ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ф-фейерверк.
— Люблю настойчивых женщин, — засмеялся он. — Леди желает фейерверк, леди его получит.
Но не раньше темноты, а до нее еще часа два. Масса времени, чтобы побродить по городу, держась за руки. Джесси здоровался почти с каждым и не раз останавливался поболтать. Впервые в жизни она почувствовала себя частицей его мира.
В одном из конкурсов Джесси выиграл уродливого плюшевого медведя и широким жестом вручил его Мэг.
— Твоим талантам, похоже, нет конца, — поддразнила она его, прижимая к груди игрушку, словно это было прекраснейшее из творений Господних.
— Нет, — серьезно подтвердил он, и глаза его вызывающе блеснули. — Нет и не будет.
Когда они снова подошли к киоску с «чили», сам шеф-повар призывно замахал руками.
— Скажи им, — потребовал Джо Боб, указывая на стоящую у прилавка пожилую пару. — Это лучшее в мире «чили» или нет?
— Или нет, — быстро ответила Мэг, хотя Джо Боб по-прежнему игнорировал ее и обращался только к Джесси. В ответ она получила лишь неприязненный взгляд.
Джесси немного подумал и сказал:
— За весь мир ручаться не могу, но должен признать, что в Хеллс-Беллс «чили» Джо Боба не имеет равных.
Джо Боб просиял.
— Вот видите, — торжествующе обратился он к пожилой паре, — я же вам говорил! Попробуйте.
Он помешал ложечкой в картонном стакане.
— Только не, я, — ответил мужчина. Акцент явно выдавал в нем северянина. — Ни за что. Идем, Дороти, я хочу пива.
Женщина покачала головой.
— Ты иди, Ларри. А я, пожалуй, рискну попробовать техасское «чили» этого джентльмена.
— Как хочешь, — отозвался Ларри. — Твое дело.
— Это точно, — тихо бросил Джо Боб, повернувшись к Джесси.
Дороти услышала его слова и в свою очередь повернулась к Джо Бобу.
— Простите, это вы мне?
— Я просто пригласил своих друзей посмотреть фейерверк, — солгал Джо Боб. — А что касается «чили»…
Дороти мучили сомнения.
— Никогда не ела гремучих змей, — призналась она, с интересом наблюдая, как Джо Боб размешивает содержимое стаканчика.
— О, это мало кому доводилось. Именно изза них мое «чили» такое необычное. И еще изза особого сорта помидоров.
Дороти по-прежнему сомневалась.
— А оно не слишком обжигает? Мне бы не хотелось потерять вкусовые ощущения.
— Обжигает?! — насмешливо фыркнул Джо Боб. — Да вы хоть кого спросите. — Он повернулся к Джесси: — Скажи этой леди, ДжиДжи.
Мэг смущенно переступила с ноги на ногу, но Джесси крепко сжал ее руку. Лицо его оставалось бесстрастным.
— Оно не горячее, — ответил Джесси. — Это уж точно.
И Джо Боба, и Дороти этот ответ, похоже, удовлетворил. Но только не Мэг. Отвернувшись в сторону, она шепнула на ухо Джесси:
— Помнишь, что ты говорил о трансплантации рта? Что плохого сделала тебе эта женщина?
Он рассмеялся.
— Ничего, решительно ничего. Просто Джо Боб хочет немного развлечься.
— Меня вовсе не забавляют дурацкие шутки, особенно такие. Она запросто может лишиться вкусовых ощущений. Или, по меньшей мере, у нее будет испорчен праздник.
Джесси пожал плечами.
— Это не мое дело. Я не соврал, эта штука не горячая. Естественно, она обжигает, потому что туда всыпали галлон-другой свежего перцачили. Но об этом меня никто не спрашивал.
Он потянул ее за руку.
— Пойдем, поищем место, откуда лучше виден фейерверк.
— Ну, не знаю…
Мэг колебалась. Она кинула взгляд через плечо. Дороти в одной руке держала стаканчик, а в другой — ложку. Не маленькую, пластмассовую, а большую, деревянную, доверху наполненную похлебкой.
— Вот так, — уговаривал ее Джо Боб, словно строптивую кобылу. — Чтобы лучше почувствовать вкус «чили», надо сделать большой глоток.
Словно завороженная, Дороти медленно поднесла ложку ко рту. Мэг затаила дыхание.
Дороти, не делайте этого! — мысленно умоляла она.
Дороти открыла рот, и Мэг испуганно вскрикнула;
— Нет!
Ложка со стуком упала на прилавок, забрызгав его — похлебкой. Женщина испуганно посмотрела на Мэг.
Краска залила лицо Джо Боба.
— Черт побери, Мэгги, вечно ты все испортишь! — И он грохнул кулаком по прилавку.
Мэг ахнула и отступила назад. Она вовсе не хотела ввязываться во все это. Лучший друг ее мужа и так не слишком-то ее жаловал, а теперь, возможно, будет просто ненавидеть. А Джесси? Он тоже рассердился? Она взглянула на него, но, слава Богу, Джесси смеялся. Он обнял ее, как бы взяв под свою защиту, и продолжал хохотать.
— Ну, знаете ли! — Дороти поставила стаканчик на прилавок. — Если уж и ковбою нельзя доверять, так кому же можно?
Она резко повернулась и пошла прочь, но через несколько шагов остановилась и обернулась к Мэг.
— Спасибо, — с достоинством сказала она. — Вы частично восстановили мою веру в порядочность техасцев. — Она свирепо посмотрела на Джо Боба. — Но только частично!
Мэг тоже взглянула на Джо Боба и заметила его злобный взгляд. Ее пробрала дрожь. Она знала, что поступила правильно, но, может, нужно было сделать это как-то по-другому?
Городской оркестр Хеллс-Беллс не был бостонским симфоническим оркестром, да и фейерверк не мог тягаться с тем зрелищем, которое ежегодно устраивалось в бостонской гавани. Но никогда еще Мэг не получала такого удовольствия от празднования Дня независимости.
Сидя на траве, прислонившись спиной к дереву, она смотрела на Джесси. Он положил ей голову на колени, и, когда Мэг запустила руку в его густые волосы, ковбойская шляпа откатилась в сторону. Он выглядел довольным и спокойным, но она-то знала, что это не так: он спокоен ничуть не больше, чем она. Его напряжение передавалось ей с каждым прикосновением.
Один залп за другим разрывал воздух, фонтаны сверкающих искр расцвечивали темное небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики