ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мягкий розовый и серо-зеленый цвет стен действовал успокаивающе.
Из окна причудливой овальной формы открывался красочный вид на извилистые холмы. В комнате пахло лавандой. Уиллоу вслух восхитилась уютной обстановкой, а Кэмрин недовольно произнесла:
— Забыла закрыть окно. Дождь хлестал прямо в комнату. Извини, Уиллоу, я сейчас вытру мокрый пол. Снимай свой плащ. Вешалку возьми в шкафу.
Уиллоу сняла плащ и подошла к зеркалу на двери шкафа.
Дома она не знала, то ли забрать волосы в хвост, то ли оставить распущенными. В итоге решила распустить их. Но что-то было не так. Вот только что? Платье сидело безупречно. В магазине на вешалке оно было бесформенным куском шелка. Надев его на себя, Уиллоу была поражена. Платье красиво облегало фигуру. Нигде ничего лишнего не висело и не торчало. Ей шел темно-зеленый цвет. В глазах появлялся особенный таинственный блеск.
— Уиллоу, да платье будто на тебя сшито! — воскликнула Кэмрин. Она подошла к Уиллоу. — Но волосы надо уложить. Я помогу тебе, если ты не против.
— Конечно, я не против, но не стоит беспокоиться.
Кэмрин с задорным блеском в глазах сказала:
— Нет, стоит. Ты носишь платье из бутика Кэмрин Моффэт. Ты рекламируешь мой товар. Все должно быть безупречно.
Скотт был расстроен.
И все из-за этой няни.
Он не то чтобы винил ее в вызывающем отношении к нему. Как раз наоборот. Ее поведение было безупречным на протяжении всего вечера, даже во время ужина, где их места за столом оказались рядом. После кофе все пошли в бар. Гости занялись детьми. Уиллоу отошла в сторонку. Но, как и положено профессиональной няне, внимательно следила, когда потребуется ее помощь.
Однако в ее помощи не нуждались.
Скотт жадно поглощал ее глазами. Стройную фигуру в шелковом платье, красиво уложенные волосы, стройные ноги в красных босоножках на каблуках.
Ему вдруг захотелось напиться. Он угрюмо наблюдал, как она весело болтала с соседом Моффэтов, Лексом Береннаном. Это был холостяк лет тридцати. Он только что вернулся после удачного восхождения на Эверест. Загорелый, точная копия Пирса Броснана, он завоевал своим обаянием всех присутствующих женщин.
— Скотт!
При виде Кэмрин Скотт отвел взгляд от этой парочки.
— А… ты здесь.
— Почему такой мрачный? Ты не возражаешь, если дети переночуют у нас дома? Я уложу их спать. Сначала я подумала, что так сокращу им удовольствие от праздника. Но потом представила, как уставшие дети начнут капризничать. Ты посадишь их в машину и отвезешь домой. А мне бы не хотелось, чтобы ты так скоро ушел с вечеринки.
— Пусть остаются.
Теперь они вдвоем с Уиллоу поедут домой в Саммерхилл. Ночью в доме их будет только двое.
Он мечтал, как обнимет и поцелует ее.
— Я ценю твою заботу, Кэмрин. Мне не хочется портить вечеринку. Я заеду за детьми завтра утром.
— Почему бы тебе не оставить у нас детей на выходные? Скоро они пойдут в школу. А пока могли бы провести у нас оставшееся время до учебы.
Я позвоню тебе завтра утром, договориться об этом. Кстати, — вспомнила она, — ты не мог бы мне помочь?
— Да?
— Я хочу попросить всех гостей собраться на некоторое время здесь. Попроси, пожалуйста, Лекса скатать ковер. Затем проведи Уиллоу в кабинет и покажи, где стоит музыкальный центр. Оттуда хорошо слышно музыку.
— Зачем это тебе?
— Я попросила Уиллоу просмотреть мои сборники и подобрать музыку для танцев. Знаешь, она получила много наград за танцевальные выступления. — Уже на ходу Кэмрин бросила:
— Кажется, она стала заниматься балетом и слушать джаз, как только научилась ходить.
Скотт надеялся, что остаток вечера Уиллоу проведет в кабинете. Ему не придется все время смотреть на нее.
Он поставил стакан на ближайший столик, постарался выглядеть доброжелательным, что было почти невозможно при его мрачном настроении, и подошел к Уиллоу, которая беседовала с покорителем Эвереста.
— Прошу прощения, что прерываю вас, Броснэн…
— Меня зовут Бреннан, — вежливо поправил тот.
Скотт чертыхался про себя, что дал маху. Ему хотелось хорошенько врезать этому плейбою за его обаяние. За то, что тот стоит рядом с Уиллоу и их плечи соприкасаются.
— Бреннан. Извини. Кэмрин попросила тебя убрать ковер. Будут танцы.
— Танцы? Превосходно! — Бреннан одарил Уиллоу лучезарной улыбкой. — Дорогая, мы с вами обязательно потанцуем.
Он ушел, насвистывая. Скотт зло проводил его взглядом.
— Вы чем-то недовольны, — напряженно произнесла Уиллоу. — Я чем-то расстроила вас?
Скотт взглянул на нее и увидел искреннее беспокойство в ее глазах. Ему стало стыдно. То, что он желал физической близости с ней, было его проблемой. Несправедливо вымещать на ней свое раздражение. Ее не влекло к нему. Даже наоборот.
— Вы ни в чем не виноваты, — тихо признался Скотт, — абсолютно ни в чем. Ваше поведение безупречно. Я благодарен вам за то, что вы терпеливо скрываете истинные чувства ко мне. Я ценю ваше терпение. Кэмрин сказала, что вы подберете музыку. Она попросила проводить вас в кабинет и показать, где стоит музыкальный центр.
— Надеюсь, вы не возражаете, если я помогу Кэмрин? Она попросила сама. Я хотела остаться с детьми наверху…
— Дети наверняка уже крепко спят. Никаких проблем.
Когда они шли вместе по коридору. Скотт уловил запах ее духов. В машине она сидела на заднем сиденье. Там он ничего не почувствовал. Запах, точно нежное, неуловимое облако, окутал его. Запах искушения. У ее духов должно быть именно такое название.
— Вот мы и на месте, — объявил он, входя в кабинет. — Здесь музыкальный центр.
— Да здесь целая дискотека, — изумилась Уиллоу.
— Я бы не прочь установить в Саммерхилле такой же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики