.
Не успела Лиззи встать с пуфика, как Эми соскочила с дивана с криком:
— Пап, я схожу!
Лиззи обозлилась и, к ужасу Уиллоу, подставила Эми подножку, когда та устремилась к двери.
Эми споткнулась и, пролетев какое-то расстояние, плашмя растянулась на плюшевом ковре.
Эми расплакалась. Уиллоу поспешила к ней.
На этот раз девочка не оттолкнула няню. Поднявшись на ноги, она закричала:
— Ты самая вредная в мире, Лиззи Гэлбрейт! Я ненавижу тебя!
Падение сестры расстроило Мики. Он принялся пронзительно вопить, действуя всем на нервы.
Уиллоу почувствовала, что ее щеки стали пунцовыми от смущения, а душа ушла в пятки.
Вечер только начинался, но дети уже подвели ее. Она в панике оглянулась на Скотта. И не удивилась, что веселый огонек в его глазах сменился явным раздражением и недовольством.
— Спасибо, Скотт, за прекрасный ужин. Миссис Кэрд просто сокровище! Смотри, переманю ее к себе, — шутливо пообещала Элли, когда Скотт помогал ей сесть в роскошный лимузин.
— Это шутка, Скотт. — Кэмрин поудобнее устроилась на заднем сиденье. — Беттина прекрасно готовит, если ты помнишь недавний обед у нас дома.
Мистер Моффэт завел мотор и опустил окна в машине. Кэмрин посмотрела на Скотта.
— Скотт, какого черта ты надел униформу на бедную девушку? Вся эта вычурность и претенциозность не в твоем стиле. Избавляйся от снобизма!
Местные жители не заставляют здесь нянечек носить униформу. Ты собираешься сделать посмешище из этой девушки?
— Кэмрин! — Элеонора начинала сердиться. Скотт имеет полное право требовать от няни наличие униформы. Лично я думаю, что подобные устои в семье придают домашней обстановке изысканность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики